关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

横沙岛号2017 鸡年新春梅姨贺词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-25 16:03
tags:2017年新年贺词

关于国庆节的画-中国社会科学出版社

2020年12月25日发(作者:解长泰)
2017
I want to send my best wishes to everyone in Britain, China and around the world
celebrating Chinese New Year.
From the fairs in Beijing to the fireworks in Hong Kong and the parades here in London,
families and communities will come together and look to the year ahead – the Year of the
Rooster, and what a year it is set to be – particularly for the relationship between Britain and
China. Our starting point is stronger than ever before.
We had the historic state visit of President Xi just 15 months ago.
We receive more Chinese investment than any other major European country.
We’ve got around 150, 000 Chinese students studying here and the number of Chinese
tourists visiting has doubled in five years.
Meanwhile, as permanent members of the UN Security Council, our countries are
working together on the most pressing global issues.
This year also marks some important anniversaries: 20 years since the handover of Hong
Kong to China; and 45 years of ambassadorial relations between our countries.
I want us to take this chance to build on all the ties we share – in business, diplomacy,
education, tourism and culture – as we forge a new role for Britain, as the most outward-
looking, free- trading nation in the world.
Indeed, I look forward to making another visit to China, following my trip to Hangzhou
last year, which was my first visit outside Europe as Prime Minister and my first meeting with
President Xi.
And it is an auspicious time. The Rooster (the Fire Rooster ) represents so many of the
characteristics we need to employ in that endeavour: openness, confidence, hard work and
leadership.
These aren’t alien concepts to any of us. Indeed, they are characteristics demonstrated
day in day out by the British Chinese community.
For this is a community that makes an enormous contribution to our society – proving
that the strength and success of this country rests on dedication, diversity and a deep spirit of
citizenship among our people.
So as the lanterns are lit and the dumplings are served, let me wish you and your family,
wherever you are, a very happy and healthy New Year.

2019
The fireworks are being prepared. The red envelopes are being filled. And, around the
world, hundreds of millions of people are coming together to celebrate the Chinese New Year.
Across the UK, lanterns are being hung in Manchester, Liverpool, Nottingham and many
of our other great cities – including here in London, home to one of the biggest Chinese New
Year celebrations outside Asia.
The festivities are undoubtedly one of the highlights of Britain’s cultural calendar,
showcasing the strength, vibrancy and diversity of our multicultural society.
And they’re a reminder of the incredible role that our Chinese community plays in British
life – from students who have just arrived here to study, to families whose roots in this country
go back well over a century.
It’s a legacy and a contribution that I celebrated here at Downing Street last week,
bringing together leading figures from across our Chinese community – people without whom
the UK would not be the successful, dynamic country it is today.
So wherever and however you are celebrating, let me wish you a very happy new year,
and a prosperous and auspicious Year of the Pig.

范进中举教案-5000元创业


大神咒-三包规定


摩根石-水上花


开平香江温泉度假村-facebook上不去


祖国我爱你-春运客流量


童年游戏-sex自拍


塑性-第三代核电


kongj-sick什么意思



本文更新与2020-12-25 16:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/488474.html

2017 鸡年新春梅姨贺词的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文