关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

诉求对象全方位商务英语口语课后练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-06 19:12
tags:英语学习, 外语学习

-

2021年1月6日发(作者:窦次山)
出:打扰一下,请问你是来自New York ccc 公司的肖敏吗?
进: 是的,我是。你是谁?
出:我叫Cindy,我来自中国ABC公司。这是我的名片。
进:很高兴见到你,Cindy。 谢谢你在这么热的天还来等我,你怎么样?
出:我很好,谢谢你。欢迎来到北京,你的航班如何?
进:很顺利,就是有点颠簸。
出:航班花了多久?
进:8小时,在纽约由于恶劣的天气给延迟了。
出:在这样的旅行之后你应该会很累了。我们先去你的旅馆怎么样。
进:好的,我也这么想。这里有适合拍照的地方吗?
出:是的,厦门很漂亮,厦大、白城都值得一去。我们在那里安排了晚宴,你可以好好玩。
进:太好了,谢谢你的安排。


:Excuse me,are you Miss xiaomin from CCC company in New York?

:Yes, I am .Who are you?

:My name is Cindy.I’m from China ABC company. This is my business card.

:It’s a great pleasure to meet you, Cindy. thank you for waiting me at this hot day and how are
you?

:: I am fine , thank you. Welcome to xiamen, and How was your flight from New York to
Xiamen ?

: Smooth flight , although a little bumping.

: How long did the flight take ?
进:
About 8 hours , and the flight was delayed due to bad weather in New York .

: Then you must be a little tired after such a long trip . Let’s go to your hotel and check in first.
进:Great , That’s almost what I think. is there any beautiful place which is suitable for taking
photos ?

:yes, xiamen is very beautiful, and xiamen university as well as the white town is worthy to go.
And we have arrange a dinner near the white town, so you can enjoy yourself.

:great, thank you for your arrangement.

出口:早上好,肖女士,欢迎来到我们的工厂。
进口:你好,我想买毛毯。
出口:你看,这款卖得最好,它颜色鲜艳,设计简洁,面料柔软,由新的工艺制作而成,有不同的风格。
进口:听起来不错,价格如何?
出口:我们报是300美元每件厦门离岸价,如果你能订超过2000件,我们会给你5%的折扣。
进口:好,让我考虑考虑,或许我要联系我的老板。
出口:好的,这里有个目录和样品,你可以给你的老板展示。
进口:谢谢你。
出口:Good morning,Miss Xiao. Welcome to our factory.
进口:Good morning, I’d like to buy woolen blanket.
出口;Well, you one sells best, it is bright in color, concise in design,soft in shell fabric,and
it is made by new process, which can made different styles.
进口:that sounds good,how about the price?
出口:we quote you a price of US$$300 per set FOB XiaMen, and if you could order over 2000
can give you 5% discount.
进口:Ok,please let me consider more about it,maybe I must contact my boss.
出口:All there is a catalog and a sample ,you can show your boss.
进口:Thank you for your consideration.


进口:我想问问关于毛毯的情况。我看了你的目录,它们令人印象深刻。但是你能 告诉我你的出口市场范
围吗?
出口:我们公司和一些欧洲国家交易大量的货物。
进口:你的最低起订量是什么?
出口:500件
进口:听起来不错!你最低的厦门离岸价是多少?
出口:对于你看的这款我们报价是300美元每件厦门离岸价,其他都列在价格单上供你参考。
进口:让我看看!你的价格有点高呀。价格有商量的余地吗?
出口:我们的产品价格合理,但如果你能订超过2000件,我们会给你5%的折扣。
进口:好的,那佣金呢?
出口:按量5%
进口:听起来不错,价格有效期多久?
出口:四天
进口:我怎样支付呢?
出口:L/C at sight
进口:如果我下订单,什么时候装运?
出口:我们将在相关信用证收到后一个月内安排装运。
进口:有售后服务吗?
出口:我们提供7天包换。
进口:你的产品很吸引我,但我要联系我的老板,你能给我一个目录,我拿给他看。
出口:很抱歉,我们的目录不免费,你想要就得买。
进口:好的。
进口:I’m here to ask about the woolen blanket. I’ve seen your catalogues and they’re very
impressive. But could you tell me your export market range?
出口:Our company deals in a great variety of these products with some European countries.
进口:what is your minimum quantity?
出口:About 500 pieces.
进口:Oh! That sounds great! And what is your lowest price FOB xiamen?
出口:We quote US $$300 per piece FOB XIAMEN for this one you look. And others are listed for
your reference.
进口:Let me see! I think your price is a litter there any room for negotiating about the
prices.
出口:Our products are reasonable in price,but if you could order more than 2000 pieces, We will
give you 5% discount.
进口:Ok! How about the commission?
出口:It can be a commission of 5% on sales.
进口:that sounds good! How long does your price remain open?
出口:It’s open for four days.
进口:How can I make the Payment?
出口:L/C at sight.
进口:If I place an order ,when can I expect Shipment?
出口:We usually deliver our order within one month after receipt of the relevant L/C.
进口:Do you have any after-sale service?
出口:We offer seven days replacement.
进口:your products really appeal to me. But I also contact my boss ,so could I get a catalog to
show it for him?
出口:Sorry, our samples are not free, If you really want, please buy one!
进口:All right!


出口:我们的价格是合理的。
进口:我看看,我觉得和其他人比你的价格比别人的高很多。
出口:但是你要知道,我们的产品质量高,你买的是最好的一种。
进口:好,但是在国际市场上这个产品的原材料价格有下降趋势,你能给我一个让步吗?
出口:不好意思,尽管原材料价格下降,但是求大于供,我们不能做出很大的让步。
进口:好的,但是如果我订持续订单呢?
出口:我们会减少2%的价格。
进口:毕竟这是我们第一次合作,4%怎么样。
出口:为了交易,我接受。
进口:我们等你的确认。

出口:Our price listed here is reasonable.
进口: I see, I think your price is too high compared with others.
出口:But you must know that our product is superior in quality, and you are buying the best of its
kind.
进口: Ok, but the price for this products’ raw material is tending downward on the world market,
could you give me a concession?
出口: sorry, although the price decreased ,the demand exceeds supply, so we could not make a
large concession.
进口: All right, but what would you say if placed a substantial order?
出口: we would reduce the prices by 2%.
进口: come on, after all it is our first business ,how about 4% discount.
出口:In order to close the deal , I accept it.
进口: we are waiting for your confirmation.


进口:让我们谈谈支付方式吧。
出口:由于在价格上我们做了很大的让步,所以我们考虑接受L/C at sight.
进口:对我们来说很难接受L/C at sight。因为它会造成额外的费用,我们不想要那样的结果。
出口:但是你要知道,如果你用其 他支付方式,比如D/A,我们就不确定会因为汇率波动而给我们造成多
大损失。
进口:那D/P at sight,这就不会给你造成麻烦。
出口:如果它伴随着你方当地最有权威的银行开立的银行保函,我们就接受它。
进口: 没问题,那我们就用D/P at sight伴随着一封银行保函来处理我们的业务。让我们把这放进合同里吧。
出口:好的。

进口:let us talk about the terms of payment.
出口: em, because of so much concession about the price we made for you ,we consider to
accept L/C at sight.
进口:it is not easy for us to accept L/C at sight..because it will cause an additional fee, we don’t
want that consequence.
出口:but you must know if you use other payment like D/A, we could not sure how much loss we
will have because the exchange rate fluctuation.
进口: come on, how about D/P at sight, this may not cause you trouble.
出口: provided it will followed a bank letter of guarantee, issued by your local most authoritative
bank, We will accept it.
进口: No problem! we deal with our transaction by D/P at sight followed a bank letter of
guarantee. Let’s put it into contracts.
出口: All right.

进口:我想听听你关于毛毯包装的看法?
出口:对于内包装,每一个毯子,会用一个小盒子装,5个盒子装一箱。
进口:毛毯易潮,盒子里放一些防水纸,外面用聚乙烯袋子包裹,可以吗?
出口:可以,但是额外的费用你来承担!
进口:那没问题,外包装呢?
出口:对于外包装,我们会在每个箱子上贴警示:如小心放。
进口:你考虑的很周到,我们就这样办吧!
出口:好的!


进口:Well, what’s your opinion about the packing of these woolen blankets?
出口:As our inner packing, each piece of our blankets will be put into a decorative box, 5 boxes
to a carton.
进口:because the blanket is easy to be damp. how about adding some waterproof cardboard
into the box, and the box should be wrapped up with polyethylene sheets? .
出口:All right, but I think the waterproof cardboard is enough , so the additional cost must be
borne by you.
进口:That’s no problem, How about outer packing?
出口:We will mark our product with warning, like “Take it carefully”
进口:Sounds great! Your thought is considerable. Let’s put it into the contract!
出口:OK !

进口:你能在八月份前期安排装运吗?因为冬季来临,正是销售它的好时候?
出口:我很抱歉,那不可能,因为制造商说原材料短缺。你能接受分批装运吗?
进口:我明白你的意思,你能说详细一些吗?
出口:第一批,货物的30%将会在八月底空运给你,剩下的70%将会在九月中旬海运。
进口:听起来不错,就按你说的做吧。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-06 19:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/498022.html

全方位商务英语口语课后练习的相关文章