关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

战役地图外刊英文原版+中文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-05 15:26
tags:保持距离英文

漪房-在线读英语

2021年1月5日发(作者:巢鸣盛)

We’ll Be Less Touchy-feely and Far More Wary
我们会更少地跟别人身体接触,并且会在这方面会更加谨慎

In a normal week, it’s hard to count how many times we come into
physical contact with other human beings. For many who are
isolating alone, this may be the longest period in their lives that
they’ve gone without skin-to-skin human touch. We are faced with
the problem of how to return to reality. How do we interact with
each other in a way that keeps us safe but doesn’t offend?
在平时正常的一周里,很难计算出我们与其他人进行身体接触
的次数。 对于许多独自隔离的人来说,这可能是他们一生中最
长的一段没有与人有肌肤接触的时间。 我们面临着 一个如何回
归现实的问题:我们如何以确保我们安全但又不会冒犯到别人的
方式来相互交流?

Now we’re preparing to go out into the world once more, all those
ingrained habits may have to stop. The double-air-kiss beloved by
the French could be a vector of transmission; the warm embrace of
Italians greeting potentially too dangerous.
现在,我们正准备再次进入到这个世界(回归到正常生活),所
有那些根深蒂固的习惯可能都必须停止。 法国人钟爱的空中接
吻可能是传播(疾病)的媒介。 意大利人的热情拥抱可能太危

险了。
We may find ourselves more comfortable with keeping people at a
distance from us when we greet them.
当我们与他人打招呼时,我们可能会更愿意与他们保持距离。

It reflects a broad worry about the risks of returning to social
contact. According to research by pollsters Ipsos-Mori, only 7% of
Britons want closed businesses to reopen if the virus is not fully
contained, while 70% strongly oppose going back to normal.
它反映了人们对恢复社交而带来的风险的广泛担忧。 根据民意
调查机构Ipsos-Mori的研究,只有7%的英国人希望关闭的企业
在病毒未得 到完全遏制的情况下重新营业,而70%的人强烈反
对恢复正常。

For those worrying about the lack of physical contact depriving us of
something innately human, Dunbar has some words of hope.
“Touch is not the only mechanism used for physical bonding. There
are things like laughter, singing, dancing, telling stories, religious
rituals and so on,”
对于那些担心缺少身体接触而使我们失去与生俱来的人类特性
的人们 ,邓巴充满希望(觉得他们不必担心)。 “触摸并不是
唯一一种物理联系的机制,当然还有其他的机制-诸如笑,唱歌,

跳舞,讲故事,宗教仪式等之类的东西,”

So, while we may remain wary about physical contact for some time
yet, staying physically distant doesn’t have to mean we can’t feel
close.
因此,虽然我们可能会在一段时间内对身体接触保持谨慎态度,,
但保持身体距离并不一定意味着我们的心灵彼此疏离。

黔驴技穷什么意思-楚门的世界剧情


发誓的意思-魔羯座女


外国帅哥图片-艾滋病的图片


寒的组词-qq皮肤修改器下载


路由器不能拨号上网-服装店流程


为什么吃腊八粥-茶山情歌伴奏


经典著作-反腐败斗争


四面楚歌意思-民间爱情故事



本文更新与2021-01-05 15:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/495990.html

外刊英文原版+中文翻译的相关文章