关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

童趣翻译2019何凯文考研英语每日一句 第120-126

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-07 13:48
tags:研究生入学考试, 高等教育

-

2021年1月7日发(作者:祖甲)
2019何凯文考研英语每日一句120-126
何凯文老师2019考研英语每日一句已经开始更新。

接下来的日子里,何凯文老师 会时不时的普及一些重要的新闻线索,2019年考研
英语阅读将会展示很多原文重现!用以提高考研英 语阅读能力。每日一句的目标—
—涨知识,学语言,提品味! !

小编将每周日发布上周六至本周五每日一句汇总,方便大家整理学习。敬请关
注……

何凯文考研英语每日一句 第120句
今天的句子:



By focusing on high-carbon infrastructure as a means to create jobs, we
distract ourselves from exploring how we can create hundreds of
thousands of skilled, well-paid, secure jobs in the renewable energy sector,
as Germany has done.
思考题:
As的指代对象是什么?
词汇突破:
-carbon infrastructure 高碳基础设施建设(不环保的)
2. the renewable energy sector 可再生能源领域(环保的)
distract oneself from doing sth 某人不再做某事
切分:
focusing on high-carbon infrastructure as a means to create jobs,
独立成句:
We focus on high-carbon infrastructure as a means to create jobs
我们关注于高碳产业的基础设施建设,作为创造工作机会的一种方式
distract ourselves from exploring how we can create hundreds of
thousands of skilled, well- paid, secure jobs in the renewable energy sector,
我们不再去探究我们如何能在可再生能源领域创造数十万个技能水平高、报酬优
厚、职位稳定的 工作。
3. as Germany has done.
独立成句:as = hundreds of thousands of skilled, well-paid, secure jobs in
the renewable energy sector
Done= created
Germany has created hundreds of thousands of skilled, well-paid, secure
jobs in the renewable energy sector
德国已经在可再生能源领域创造数十万个技能水平高、报酬优厚、职位稳定的工
作。 (这里是关键哦!)
参考译文1:我们关注于高碳产业的基础设施建设,作为创造工作机会的一种方< br>式,进而不再去探究我们如何能在可再生能源领域创造数十万个技能水平高、报
酬优厚、职位稳定 的工作。而德国在这方面已经有所建树了。
参考译文2:关注高碳产业基础设施,将之视为创造就业的 途径,会分散我们的
注意力,不再探索如何在可再生能源领域创造数以十万计的技能水平高、报酬优厚、职位稳定的工作。而德国已经这样做了。
重要知识点讲解:
As 作为代词,通常 是就近指代,可以指代前面的名词,也可以指代前面的整个句
子。当然也需要根据语义来确定指代对象。
第一个例子:
As we all know, Kevin is handsome.
这里的As指代对象就是后面的整个句子:
切分后独立成句:
1. Kevin is handsome.
2. We all know Kevin is handsome.
第二个例子:
JPP didn’t think Aman is the Mr. Right of Dalan, as Kevin thinks.
As的指代对象就是think 后面的宾语从句:
切分后独立成句:
1. JPP didn’t think Aman is the Mr. Right of Dalan
2. Kevin thinks Aman is the Mr. Right of Dalan
蒋胖胖不认为一男是大兰的Mr. Right。但是凯文认为一男就是大兰的Mr. Right。


何凯文考研英语每日一句 第121句

先看三个例句:
1. JPP doesn’t think Aman is handsome, as Kevin thinks.
2. Mr. McWhorter is not arguing, as many do, that we can no longer think
straight because we do not talk proper.
3. But surely that does not mean environmentalists concerned about
uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay in US News &
World Report last May seemed to suggest.
4. We all think Kevin is handsome, as Aman believes.
看不懂吧?晕吧!
第三句是真题98年第3篇的句子。
第二句是05年第四篇的句子。
第一句是我写的句子。
第四句是我写的句子。
以下内容必须记住:
As 做代词,引导定语从句,在翻译的时候不用翻译,只需要切分,找 到指代对象。
而指代对象通常是就近指代。(偶尔可以根据语境找到具体指代对象。)

下面这种情况As只能指代之前的宾语从句。
主语1+观点动词+(not)+宾语从句,as +主语2+观点动词。
切分:
1. 主语1+观点动词+(not)+宾语从句
2. 主语2+观点动词+宾语从句
你发现了吧,这样就没有As这个词了。一切就清爽了!

怎么判断As引导的从句是定语从句?
As +(句子):(句子)主干不完整,缺主语,宾语或者表语的时候,
就可以判定为定语从句,否则就是状语从句。
例子:
As you are old, 引导状语从句(句子完整的)
As is shown above, 引导定语从句做主语!
As she believes , 引导定语从句,(believe 是及物动词,必须要有宾语。)

第一句切分:
JPP doesn’t think Aman is handsome, as Kevin thinks.

1. JPP doesn’t think Aman is handsome,
thinks Aman is handsome
第二句切分:
Mr. McWhorter is not arguing, as many do, that we can no longer think
straight because we do not talk proper.
. McWhorter is not arguing that we can no longer think straight
because we do not talk proper.
2. many argue that we can no longer think straight because we do not talk
proper.
(As没有了吧!爽了吧!)
ter 并不认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考。
2.很多人都认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考。
翻译:McWhorter 并不认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考,
但是很多人就是这样认为的。
(“但是”是我根据两句话的语义加上的。)
第三句切分:
But surely that does not mean environmentalists concerned about
uncontrolled industrial growth are anti- science, as an essay in US News &
World Report last May seemed to suggest.
surely that does not mean environmentalists concerned about
uncontrolled industrial growth are anti- science.
2. an essay in US News & World Report last May seemed to suggest
environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are
anti-science.
(As没有了吧!爽了吧!)
1.但是当然了,以上观点并不意味着关心不受控制的工业增长的环保主义者是反
科学的。 < br>2.去年五月美国新闻和世界报道上的一篇文章似乎就是认为关心不受控制的工业
增长的环保主义 者是反科学的。
翻译:但是当然了,以上观点并不意味着关心不受控制的工业增长的环保主义者
是反科学的,不过去年五月美国新闻和世界报道上的一篇文章似乎就是这样认为
的。
(“不过”是我根据两句话的语义加上的。)

第四句切分:
We all think Kevin is handsome, as Aman believes.

all think Kevin is handsome,
2. Aman believes Kevin is handsome
(As没有了吧!爽了吧!)
1.我们都让认为凯文很帅。
2.一男认为凯文很帅。
翻译:我们都让认为凯文很帅,正如一男认为的那样。
(“正如”是我根据两句话的语义加上的。)

记住在考研英语考场上遇到As引导定语从句不要翻译as , 知道As的指代对象,
切分以后独立成句!这个手法是让你立于不败之地的必胜法宝!

今天的句子:
But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize has long
been outgrown by the collaborative nature of modern research—as is
demonstrated by the discovery of the Higgs boson.

思考题:
希格斯玻色子(the Higgs boson)的例子说明了什么?

词汇突破:
Foundation :诺贝尔基金会
2. recipient 获奖者
3. A has long been outgrown by B; B 早就使A过时了
4. the collaborative nature 集体属性

切分:(一定要学手法,看看我为什么这样切!我这样切有利于作对题!)
the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize
2. has long been outgrown by
3. the collaborative nature of modern research
4. as is demonstrated by the discovery of the Higgs boson. (就近指代!)
As= the collaborative nature of modern research

独立成句:
= the collaborative nature of modern research is demonstrated by the
discovery of the Higgs boson。
参考译文:
诺贝尔基金会限制每个奖只能有三个获奖者,现代研究的集体属性 早就使这个规
定过时了,希格斯玻色子的发现就体现了现代研究的集体属性。

何凯文考研英语每日一句 第122句

今天的句子:(终极大杀器!)
Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to
the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is
management to be blamed for discriminating against the “odd balls”
among researchers in favor of more conventional thinkers who “work well
with the team.”
思考题:
第一个As是副词,表示正如!
第二个AS是代词,指代的是什么?

词汇突破:
rity 常规性
mity 一致性
regularity and conformity to a standard pattern
对于标准模板的遵守和认同
ble 令人满意的,令人希望的,值得拥有的,
It is desirable that you should be there by two o’clock. (希望你两点能到那
里。)
4. in favor of 喜欢,青睐
In favor of 的用法就是直接做状语,算是一个固定搭配了吧。
=in exchange for another thing(更好和更需要的事物)
He abandoned teaching in favor of a career as a musician.
他不当老师,改做音乐了。

5. as:第一个as是一个副词,表示“正如”或者就是表示一种强调:
例句:He remained unmoved as before.
他如以往那样无动于衷。
第二个as 是代词;因为reflect 是及物动词,需要宾语;
这里不是大家熟悉的as…as…结构
你们熟悉的As …as 结构是这样的:
1)He is as tall as his father.
第一个as是副词,第二个as是介词。
(都知道副词+形容词;介词+名词吧)
2)He looks as ill as he sounded on the phone.
这里第一个as是副词,第二个as是连词。
因为连词+完整的句子:He sounded on the phone 是完整的句子。
(我们现在就知道as一共有四种词性了:代词,副词,连词,介词;)
tional 传统的
the scientist 对科学家而言
8. 思维诡异的人(怪咖)

切分:

1.状语从句:
if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the
scientist as the writing of his papers would appear to reflect
为了方便你们理解,我们简化一下句子:
regularity and conformity to a standard pattern= A
(有同学问前面为什 么不加The,零冠词的时候多得是,你不要尝试着都搞懂,
冠词用法能写篇博士论文了,咱又不当语法 家。他怎么写,咱就怎么看,咱不当
好奇宝宝,不影响咱做题的。么么哒。)

if A are as desirable to the scientist as the writing of his papers would
appear to reflect
再切分:
1)if A are as desirable to the scientist
2)the writing of his papers would appear to reflect A
科学家的论文反应了一种A,如果对于科学家而言,这种A 正是科学家想要的。
把A带进去:
科学家的论文反应了一种对于标准模板的遵守和认同,如果对于科学家而言,这
种对于标准模板的遵守和认同正是他们所想要的。
(这种译本是最容易理解的。)
合并一下:
如果在科学家的论文中所反应出的对于标准模板的遵守和认同正是其所想得到的
话。
(这种译本更流畅,更简洁。)
2.主句:
Nor 置于句首引起句子倒装,所以先还原主句:
(nor习惯放在句首,还原到句中以后习惯换为not,当然也可以不换。)
Management is not to be blamed /for discriminating against the
balls
well with the team.
再切分:
1)Management is not to be blamed
2)for discriminating against the
3)in favor of more conventional thinkers who work well with the team.
参考译文1:那么,就不应该因为管理者歧视研 究者中的怪咖(思维与众不同的人)
而更喜欢能更好和团队合作的传统的思考者,而指责管理层了。 < br>参考译文2:那么(我们)就不应该指责管理层“歧视研究者中的怪咖而更喜欢善于
团队合作的传 统的思考者”了。

整句译文:
如果科学家的论文写作反应了对于标准化模板的遵从 和认同,(而且)这种遵从和认
同又正是(as)科学家所渴望和愿意(desirable)的,那么 (我们)就不应该指责管理层
“歧视研究者中的怪咖(思维与众不同的人)而更喜欢善于团队合作的传统 的思考
者”了。
(背景介绍:你想想科学家本应该是创新的群体,但是如果科学家都循规蹈矩 了,
那管理层循规蹈矩又有什么错呢?)

何凯文考研英语每日一句 第123句

As的标准处理流程:

第一种办法:靠语感,读过去!你觉得是什么意思就是什么意思。
“像;如同:作为;当作: 像…一样;随着:因为;由于:正如;如同:尽管;虽然;即
使与…相对照;和…相比较: 至于;关于,似乎;好像;彷佛”

等一系列的意思中的一种。
适用范围:非答案来源句,不需要读的非常准确的句子。

第二种办法:认真分析!
适用范围:答案来源句,需要读的非常准确的句子。
方法:判断词性,确定含义和处理手法;
1.介词:像;如同; 作为;当作:
1)The bomb was disguised as a package.
炸弹被伪装的像一个包裹。
2) You can use that glass as a vase.
你可以把那个玻璃杯当作花瓶用。
判断方法:名词前的as 可以判断为介词;
2.副词:像…一样,如同;正如(强调)
1) You're as tall as your father.
你和你父亲一样高。
2 ) She doesn't play as well as her sister.

她演奏得不如她姐姐。
判断方法:形容词前或者副词前的as 就是副词
3.连词:1)随着: =因为;由于 (这里根据语境怎么翻译都可以)
As you were out, I left a message.
你不在,所以我留了一张字条儿。
As she grew older she gained in confidence.
随着年龄的增长她的信心增强了。
判断方法:as后面加上完整的句子
2) 尽管;虽然;即使
Happy as they were, there was something missing.
尽管他们很快乐,但总缺少点什么。
Simple as the picture is ,the meaning behind it is as deep as ocean.
尽管图画很简单,但是其背后的含义却很深刻。
Try as he might, he couldn't open the door.
他想尽了办法也没能打开门。
判断方法:as 加的句子形容词或动词放到了句首;
4.代词:不翻译,as 就是在链接两个句子。我们找到指代对象(通常就近指代,
而且要记 住常指代前面的宾语从句)独立成句,再根据句间关系加上连接词。
She's very tall, as is her mother.
她个子很高,她妈妈个子也很高。
JPP thinks Aman is less handsome, as kevin thinks.
蒋胖胖认为一男不帅,凯文也认为一男不帅。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-07 13:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/500354.html

2019何凯文考研英语每日一句 第120-126的相关文章