-

中国考博辅导首选学校
中国人民公安大学2015考博英语复习:抓住真题提高翻译准 确性
翻译题是在一篇400字左右的概念或结构较复杂的短文中给出5个划线
的句子,要求考生 完整、通顺地将划线部分的句子译为汉语。此题主要是考
查考生的词汇量,语法知识,阅读理解能力和汉 语表达的综合运用技巧。91
到05年历年短文平均词数:370词;要求翻译的词数:160词。重点 考查考生对
词汇在上下文篇章中的猜测技能,在上下文中理解短语的含义,以及对于长、
难句的 分析仍旧是考试的重点,考生万万不可放松警惕。另外,能够体现英
语特色的从句,并列句仍然要求考生 较好的掌握。联系我们扣扣:四九三三
七一六二六。电话:四零零六六八六九七八
当然,基本的 翻译方法,如:词、词组的省略及补译,译出it,they,this,
that等代词的真正代表的 含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆句与
逆序翻译法,被动语态的翻译等都要认真做好准备,几 乎年年都要出题的。
但是这一部分只要把历年的真题找来认真按以下4个步骤好好练练,就
会有 大的提高:
第一,结构分析,通过语法知识把句子的主、谓、宾找出来,句子的意
思也就很清晰 了;
第二,长句拆分,把长句拆分成短句,一部分一部分地分别理解;
第三,词语推敲,在短结 构中把词的精确意义确定下来,特别要注意联
系上下文,选择词语正确地的含义;
第四,检查核 对,这是最后一步也是关键的一步,把词语拼结在一起仔
细检查,看看每部分是否合理,长句是否通顺。
拓宽自己的知识面
这个问题好像是每位英文老师都要提到的一点,足以显示这点的重要
性。知识面,只要涉及经济,社会,科学等,一般不会考政治。因为政治很
-

-

-

-

-

-
-
-
本文更新与2021-01-06 18:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/497793.html