关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

为人民服务教学设计古朗月行 翻译、解析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-06 23:59
tags:白兔捣药成

写作业时听的歌-人生感恩图片

2021年1月6日发(作者:尹俊)
古朗月行
唐代:李白

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。(青云 一作:白云)
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。

译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?
白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。
后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。
月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。
韵译
小时不识天上明月,把它称为白玉圆盘。
怀疑它是瑶台仙镜,飞在夜空青云上边。
月中仙人垂下双脚?月中桂树多么圆圆!
白兔捣成不老仙药,借问一声给谁用餐?
蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。
后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。
月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。
心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。
注释
呼作:称为。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:怀疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王
母于瑶池之 上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无
死,尚能复来。’天子答 之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将
复而野。’”《武帝内传》称王母为 “玄都阿母”。
仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚, 月亮
渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,中国神话传说中为月驾车之神,叫舒望,又
名纤阿。
团团:圆圆的样子。
白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃 呢?言外有批评长生不老药之
意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”
蟾蜍 :《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常
以“蟾蜍”指代 月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。
圆影:指月亮。
羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄 。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木
皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日, 《五经通义》:“日中有三足乌。”所以
日又叫阳乌。
天人:天上人间。
阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。
沦惑:沉沦迷惑。
去去:远去,越去越远。
凄怆:悲愁伤感。
创作背景
此诗应该是创 作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”(《诗比
兴笺》)萧士赟云:“按此诗 借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为安禄山之叛,兆于贵
妃而作也。”
赏析
这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳
人对月弦歌。李 白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。诗人运用浪漫
主义的创作方法,通过丰富的 想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇
而含意深蕴的艺术形象。
诗 中前四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童时期对月
亮稚气的认识,以 “白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,
使人感到非常新颖有趣。 “呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,
看似信手写来,却是情采俱佳。
然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代
神 话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初升的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看
见仙人和桂树的 全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。诗人运用这一神话传说,写出
了月亮初生时逐渐明朗和宛若 仙境般的景致。
然而好景不长,月亮渐渐地由圆而蚀:“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。”蟾蜍,俗称 癞蛤蟆;
大明,指月亮。传说月蚀就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九个太阳,
只留 下一个,使天、人都免除了灾难。诗人在这里引出这样的英雄来,既是为现实中缺少这
样的英雄而感慨, 也是希望能有这样的英雄来扫除天下。
然而,现实毕竟是现实,诗人深感失望:“阴精此沦惑,去 去不足观。”月亮既然已经沦
没而迷惑不清,就没有什么可看的了,不如趁早走开吧。这是无可奈何的办 法,心中的忧愤
不仅没有解除,反而加深了:“忧来其如何?凄怆摧心肝。”诗人不忍一走了之,内心矛 盾重
重,忧心如焚。
这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。唐玄宗晚年沉湎声色 ,宠幸杨贵妃,权
奸、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残”似是讽 刺这一
昏暗局面。沈德潜说,这是“暗指贵妃能惑主听”。(《唐诗别裁》)然而诗人的主旨却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得十分深婉曲折。诗中一个
又一个新 颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富有魅力,发人深
思,体现出李白诗歌的 雄奇奔放、清新俊逸的风格。
李白

李白(701年-762年),字太白,号青 莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再 随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余
篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在 今安徽当涂,四川江油、湖北
安陆有纪念馆。

街头的错别字-党小组长职责


青春期孩子的教育-郧阳医学院


土崩瓦解-古典美女


描写夏天的好诗-海贼动漫


电影唐山大地震-最牛作文


冰封王座密集-医药营销


低碳生活的资料-烤箱预热


中专生个人简历-行业网络营销



本文更新与2021-01-06 23:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/498461.html

古朗月行 翻译、解析的相关文章