关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

pdf格式怎么打开英语口语精华资料大全

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-07 23:21
tags:免费英语学习资料

维持的近义词是什么-二会

2021年1月7日发(作者:时立军)
英语口语精华资料大全
英语作为一门实用性很强的学科,英语的学习成果直接体现
在 信息的交流上。而信息的交流又集中表现为口语的运用。因此
英语口语能力的提高既是英语学习的必然要 求,也是社会、国家
衡量人才合格与否的重要标准。
一般来说,衡量一个人英语口头表达能力主要看以下几个方
面:
①语言的准确性(accuracy)和得体性(appropriateness);
②语 音(pronunciation)、语调(intonation)是否正确,口齿
是否清楚;
③话语组织(discourse management)是否合理;(4)口语表
达的流利程度(fluency);(
④语法(grammar)是否正确,用词是否恰当,语言是否符合
英语表达习惯。
这些是衡量英语会话能力的主要标准,针对这些标准,要提
高英语口头表达能力,就要采取相应的训练方 法,方法恰当了,
就能起到事半功倍的效果。
那么如何提高口语能力呢?英语学好英语口语,你应做到以
下几个方面:
1.一定的词汇量是英语口语的基础。 我们与人交流的前提是
要听懂别人在讲什么,因此我们 在英语口语的练习中首先要注意
词汇量的积累。其方式多样,如阅读、做题、听录音、看录像或
1

原文电影等,来扩大词汇量、掌握英语的习惯表达方式,扩大知
识面和训练英语 逻辑思维能力。这些训练,可使我们熟练掌握常
用的词组、短语等。只有熟练,会话才能流利,与人交流 才能不
假思索地脱口而出。
2. 通过中西文化及语言的差异比较,设计日常口语会话情景,
训练日常口语会话。 要熟练掌握日常口语会 话,就必须掌握范
围广阔的、基本得当的日常用语,如怎样表示想与陌生人交谈;
怎样表示喜爱 与厌恶,赞同与异议;怎样问路与指路等。自己设
计情景,组织会话,并进行反复实践。在实践中仔细对 比英语语
言习惯、规律,文化背景等与汉语不同的地方,只有掌握了英语
的语言文化才能更好地 理解和运用英语。
3. 通过对日常生活题材的讨论,逐步提高语言的组织能力。
对日常生 活题材的讨论是我们训练口语能力的一个重要阶段。在
这个阶段中,我们通过参加多种形式的讨论活动与 交流扩大知识
面,促进思维能力及驾驭语言的能力。
4. 创造一个适当的语言环境。只有处 于适当的语言环境中,
语言的学习才能达到最好的效果。在平时的学习生活中,我们应
寻找一切 机会,有意识地锻炼自己听和说方面的能力,坚持和有
决心学英语的同伴每天用英语对话二三十分钟,让 对方指出自己
常犯的错误。其次应多听英语磁带,英语广播,多参加英语沙龙
和组织英语讨论, 多接触英语读物,造成潜意识的“听”和“说”
训练,有助于矫正口音上的偏误。除以上所提方法之外, 还可参
2

加英语角、英语俱乐部、英语演讲比赛、英语知识竞赛等各种活
动。这些活动能在不自觉中增强我们对英语的学习兴趣,营造培
养口语技能的良好环境,在不知不觉中提 高我们的英语口语水平。
5. 听力的培养不可忽视。 听与说是一种相辅相成的关系,听
不明白就会给交流带来很大的麻烦。
我们可通过进行大量模仿、背诵、复述等训练正确的语音、
语调,提高流利程度,培养英语语感
总之,英语的口语学习是长期的但不必是艰苦的,只要掌握
良好的学习方法加之努力必将学有所 成。

3

日常常用的英语口语总结如下:
在家中
●从起床到出门
早晨好!
Good morning.
Good morning, John. (早晨好,约翰。)
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
闹钟响了吗?
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
Did the alarm clock buzz?
Did the alarm clock ring?
该起床了!
It's time to get up!
It's time to get up! (该起床了!)
I don't wanna get up. (我真不想起。)
It's time to wake up!
It's time to get out of bed.
It's time to get ready.
快点儿起床!
Get up soon.
Get up soon. (快点儿起床!)
I don't want to. (我真不想起。)
4

你醒了吗?
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的
动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。
Are you awake? (你醒了吗?)
I am now. (我刚醒。)
你不舒服吗?
Are you feeling sick?
Are you feeling sick? (你不舒服吗?)
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)
睡得好吗?
Did you sleep well?
Did you sleep well? (睡得好吗?)
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)
Did you sleep well? (睡得好吗?)
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)
能帮我关掉闹钟吗?
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是
“关” ,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许
多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)
你终于起来了。
You finally got up.
5

You finally got up. (你终于起来了。)
I'm still sleepy. (我还困着呢!)
今天是个好天!
It's a nice day!
It's a nice day! (今天是个好天!)
It sure is. (是不错啊。)
It's a beautiful day!
It's a wonderful day!
It's a great day!
昨晚你熬夜了?
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬
夜”。
Did you go to bed late last night?
把被子叠好。
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠
好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英 文中也逐渐使用,意
为“被子”。
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
昨天晚上你打呼噜了。
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)
6

You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,
在此用来表示“打呼噜”。
我做了个可怕的梦。
I had a nightmare.
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)
It's all right now. (现在没事了。)
你一直没关灯啊。
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保
持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直 开着”、
“窗户一直开着”也可以用这种句型。
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
我得洗脸了。
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动
词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
该吃早饭了。
It's time to eat breakfast.
It's time to have breakfast.
我还困着呢。
I'm still sleepy.
I'm still drowsy.
我还打哈欠呢。
I'm still yawning.
7

昨天的酒还没醒呢。
I have a hangover.
我是个夜猫子。
I'm a night person. *“早上起不来”的意思。
I'm a night person. (我是个夜猫子。)
I'm not. (我可不是。)
I'm a morning person. (我喜欢早起。)
我是用咖啡来提神的。
Coffee wakes me up.
Coffee gets me going.
刷牙了吗?
Did you brush your teeth?
Have you brushed your teeth?
我得梳梳头了。
I have to comb my hair.
穿什么好呢?
What should I wear?
What should I wear? (穿什么好呢?)
The red one. (穿红的吧!)
Which dress should I wear?
Which one should I wear?
What should I put on?
8

快换衣服。
Hurry up and get dressed.
Hurry up and get dressed. (快换衣服。)
Why? (干嘛?)
把睡衣收好。
Put those pajamas away!
Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)
我走了,妈妈。
I'm leaving. Bye mom!
I'm leaving. Bye mom! (我走了。妈妈再见!)
Study hard. (好好学习啊!)
I'll see you when I get back.
I'm taking off now.
See you.
See you later.
今天我们逃学吧。
Let's play hooky today! *play hooky为俚语“逃学”。
Let's play hooky today! (今天我们逃学吧。)
Yeah, let's. (好哇,走吧!)
你毛衣穿反了。
You're wearing your sweater inside out.
9

You have your sweater on inside out.
上下颠倒了。
It's upside down.
别忘了扔垃圾呀。
Don't forget to take out the garbage.
Don't forget to take out the garbage. (可别忘了扔垃圾!)
I won't. (忘不了!)
今天该你扔垃圾了。
It's your turn to take out the garbage. *garbage也可以用
trash和rubbish替代。
今天你干什么?
What are you doing today?
What are you doing today? (今天你们干嘛?)
We're having a track and field meet. (今天我们开运动会。)
你快点儿,我们该迟到了。
If you don't hurry, we'll be late.
If you don't hurry, we'll be late. (你快点儿,我们该迟到了!)
Okay, Okay. (知道了,知道了。)
Hurry up or we'll be late.
快点儿,上学该迟到了。
Hurry or you'll be late for school.
Hurry or you'll be late for school. (快点儿,上学该迟到了。)
10

What time is it? (现在几点?)
你锁门了吗?
Did you lock the door?
Have you locked the door?
没忘了什么东西吧?
Aren't you forgetting something?
Aren't you forgetting something? (没忘了什么东西吧?)
I don't think so. (我想没有。)
都已经8点了!
It's already 8:00.
It's 8:00 already.
我晚了!
I'm late!
I'm late! (我晚了!)
Hurry up! (快点儿吧!)
我得赶紧走!
I have to rush!
I have to hurry (up)!
I have to get going!
I have to get moving.
你今天会回来得晚吗?
Are you gonna be late today?
11

Are you gonna be late today? (你今天会回来得晚吗?)
No, I'll be home at the usual time. (不,和平常一样。)
几点回来?
What time are you coming home?
What time are you coming home? (几点回来?)
Around seven o'clock. (大概7点左右吧。)
饭盒带了吗?
Have you got your lunch box?
Have you got your lunch box? (饭盒带了吗?)
Yes, right here. (嗯,带了。)
今天好像要下雨。
It might rain today.
It might rain today. (今天好像要下雨。)
Take your umbrella with you. (带上伞吧!)
出门的时候,可别忘了锁门。
Don't forget to lock the door when you leave.
●从回家到就寝
我回来了。
I'm home.
I'm home. (我回来了。)
Welcome back. (你回来了。)
I'm back!
12

你回来了。
Welcome home!
Welcome back!
今天过得愉快吗?
Did you have a good time?
今天怎么样?
How did it go today?
How was your day?
我可以出去玩儿会儿吗?
Can I go out to play?
Can I go out to play? (我可以出去玩儿会儿吗?)
After you finish your homework. (写完作业再去吧。)
我饿了。
I'm hungry.
I'm hungry. (我饿了。)
We have some snacks. (吃点儿点心吧。)
点心在哪儿?
Where are the snacks?
Where are the snacks? (点心在哪儿?)
They're in the cupboard. (在碗橱里。)
我去补习学校了啊。
I'm going to cram school now. *cram意为“填鸭式补习”。
13

I'm going to cram school now. (我去补习学校了啊。)
Call when you finish. (下课后来个电话。)
能给我点儿零花钱吗?
May I have my allowance?
May I have my allowance? (能给我点儿零花钱吗?)
What do you want to buy? (你要买什么呀?)
真累啊!
I'm tired.
I'm exhausted. (我精疲力尽了)
I'm pooped. *俚语
晚饭你想吃什么?
What would you like for dinner?
What would you like for dinner? (晚饭你想吃什么?)
How about steak? (吃牛排怎么样?)
What do you want for dinner? (晚饭吃什么?)
What do you want to eat for dinner? (晚饭你想吃点什么?)
你能帮我准备餐具吗?
Would you help me set the table? *set the table 是将刀、
叉和杯子在桌子上摆好,准备吃饭的意思。
Would you help me set the table? (你能帮我准备餐具吗?)
I'd be happy to. (乐意之至。)
Help me set up the table, will you? (你能帮我把餐具摆好
14

吗?)
晚饭做什么好呢?
What should I make for dinner?
What should I whip up for dinner?
What should I cook for dinner?
What should I fix for dinner?
还是家好哇。
It's good to be home.
There's no place like home. *意为“哪儿也没有自己家好”,
是句常用的谚语。
It feels so good to be home.
你能不能赶紧去趟商店?
Would you run to the store? *不见得是“跑着去”,在这儿
是“快点儿去”的意思。
Would you run to the store? (你能不能快点儿去趟商店?)
In just a minute. (稍等一下。)
洗澡水烧好了。
The bath is ready.
It's been a long day. (今天真累呀!)
The bath is ready. (洗澡水烧好了。)
我要冲个澡。
I'm taking a shower.
15

I'm going to take a shower.
晚饭做好了吗?
Is dinner ready?
Is dinner ready? (晚饭好了吗?)
Not yet. (还没呢。)
Is it time for dinner yet? (该吃晚饭了吧?)
Have you made dinner? (晚饭做好了吗?)
妈妈,今天晚饭吃什么?
Mom, what's for dinner tonight?
Mom, what did you make for dinner?
Mom, what did you fix for dinner?
晚饭吃什么?
What's for dinner?
What's for dinner? (晚饭吃什么?)
Salisbury steak. (吃汉堡肉饼。)
Great! (太棒了。)
今天吃咖哩饭。
Today, we're having curry.
We're having curry today.
还要多久才能做好呀?
How soon can you get it ready?
How soon can you get it ready? (还要多久才能做好呀?)
16

In about five more minutes. (再有5分钟吧。)
When will it be ready?
How soon will it be done?
我吃了啊。
Let's eat.
Shall we begin? (可以吃了吗?)
请先吃吧。
Please go ahead.
Please help yourself.
这把刀真快呀!
This knife cuts well, doesn't it?
This knife cuts well, doesn't it? (这刀挺好使的,是不是?)
It sure does. (真挺快的。)
水开啦!
The water is boiling!
The water is boiling! (水开啦!)
O.K. (知道啦!)
开饭啦!
Come and get it! *这句直译为“来端 菜!”it是指“做好了
的饭菜”,全句的意思是“饭做好了,来吃吧!”。是母亲常说的
话。
It's time for dinner! (该吃晚饭啦!)
17

BreakfastLunchDinner is ready! (早饭午饭晚饭好了
啊!)
该吃饭啦!
It's time to eat.
It's time to eat. (该吃饭啦!)
Finally. (终于吃上饭喽!)
这就来啦!
I'm coming.
I'll be right there. (我马上就去。)
I'm on my way.
手洗干净了吗?
Did you wash your hands well?
Did you wash your hands well? (手洗干净了吗?)
Yes. (洗干净了。)
别弄洒了。
Don't spill it!
Don't tip it over.
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables.
Finish your vegetables.
Finish up your vegetables.
把饭吃光。
18

Finish up your plate.
Finish up your plate. (把碗里的饭吃干净。)
I'm trying to. (这不吃着呢嘛。)
我不喜欢吃芦笋。
I don't like asparagus.
I don't like asparagus. (我不喜欢吃芦笋。)
Don't be picky. (不许挑食。)
谢谢您的款待。
It was very delicious. Thank you.
It was a wonderful dinner. (谢谢您丰盛的晚餐。)
能帮我收拾盘子吗?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盘子洗了。
Do the dishes! *最好就这样记住。
Do the dishes! (把盘子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盘子洗了。)
It's not my turn. (今天不该我洗。)
Wash the dishes!
我擦盘子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水气”和“擦”
19

的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口语中一般发成“What're you
doing?”
我看电视呢。
I'm watching TV. *注意在这种情况下,TV前不加the。
有什么好看的节目吗?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的节目
吗?)
No, not today. (没有,今天没什么好看的。)
野茂上电视了。
Nomo is on TV.
8频道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能帮我换个台?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我还想看电视。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我还想看电视。)
20

You've watched enough for tonight. (今晚你看得够多的
了。)
铺床吧。
Let's spread out the futon. *spread意为“铺开”。
Let's get the futon out. (把被子拿出来吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午觉?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睁不开眼。
作业做了吗?
Did you do your homework?
Did you finish your homework?
好好学习。
Study hard.
Study hard. (好好学习。)
I am. (好好学着呢。)
快点睡觉。
Hurry up and go to sleep.
游戏玩够了吧。
Enough with your video games.
Enough with your video games. (游戏玩够了吧。
21

)
I can't quit now. (正好玩着呢。)
一定要刷牙噢。
Make sure you brush your teeth.
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。)
I will. (一定刷。)
明天的东西都准备好了吗?
Are you ready for tomorrow?
Are you ready for tomorrow? (明天的东西都准备好了吗?)
No, not yet. (没有,还没准备好呢。)
我去洗个澡。
I'm going to take a bath.
I'm going to take a bath. (我去洗个澡。)
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。)
该睡觉了。
Time to go to sleep.
Time to go to sleep. (该睡觉了。)
Just a minute. (再等一下。)
电视还开着呢。
You left the TV on.
You left the TV on. (电视还开着呢。)
Sorry about that. (对不起,我忘了关。)
You forgot to turn the TV off. (你忘了关电视啦。)
22

别把你的东西都摊在这儿。
Don't leave your stuff here.
Don't leave your stuff here. (别把你的东西都摊在这儿。)
I won't. (知道了。)
把闹钟定在8点了。
I set the alarm clock for 8:00.
I set it for 8:00.
明天7点叫醒我。
Wake me up at seven tomorrow.
Wake me up at seven tomorrow. (明天7点叫醒我。)
Sure thing. (知道了。)
晚安。
Good night.
Good night. (晚安。)
Sweet dreams. (做个好梦。)
做个好梦。
Sweet dreams! *该句和Good night!一起用于就寝前。一
般人均可使用,特别多用于父母对子女。
Sweet dreams! (做个好梦。)
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭虫”,
直译是“别让臭虫咬了。”但现在没有这种意思,只是睡觉前常
用的表达方式之一。
23

Have pleasant dreams.
休息日
我真想睡个午觉。
I want to take a nap.
I want to take a nap. (我真想睡个午觉。)
But you just woke up. (你不是刚刚起来吗?)
I want to take a catnap. *catnap “打盹”、“小睡一下儿”。
I'd like to lie down for a while. (我想躺会儿。)
我去躺一会儿。
I'm going to lie down. *用于稍感疲劳的时候。
I'm going to take a rest. (我休息一会儿。)
你在装睡啊!
You're pretending to be asleep.
You're just pretending that you're asleep.
You're not really asleep. (你其实没睡吧!)
I know you're still awake. (我知道你还没睡。)
你睡着了吗?
Were you sleeping?
Were you asleep?
没有,还没睡呢。
No, I was awake.
你能给孩子换块尿布吗?
24

Will you change the baby's diaper? *diaper“尿布”。
Will you change the baby's diaper? (你能给孩子换块尿布
吗?)
Again? (又要换呀?)
Will you change the baby's diaper? (你能给孩子换块尿布
吗?)
I just changed it ten minutes ago. (10分钟前我刚换过的。)
想尿尿吗?
Do you need to pee? *主要对小孩子用。
该尿尿了。
It's time to go wee-wee. *主要对小孩子用。
It's time to go pee-pee. *对儿童用wee和pee,对婴幼儿
用重叠wee-wee和pee- pee的形式表示“小便”。
蒙一儿。
Peekaboo! *孩子们在玩藏猫游戏时常用。大人有时也半
带玩乐地使用。
Peekaboo! (蒙一儿。)
Do it again. (再来一次。)
胳肢胳肢。
Kuchi-kuchi-koo. *胳肢婴儿时用。大人有时开玩笑时也用。
我们来投球吧。
Let's play catch.
25

Let's play catch. (我们来投球吧。)
Great! (好呀!)
Let's play ball.
漏水了。
The water is leaking.
The pipe is leaking. (水管漏了。)
全是灰呀。
It's so dusty. *dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。
It's so dusty. (都是灰啊!)
I didn't notice. (我倒没注意。)
It needs to be dusted. (得扫扫了。)
这间屋子通风真差。
It's stuffy in this room. *stuffy 房间等地方“通风不好”、
“憋闷得慌”。
The air is thick. (这里真闷。)
I can't breathe in this room. (这屋让人喘不过气来。)
The air is dense. (空气混浊。)
这个房间很通风。
It's drafty in this room. *drafty “有穿堂风的”。
你能去喂喂狗吗?
Will you feed the dog? *feed “喂食”。
Please give the dog some food.
26

你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
帮我照看一下弟弟和妹妹啊。
Take care of my brother and sister.
Take care of my brother and sister. (帮我照看一下弟弟和
妹妹。



水”。













)
You bet. (放心吧。)
请(给植物)浇点水。
Please water the plants. *water在这里是动词“浇水,洒
Can I help? (要我帮忙吗?)
Yes, please water the plants. (好吧,请帮我给花浇浇水。)
啊!怎么这么乱呀!
What a mess! *母亲看到孩子们的房间时常说的一句话。
Look at the mess!
What a pigsty! * 含有脏得像个猪窝的语气。
帮帮我吧。
Help me.
Help me. (帮帮我吧。)
What do you want me to do? (我能帮你做什么呢?)
把你的屋子收拾收拾。
Clean up your room.
27
















Clean up your room. (把你的屋子收拾收拾。)
But I'm watching TV now. (可我正在看电视呢。)
Straighten up your room.
Tidy up the room.
帮我打扫打扫卫生。
Help me clean up the house.
洗涤灵用完了。
We're out of dish detergent. *“洗衣粉”是laundry
detergent。
We're out of dish detergent. (洗涤灵用完啦。)
I'll go get more. (那我去买一瓶。)
你能把衣服晾上吗?
Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上挂”的意思,但在这里表示“晾衣服”。
你能帮我把衣服叠起来吗?
Will you help me fold up the clothes? *fold up“叠整齐”。
把地扫扫。
Please sweep the floor. *sweep“扫”、“打扫”。
把厨房的池子洗干净。
Please scrub the sink. *“洗”一般用动词wash和clean
来表示,但是“使劲搓洗 ”这一动作,用scrub表示最合适。
我得用吸尘器吸吸我房间了。
28

I have to vacuum my room. *vacuum“用吸尘器打扫”。
掸掸柜子上的土。
Please dust the shelves. *dust“掸土”。
Please wipe the shelves. (请擦一擦柜子。)
请拖拖地。
Please mop the floor.
你能把那件衬衫熨熨吗?
Will you iron the shirt?
我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt. *iron不仅是名词,它还可以用作动
词“熨”。
我们去超市买东西吧。
Let's go grocery shopping.
We need more milk. (还得再买点牛奶。)
Let's go grocery shopping. (那我们去超市买吧。)
公园里人挤人。
The park was crowded.
The park was filled with people.
今晚能帮我照看一下孩子吗?
Can you baby-sit tonight? *baby-sit“父母不在时帮忙照顾
孩子”。
Can you baby-sit tonight? (今晚能帮我照看一下孩子吗?)
29

Sure I can. (当然可以。)
●送礼物
这是送给你的。
This is for you.
This is for you. (这是送给你的。)
That's very nice of you. (太谢谢你啦。)
Here's something for you.
I got this for you.
这是你的那份。
This is your share. *share“(一个一个分开的)分成的份儿,
分开”。
This is your portion.
This is your part.
This portion is for you.
过生日想要什么礼物?
What do you want for your birthday?
What do you want for your birthday? (过生日想要什么礼
物?)
I want gloves. (我想要副手套。)
噢,来喽!
Ta-dah! *把礼物等送到别人面前时的一种表达方式。
Here you are! (请收下。)
30

Here you have it!
●生活习惯
我经常下班以后运动。
I usually work out after work. *work out“训练,运动”。
I usually go to the gym after work.
I usually exercise after work.
我开始慢跑锻炼。
I've started jogging.
I've started jogging. (我开始慢跑锻炼。)
Since when? (什么时候开始的?)
我戒烟了。
I quit smoking. *quit“辞职,改变习惯”。
No, thanks. I quit smoking. (不,谢谢,我已经戒了。
Good for you. (你真伟大。)
I stopped smoking.
I don't smoke anymore.
I've become a non-smoker.
I no longer smoke.
你常做梦吗?
Do you dream often?
Do you often have dreams?
Do you dream a lot?
31
)

最近我总是丢三落四的。
I've been forgetful lately.
I've been forgetful these days.
●理财
什么时候到期?
When is this due? *due“必须支付”、“支付期限到了”。
日常生活中常使用带有due的表达方式。
Here's the phone bill. (这是电话费通知单。)
When is this due? (交费截止到什么时候?)
When is the rent due? (房租截止到几号?)
When is the paper due? (交论文的时间截止到几号?)
When is the last day I can pay for this?
How long is the pay period?
When do I have to pay this by?
When does this have to be finished by?
交费日期截止到30号。
It's due on the thirtieth.
能帮我换一下零钱吗?
Could you give me change? * change 也有“零钱”的意思。
Can you change this?
Could I have change?
能帮我换开100日元吗?
32

Do you have change for one hundred yen? *change 除了
“交换,兑换”的意思之外,还有“零钱,破开的钱”。
Do you have change for one hundred yen? (能帮我换开
100日元吗?)
Sure. (可以。)
Can you change this? (能帮我破一下吗?)
Can you break a one- hundred-yen bill? (能帮我破开100日
元吗?)
Can you break a hundred?
I'd like to change a hundred-yen note. (我想破开100日
元。)
Here's one hundred yen. Could I have change? (这是100日
元,能帮我破开吗?)
我要存5000日元(在我的账户上。)
I need to deposit five thousand yen (in my savings account).
*deposit“在银行存钱”。
savings account “账户,户头”。
I need to put ¥5,000 into the bank.
我要取5000日元(从我的账户上)。
I need to withdraw ¥5,000 (from my savings account).
*withdraw“(从存款中)取出,拿出”。
I need to take out ¥5,000 from the bank.
33

我是自己掏的腰包。
I paid out of my own pocket. 直译是“从自己的口袋里拿
出钱来支付。”是“自己掏腰包”的固定说法。
我没带现金。
I'm out of cash.




金。)

现金。











我现在没有多少现金。
I don't have much money on me now.
May I borrow some money? (能借点儿钱吗?)
I don't have much money on me now. (我现在没有多少现
I didn't bring very much money with me. (我身上没带多少
)
I'm a little short of money now. (我现在钱不够用。)
身无分文。
I'm broke.
May I borrow ten dollars? (能借给我10美元吗?)
Sorry, I'm broke. (对不起,我现在身无分文。)
I have no money.
I'm out of money.
I'm flat broke. * 强调的说法。
现在我有很多现金。
I have a lot of money on me now.
34















I brought a lot of money with me. (我带来了许多现金。)
I'm rich now. (我现在很有钱。)
I'm rolling in it.
I have lots of cash on me.
我可没有时间闲呆着。
I can't afford to be lazy. *afford“有钱,有时间,有力量”、
“有富余”。
I can't afford to be idle.
I don't have time to be lazy.
多浪费呀!
What a waste! *waste “浪费,荒废,徒劳”。
How wasteful!
他因为还不上债而躲了起来。
He didn't pay the debt and disappeared. *debt“借债,负
债,有欠债的状态”。
He skipped town without paying his debt
生病、受伤时
●请医生看病
用叫医生吗?
Do you need a doctor?
Do you need a doctor? (用叫医生吗?)
Yes, I think so. (是的,请叫医生吧。)
35

Do you want me to get a doctor?
Do you need any help? (需要帮忙吗?)
请叫救护车。
Please call an ambulance. *ambulance“救护车”。
We need an ambulance now.
Please get an ambulance.
我要看病。
I'd like to see a doctor.
我觉得身体不舒服。
I'm not feeling well.
你能帮我请位医生吗?
Could you send me a doctor?
你怎么啦?
What's wrong with you?
What's the matter?
Is anything wrong?
是什么症状?
What are your symptoms? *symptom“症状”。
量一下体温吧。
Let me check your temperature. *temperature“体温”、“温
度”。
吃了什么不对劲的东西没有?
36

Did you eat something unusual?
量一下血压吧。
Let me check your blood pressure.
你常服用什么药?
Are you taking any medication regularly? *一般把药称为
medicine,但是医生问诊的时候常用medication。
我没服用任何药。
I'm not taking any medication. *medication 是医生的常用
语言,意为“药物”。
I'm not taking any medication. (我没服用任何药。)
Is that so? (是吗?)
我哪儿不好?
What's wrong with me?
严重吗?
Is it serious?
●陈述症状
你不舒服吗?
Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
Do you feel all right?
你怎么了?
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
What's wrong? (你怎么了?)
37

I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
Is anything wrong?
Are you okay?
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。
Is everything all right?
你的脸色真不好。
You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
You don't look well. (你看上去身体不太好。)
我觉得难受。
I don't feel well.
I don't feel well. (我觉得难受。)
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)
I'm not feeling well.
你好像不太舒服。
You don't look well. *look“看上去……”。
You don't look well. (你好像不太舒服。)
I have a cold. (我感冒了。)
她昏过去了。
She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。
我觉得难受。
38

I feel sick.
I don't feel well.
I feel bad.
我肚子疼。
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。
I have a stomachache. (我肚子疼。)
How long have you had it? (疼多长时间了?)
I have a stomachache. (我肚子疼。)
Did you eat too much? (是不是吃多了?)
My stomach hurts.
隐隐作痛。
I have a dull pain.
钻心地疼。
I have a sharp pain.
一跳一跳地疼。
I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。
我感到巨痛。
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
像针扎似地疼。
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
我拉肚子了。
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
39

我食物中毒了。
I have food poisoning.
血压高低。
I have highlow blood pressure. *blood pressure“血压”。
我头疼。
I have a headache.
What happened, sir? (你怎么了?)
I have a headache. (我头疼。)
My head hurts.
My head is pounding.
I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。
我牙疼。
I have a toothache.
I have a toothache. (我牙疼。)
When did it start? (什么时候开始的?)
My tooth hurts.
My tooth is killing me. (我的牙疼死了。)
我头晕目眩。
I feel dizzy.
我浑身没劲。
I feel sluggish.
I feel tired.
40
)

我没有一点儿食欲。
I don't have any appetite. *appetite“食欲”。
I don't have any appetite. (我没有食欲。)
You should eat something. (那你也得吃点儿东西。)
I don't have much of an appetite these days. (最近我没什
么食欲。)
我有点儿感冒。
I have a slight cold.
我浑身发冷。
I feel chilly.
I feel chilly. (我浑身发冷。)
Here, wear my jacket. (给,穿上我的夹克吧。)
我得了重感冒。
I have a bad cold.
鼻子堵了。
I have a stuffy nose. *stuffy 用于“鼻子不通气”的时候。
我在流鼻涕。
I have a runny nose. *runny“流鼻涕的”。
My nose is running.
My nose won't stop running.
我有点儿发烧。
I have a bit of a fever.
41

我好像发烧了。
I think I have a fever.
I think I have a fever. (我好像发烧了。)
Let's check. (试试表。)
我在发高烧。
I have a high temperature.
我想吐。
I feel like throwing up.
I feel nauseous.
好疼!好烫!
Ouch! *常用于感到突然的钻心的疼痛和烫手时。
Ouch! (好疼!好烫!)
Be careful! (小心点儿。)
Ow!
It hurts!
痒痒。
It's itchy.
啊嚏!
Ahchoo!
Ahchoo! (啊嚏!)
Bless you. (多保重。)
我腿骨折了。
42

I broke my leg.
What happened? (你怎么了?)
I broke my leg. (我腿骨折了。)
要打多长时间石膏?
How long will the cast be on? *cast“石膏”。
How long will the cast be on? (要打多长时间石膏?)
One more month. (还得有一个月。)
我把手给烫了。
I burned my hand.
I burned my hand. (我把手给烫了。)
How did you burn your hand? (怎么烫着的?)
我崴脚了。
I sprained my ankle. *sprain表示踝关节等处的“挫伤、扭
伤”,ankle为踝关节。
I sprained my ankle. (我崴脚了。)
How? (怎么弄的?)
I sprained it playing golf. (是打高尔夫球的时候崴的。)
I twisted my ankle.
I twisted my ankle. (我崴脚了。)
Well, I can call for help. (那,我叫人来帮忙。)
你把感冒传染给我了。
I caught a cold from you.
43

我必须静养。
I must stay in bed. *stay in bed 是惯用说法,“静养休息”。
我肩膀酸痛。
I have stiff shoulders. *肩膀“发酸、发紧”时用stiff来表
示。
My shoulders are stiff.
我眼睛发酸。
My eyes are tired.
有谁受伤了?
Is somebody hurt?
我退烧了。
My fever has gone down.
我咳嗽不止。
I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。
我嗓子疼。
My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。
I have a sore throat.
我流血了。
It's bleeding.
我这儿割破了。
I've got a cut here.
I have a cut here.
44

好疼。
It hurts.
我被蜜蜂蜇了。
I got stung by a bee.
我需要动手术吗?
Do I need an operation?
Do I need an operation? (要动手术吗?)
I don't think that will be necessary. (我想没必要。)
Will I have to have an operation?
要花很长时间吗?
Will it take long?
我可以洗澡吗?
Can I take a bath?
Can I bathe?
我可以喝酒吗?
Is it okay to drink? *询问医生能否喝含有酒精的饮料。
Is it all right to drink?
May I drink?
我一定要住院吗?
Should I be hospitalized? *hospitalize “让……住院”。
你发烧吗?
Do you have a fever?
45

Do you have a fever? (发烧吗?)
I don't know. I don't have a thermometer. (不知道,我没有
体温计。)
Do you have a high temperature?
我觉得好多了。
I feel better.
How do you feel? (怎么样了?)
I feel better now. Thank you. (我觉得好多了,谢谢。)
我觉得没什么好转。
I don't feel any better.
I still don't feel well.
你的病好了吗?
Are you alright again? *用于询问别人的病是否康复。
Are you well again?
Are you yourself again?
Are you back to normal again?
他去世了。
He passed away. *比用die要委婉,“去世、咽气”。
恋爱和结婚
●喜欢、爱上……
汤姆是个美男子。
Tom is a lady-killer. *lady- killer直译是“少女杀手”,其实
46

不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。
Tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。)
Tom is a real playboy. (汤姆真是个花花公子。)
汤姆真让我神魂颠倒。
Tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、
“使人着迷”。
Tom really turns me on. (汤姆真让我神魂颠倒。)
I didn't know you felt that way. (我一点儿都不知道你的感
觉。)
I'm crazy about Tom.
I have strong feelings for Tom.
I love Tom.
I have the hots for Tom. *俚语。
克里斯长得真帅。
Chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“长得
很 帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指
给异性带来撕心裂肺的痛苦 和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的
人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak
Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。
Chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人尝到了失
恋的痛苦。)
Chris dates a lot of women. (克里斯和许多女人有来往。)
47

珍妮特真迷人。
Janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样,表
示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。
Janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)
You can say that again! (颇有同感。)
Janet is sexy.
Janet is beautiful.
他好像看上你了。
I think he has a crush on you. *have a crush on...“看
上……”。
I think he has a crush on you. (他好像看上你了。)
Give me a break. (别随便瞎说。)
I think he is infatuated with you. * be infatuated with...
“被……迷住,为……神魂颠倒”。
I think he likes you.
简好像喜欢上我了。
Jane seems to like me. *seem“好像,看上去像……”。
I've got the feeling that Jane likes me.
I think Jane likes me.
I have a hunch (that) Jane likes me.
戴安娜对杰克有意思。
Diana's been coming on to Jack.
48

我不敢打像她那样的姑娘的主意。
I can't handle a girl like her. * handle 表示“对待,对待
(人)”。
She's too much for me.
我非常想见到她。
I'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。
我想追求她。
I'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特别是
对女性)挑逗,求爱”。
I'm trying to make a pass at her. (我想追求她。)
I don't blame you. ([她对你来说很有魅力,]我理解你的
心情。)
I'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up
是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。
I'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a
date with...“和……约会”、“约会”。
你也太狠心了。
You broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分
痛苦”,用于甩掉自己的人。
You broke my heart. (你也太狠心了。)
I didn't mean to... (我不是那个意思……)
●约会
49

今晚有空吗?
Are you free tonight? *free“空闲的”。
Are you free tonight? (今晚有空吗?)
Yes. Why? (有空,干嘛?)
Do you have plans tonight? (今天晚上有事吗?)
Are you available tonight?
Are you busy tonight? (今天晚上忙吗?)
今晚你能和我约会吗?
Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定
就是“约会”,但是如果go out的后面直接跟with me的话,就
一定是“约会”了。
Let's go out tonight. (今晚出去吧。)
If you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空,
我们出去走走行吗?)
愿意和我一起去看电影吗?
Would you like to go to the movies with me?
Would you like to go to the movies with me? (愿意和我一
起去看电影吗?)
I'd love to. (当然,我很乐意。)
我们喝点茶什么的吧。
Let's have tea or something.
Let's have something to drink. (我们喝点什么吧。)
50

How about having a cup of tea?
能陪陪我吗?
Please keep me company for a while. *keep me company
“和我在一起”、“交往”、“亲近”。
我想请你去看演出。
I'd like to invite you to a show.
Would you like to go to a show with me? (愿意和我一起去
看演出吗?)
我能和你约会吗?
May I ask you out? *ask out“约会”。
May I ask you out? (我能和你约会吗?)
Sorry, I have a boyfriend. (对不起,我有男朋友了。)
Would you mind if I took you out?
Would you go on a date with me?
你是想和我约会吗? (你想勾引我吗?)
Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人女人),
欺骗”。
Are you asking me out?
Are you asking me for a date?
Are you asking me out on a date?
在哪儿见面?
Where do you want to meet?
51

Where do you want to meet? (在哪儿见面?)
Any place you want. (你觉得哪儿合适就在哪儿。)
我们几点见面?
What time should we meet?
What time should we meet? (我们几点见面?)
How about seven? (7点怎么样?)
●表白
我有话要对你说。
I want to talk to you.
Can we talk?
I'd like to talk with you.
你现在有朋友吗?
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,
还可表示“与……交往”。
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
Do you have a boyfriendgirlfriend now? (你现在有男女
朋友吗?)
Are you dating anyone now?
Do you have a partner?
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
你觉得我怎么样?
52

What do you think of me?
What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)
What do you think about me?
我爱你。
I love you.
I love you. (我爱你。)
I love you, too. (我也爱你。)
I'm in love with you.
你是我见到过的最美的女人。
You're the most beautiful woman I've ever seen.
You're the most beautiful woman I know.
你使我发疯。
I'm crazy for you.
I'm crazy about you.
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm
crazy about you.” 更强烈。
别装腔作势。
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之
间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
53

Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
我还不想太认真。
I don't want to get serious yet.
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的
第一面”。
I fell in love with you the first time I saw you.
I loved you the first time I laid eyes on you.
我真希望我从来都没遇到过你。
I wish I had never met you. * 这句是虚拟语气的一种,表示
与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的
形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,
可……”。
I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
I wish you were never a part of my life.
54

你是我喜欢的那种类型。
You're my type. *也可以用于女性对男性。
Why do you like me? (你为什么喜欢我?)
You're my type. (因为你是我喜欢的那种类型。)
You're the right girl for me.

男人。
















You're my kind of womanman. (你是我喜欢的那类女人
)
你使我感到幸福。
You make me happy.
You make me happy. (你使我感到幸福。)
You do, too. (你也是。)
能认识你我非常幸福。
I'm happy to have known you.
I'm happy to have been a part of your life.
I'm glad I've gotten to know you.
你的眼睛真美。
You have beautiful eyes.
Your eyes are beautiful.
你真好。
You're sweet.
You're so kind.
你真性感。
55
















You're sexy.
You're hot.
我们拉着手走吧。
Let's walk hand in hand. *hand in hand指“手拉着手”、“手
牵着手”。
Let's hold hands. (我们手握手吧!)
我可以牵你的手吗?
May I hold your hand?
May I hold your hand? (我可以牵你的手吗?)
Sure you may. (当然可以。)
你真漂亮。
You're beautiful. *只用于男性对女性。
我想知道你的一切。
I want to know all about you.
I want to know everything about you.
Tell me all about yourself. (请告诉我有关你的一切。
我想要你。
I want you. *男女都可以使用。
我需要你。
I need you.
你是我的一切。
You're everything to me.
56

)
你是我的。
You're mine.
You belong to me.
我是你的。
I'm yours.
I'm all yours. (我属于你。)
没有你我无法活下去。
I can't live without you.
I don't want to live without you.
Life isn't worth living without you in my life.
You mean everything to me.
You mean the world to me.
再靠近我些。
Come closer.
你想什么呢?
What's on your mind?
What are you thinking about?
我时时刻刻都想着你。
I think of you night and day.*night and day“无论是睡着还
是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想
着你。”
I think of you constantly.
57

You have won my heart.
你是这个世界上独一无二的人。
There will never be another you.
I'll never find another girlboy like you.
You are very unique. (你是如此独特。)
你的连衣裙真漂亮。
I like your dress.
I like your dress. (你的连衣裙真漂亮。)
Oh, thank you. You like it? (噢,谢谢。你喜欢?)
That's a nice dress.
That dress looks good on you. (你这条连衣裙真合适。)
You look good in that dress. (你这条连衣裙真合适。)
为你我在所不惜。
Nothing is too good for you.
You deserve the best.
你在引诱我吗?
Are you seducing me? *seduce 特指引诱年轻的女性。
Are you coming on to me?
抱紧我。
Hold me tight.
别离开我。
Don't go away. *比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别
58

离开。”
Stay around.
Stick around.
我无法不爱你。
I can't help falling in love with you.
I can't stop myself from loving you.
我从来没有过这种感觉。
I've never felt like this before.
你是我的惟一。
You're the one for me.
我永远爱你。
I'll love you forever.
I'll always love you. (我会永远爱你。)
I'll love you my whole life. (我一生都会爱你的。)
我一直都说的是真心话。
I always speak my mind.
I always say what's on my mind.
I'm always honest. (我一直很诚实。)
既然那样,那你也要爱屋及乌噢。
Love me, love my dog.*这是一句有名的谚语,意思是在爱
一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接 受他的缺点和毛病。“爱
屋及乌”。
59

请温柔些。
Be gentle.
Be soft.
Please do it gently.
再多爱我一些。
Love me more.
看着我!
Look at me!
我爱上了罗丝。
I fell in love with Rose. *fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、
“迷恋”。
I fell in love with Rose. (我爱上了罗丝。)
Does she love you? (她爱你吗?)
我深深地爱着罗丝。
I'm deeply in love with Rose.
I love Rose from the bottom of my heart.
I love Rose with all my heart.
唧!
Smooch! *表示男女接吻时发出的声响。
●结婚
愿意和我结婚吗?
Will you marry me? *用于求爱时,男女都可以用。
60

Will you marry me? (愿意和我结婚吗?)
Yes, I will marry you. (是的,我愿意。)
Will you be my wifehusband? (你愿意成为我的妻子丈夫
吗?)
I want to share the rest of my life with you. (我愿今生今世
和你在一起。)
I want to grow old together. (我愿意和你白头到老。)
我还不想订婚。
I don't want to get engaged yet.
I don't think we should get engaged yet. (我觉得我们还不
到该订婚的时候。)
我还不想结婚。
I don't want to get married yet.
I don't want to get married yet. (我还不想结婚。)
When will you be ready? (那你想什么时候呢?)
I'm not ready to settle down yet.
I'm not ready for married life yet.
结婚,我还没想过呢。
I haven't thought about marriage yet. *当对方问到When
are you going to get married? (你打算什么时候结婚)时的回答。
我爱你,可是不能和你结婚。
I love you but I can't marry you.
61

我还下不了决心和她结婚。
I hesitate to marry her. * hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹
豫”。
I hesitate to marry her. (我还下不了决心和她结婚。)
Why? (为什么呢?)
I'm not sure if I want to marry her.
I'm hesitant to marry her.
他刚刚结婚。
He's a newlywed. *newlywed“新婚的人”。
He looks very happy lately. (最近他看上去好幸福呀。
He's a newlywed. (因为他刚刚结婚。)
He is newly married.
He just got married.
婚后生活怎么样?
How's (your) married life?
How's (your) married life? (婚后生活怎么样?)
Not bad. (不错哟。)
我们俩都感到很幸福。
We're happy together now.
我很爱我的妻子。
I love my wife.
我们夫妻俩性格相似。
62

)
We're two of a kind. *two of a kind“性格相似的人”。
We're very similar.
Like husband, like wife.
我们俩很般配。
We're a well-matched couple.
我是个顾家的人。
I'm a family-centered person.
I'm a family man.
她想要个孩子。
She wants to start a family.
我怀孕了。
I'm pregnant.
Guess what? I'm pregnant. (你猜怎么着,我怀孕了。
Really? (真的吗?)
I'm going to have a baby.
I'm expecting.
怀的是男孩还是女孩?
What did she have?
What did she have? (怀的是男孩还是女孩?)
It's a girl. (是女孩。)
问题总会解决的。
We can work it out.
63
)

我首先想到的是我妻子。
I think of my wife first.
My wife is very important to me.
I'm very close to my wife.
我们夫妻从不吵架。
We (as a husband and a wife) don't have any fights.
拖家带口的人。
Family man.
●离婚
我们经常吵架。
We fight a lot.
Do you two fight? (你们吵架吗?)
Yes, we fight a lot. (嗯,我们常吵架。)
我不再爱我的妻子了。
I don't love my wife any more.
我老婆有外遇。
My wife's cheating on me. *cheat on...“在男女关系上表现
的不忠”。
My wife's a two- timer.
My wife's secretly dating someone else.
My wife's having an affair.
我们感情不和。
64

We had a falling-out. *falling-out“感情不和”、“失和”。
We had a big disagreement. (我们之间意见分歧很大。)
We don't get along anymore. (我们再也不能在一起了。)
我已经改变心意了。
I've changed my mind.
I've reconsidered. (我想重新考虑。)
你变了。
You have changed.
You're not the same as before. (你和以前不一样了。)
你现在是不是和谁交往呢?
Are you seeing someone now?
Are you seeing someone now? (你现在是不是和谁交往
呢?)
Actually, no. (没有,谁也没有。)
我和妻子没什么共同语言。
I don't see eye to eye with my wife. *see eye to eye with...
“和……意见一致”。
How's married life? (婚后生活怎么样?)
I don't see eye to eye with my wife. (我和妻子没什么共同
语言。)
我们俩合不来了。
We just don't get along.
65

我想我很了解你。
I thought I knew you.
我和我的秘书有了婚外情。
I had an affair with my secretary.
和你在一起没意思。
I don't enjoy being with you.
We don't have any fun anymore.
我们离婚吧。
Let's get divorced. *divorce“离婚”。
I don't love you anymore. (我不再爱你了。)
Let's get divorced. (我们离婚吧。)
现在我和我妻子分居了。
I'm separated from my wife. *separate“夫妻分居”。
We are living separately now.
我不能失去你。
I can't get over losing you. *get over“(从疾病、痛苦中)恢
复,重新站起”。
I can't recover from breaking up with you. (我无法接受和
你的分手。)
I can't forget you. (我无法忘记你。)
和你分手是我最大的痛苦。
Breaking up is hard to do. *break up“朋友、夫妻间的分手”。
66

make up (和好,言归于好)
请不要伤我的心。
Don't break my heart. *break one's heart“使……万分痛苦,
让对方因失恋而痛苦”。
I want to break up. (我想和你分手。)
Don't break my heart. (请不要伤我的心。)
Don't make me sad.
我们争论了好几个小时。
We argued for hours. *argue“是用理论来说服对方”或“各
自坚持自己的主张而争论不休“。
在工作单位
●在办公室
赶上了!
I made it! *可以用于上班、上学和坐车时的情况。
I made it! (我赶上了!)
Not quite. (那可未必。)
I'm on time!
I arrived on time! (正点到达。)
要严格遵守时间。
Be punctual!
Be punctual! (要严格遵守时间。)
Yes, sir.(是,知道了。)
67

你又迟到了。
You are late again.
我只迟到了5分钟。
I was only late by five minutes.
I was only five minutes late.
打出勤卡了吗?
Did you punch in? *上班时。
Did you punch out? *下班时。
让我看看我的日程安排。
Let me check my schedule.
Can we meet on Tuesday? (星期二我们可以见面吗?)
Let me check my schedule. (让我看看我的日程安排。)
Let me look over my schedule.
Let me confirm my schedule.
我有好多事要干。
I've got so much to do.
I've got so much to do. (我有好多事要干。)
Don't worry. You can do it. (不用担心,你完全能干好!)
I have so much to do.
I have many things to do.
I'm extremely busy. (我非常忙。)
我的时间安排很紧。
68

I'm pressed for time.
我是个普通的公司职员。
I'm an ordinary office worker. *ordinary“平凡,普通”。“男
职员”、“女职员”均用an office worker表示。
I do office work. (我是个公司职员。)
I'm a regular office worker. (我是个普通的公司职员。)
这工作不太费事。
The work doesn't need much effort.
The work doesn't need much effort. (这工作不吃力。)
Lucky you! (那你太幸运了。)
It's an easy job. (这个工作不吃力。)
干活别偷懒。
Don't neglect your duties! *neglect“不认真对待工作,不
履行义务,马马虎虎的态度”。Duty“义务”。
Don't neglect your duties! (干活别偷懒。)
Okay. I won't. (好的,绝不偷懒。)
西区由我负责。
I'm in charge of the west side.
I take charge of the west side. (西区由我负责。)
I'm responsible for the west side.
我已经结束那项工作了。
I'm done with the work.
69

I'm done with the work. (我已结束那项工作了。)
Already? (已经结束了?)
I'm finished with the work.
I'm all done with the work.
我还能工作好长时间呢。
I can still work for a long time.
I'll be able to work for many more years. (我还能工作好多
年呢。)
I still have many years of work. (我还可以干上好几年。)
我们的上司被解雇了。
Our boss has been fired. *fire“撤职,解雇”。
Our boss has been fired. (我们的上司被解雇了。)
You're kidding! (你不是在开玩笑吧!)
Our boss has been dismissed.
Our boss has been let go.
Our boss has been canned. *俚语。
Our boss has been sacked. *俚语。
请把这个订在一起。
Please staple these together. *stapler 是名词,“订书器”。
staple为动词,“订在一起”。
能帮我复印一下这份材料吗?
Would you copy these papers?
70

复印机有毛病了。
This copy machine doesn't work.
This copy machine isn't working.
This copier is broken. (这台复印机坏了。)
我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper. *run out“用完”。
I think it's out of paper.
付款截止到什么时候?
When is this due? *due“已到付款截止日期”。
When do I have to pay this by?
When is the last day I can pay for this?
How long is the pay period?
When is the pay period over?
When does this have to be finished by?
付款日期截止到30号。
It's due on the thirtieth.
我们休息一会儿吧。
Let's take a break.
Let's take a break. (我们休息一会儿吧。)
Yes, let's. (好吧,休息一会儿吧。)
Let's take a break, shall we?
Shall we take a break. (我们休息一会儿吗?)
71

能帮我倒杯咖啡吗?
Get me a cup of coffee, will you? *用于上级对下级。
Would you bring me a cup of coffee? (能麻烦您帮我倒杯
咖啡吗?) *这种说法要礼貌得多。
您想喝杯咖啡吗?
Would you like some coffee?
Would you care for some coffee? *比较有礼貌的说法。
Do you want some coffee?
How about some coffee?
那真是太好了。
That would be great. *用于回答别人的邀请和建议。
That would be perfect.
That would hit the spot.
That would be grand. *比较旧的说法。
快到午饭时间了。
It's almost lunchtime.
It's almost time for lunch.
我们有1小时的午休时间。
We took an hour lunch break.
Where were you? (你去哪儿了?)
We took an hour lunch break. (我们有1小时的午休时间。)
我们开始吧。
72

Let's get started.
Let's begin! *用于任何场合。
Here we go.
Let's get down to business. *谈生意进入正题时使用。
Let's get down to work. (我们开始工作吧。)
现在我不能放下这个工作。
I can't leave this job at the moment.
Let's take a vacation soon. (我们马上休假吧。)
I can't leave this job at the moment. (现在我不能放下这个
工作。)
I'm tied up at the moment.
我太忙了,顾不上那么琐碎的事。
I'm too busy to bother with such details. *detail“细小的,
零碎的”。
我忙得四脚朝天。
I'm so busy, I'd really appreciate any help I could get.
别偷懒!
Don't slack off! *slack“懒惰”、“马马虎虑”、“松散”,slack
off 表示“做事松松散散”、“偷工减料”。
尽你的全力!
Do your best!
悠着点儿。
73

Don't work too hard.
Good-bye, John. (约翰,再见。)
Bye. Don't work too hard. (再见。悠着点儿。)
打起精神来。
Pull yourself together. *pull oneself together“打起精神,
振作起来”。
Pull yourself together. (打起精神来。)
But I just made a big mistake. (可是我出了个很大的差错。)
Get a hold of yourself.
你可以找我呀!
You can count on me. *count on...“指望”、“依赖”。
I need more help with the project. (这个计划还得找人帮
忙。)
Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。)
连喘口气的工夫都没有。
I don't even have time to catch my breath.
How's work? (工作怎么样?)
I don't even have time to catch my breath. (连喘口气的工
夫都没有。)
I don't have time to breathe.
你怎么耽搁了?
What's keeping you?
74

What's keeping you? Hurry up. (你怎么耽搁了,快点儿!)
I'll be over soon. (马上就来。)
换个工作是惟一的解决办法。
Changing jobs is the only way out. *way out“解决办法”。
你应该更加努力工作。
You'd better work harder.
You should work harder. *这句不如上句语气强烈。
我是个工作狂。
I'm a workaholic. *这句话既可以是褒义也可以是贬义。它
是“工作的”(work)和“酒精中毒”(alcoholic)的混合语。另外可
以把喜欢 吃巧克力的人说成“chocoholic”,把购物狂说成
“shopaholic”。口语中常用。
我不知道这张表怎么填。
I don't know how to fill out this form. *fill out“在空白处填
写”。form是“填写用表”。
这张表怎么填?
How do I fill out this form?
您能帮我填一下这张表吗?
Can you help me with this form?
看来会议要开长时间了,是吧?
It looks like it's going to be a long meeting, doesn't it? *look
like...“好像要……”,“看样子……”。
75

This is gonna be a long one. (看来要拖长时间了。)
会议开得很成功。
The meeting went well.
That went well. (进行得很顺利。)
我已经尽了最大的努力了。
I did all I could do.
Why didn't you help more? (怎么没再帮他一把?)
I did all I could do. (我已经尽了最大的努力了。)
That's all I can do.
There is nothing more I can do. (我已经使出了浑身解数。)
你觉得印象深刻吗?
Are you impressed?
Are you impressed? (你觉得印象深刻吗?)
Very. (印象很深刻啊。)
Isn't it impressive?
请在重要事项的下面划线。
Please underline the important items. *underline 可用作
动词,“在……下划线”。
好,没问题!
Check. *对方在检查名单时表示满意的用法。
你能把要点说得再清楚点儿吗?
Would you get to the point? *get to the
76

point“抓住重点,进入正题”。
Would you get to the point? (你能把要点说得再清楚点儿
吗?)
All right, all right. (好的,好的。)
What's the point? (什么是重点?)
Stop beating around the bush.
What are you trying to say? (你想说什么?) *比较温和的说
法。
全部重做。
Please do it all over again. *all over again“再重新做”,用
于不好的事情。
Please do it all over again. (全部重做。)
From the beginning? (从头开始吗?)
Please start over from the beginning.
把这个给田中先生传真过去。
Fax this paper to Mr. Tanaka. *fax是facsimile的缩略形式,
用作动词。
请把那份文件交给我。
Please hand the document in to me. *hand in“提交,交出”。
Please hand the document in to me. (请把那份文件交给
我。)
What document are you talking about? (你说的是哪份文
77

件?)
Please submit the document to me.
Please hand in the document to me.
这是我的得意之作。
This is a piece of work I can be proud of. *多用于针对论文
作品或计划。
I'm really proud of this.
我找不到我的涂改液了。
I can't find my white-out. *white-out“涂改液”。
今晚你加班吗?
Are you working overtime tonight? *work overtime“加班”。
Are you working overtime tonight? (今晚你加班吗?)
Unfortunately, yes. (很遗憾,要加班。)
Are you working late tonight? (今天晚上你要工作到很晚
吗?)
工作就是工作,不能讲私情。
Business is business.
他是个努力工作的人。
He's a hard worker.
你超负荷工作了。
You're overworking.
今天必须完成这份报告。
78

Finish this report today!
报告截止到几号?
When is the paper due?
我有很多事要做。
I've got so much to do.
瞧我桌上堆了一堆的事儿。
There's a lot of work piled up on my desk. *pile up“堆积如
山”。
There's a lot of work piled up on my desk. (瞧我桌上堆了
一堆的事儿。)
I feel sorry for you. (我真同情你。)
差不多就得了。
We'll fake it. *fake“敷衍,搪塞”。“伪造”,“做假”。
We'll make it up as we go along.
全都做完了。
All done!
I've finished it all.
今天忙了一天。
It's been a long day. *在这句里long不是“长”而是表示
“忙”、“辛苦”的意思。
It's time to go home. (该回家了。)
It's been a long day. (今天忙了一天。)
79

We've worked hard today.
It was a very busy day.
Today was a rough day at work.
我不能为你破例。
I can't make an exception for you. *exception“例外”、“除
外”。
外边天都黑了。
It's dark outside already.
It has become dark outside already.
It's already dark out.
就干到这儿吧。
Let's finish up. *“(工作等事)告一段落”、“到此为止”。
I'm so tired. Let's finish up. (我太累了,今天就到这里吧。)
Good idea. Let's go home. (好主意,那我们回家吧。)
Let's call it a day! (今天就到这里吧。)
Let's go home! (我们回家吧。)
正好工作刚做完。
I've just finished work.
I've just finished work. (正好工作刚做完。)
Let's go for drink. (那我们去喝一杯吧。)
I just got off work.
I've just finished working.
80

今天发工资。
Today's payday. *payday“发工资的日子”。
Today's payday! (今天发工资。)
Oh, yeah? I forgot all about it. (是吗?我都忘得一干二净
了。)
我们一起去喝一杯吧。
Let's have a drink.
Let's go out for a drink!
你辛苦了。
Thanks for your hard work.
我先走了。
I hope you don't mind my leaving now. *英文中没有这种
打招呼的习惯,但是也能说得通。
Could you excuse me, please?
Will you excuse me, please?
对不起,打断一下。
Sorry for interrupting. *用于打断别人谈话时,interrupt“插
嘴”。
I'm sorry to interrupt.
I'm sorry to interrupt you.
Excuse me for interrupting.
Forgive me for interrupting.
81

打扰一下可以吗?
May I interrupt (you)?
Excuse me.
史密斯先生在1号线听电话。
Mr. Smith is on line one.
Mr. Smith is on line one. (史密斯先生在1号线听电话。)
Oh, okay. Thanks. (好的。谢谢。)
我已经和青木先生约好了。
I have an appointment with Mr. Aoki.
Hello. May I help you? (您好,您有什么事吗?)
Yes, I have an appointment with Mr. Aoki. (是的,我已经和
青木先生约好了。)
ABC公司在几楼?
What floor is ABC on?
What floor is ABC on? (ABC公司在几楼?)
The tenth floor. (在10楼。)
电梯在哪儿?
Where are the elevators?
Where are the elevators? (电梯在哪儿?)
Around the corner over there. (在那个拐角。)
工作单位的人际关系
我和他很合得来。
82

I get along well with him. *get along (well) with...“和……
合得来”、“和睦相处”。
What's John like? (约翰是个什么样的人?)
I get along well with him. (我和他很合得来。)
I get on well with him. *英式英语。
我跟她合不来。
I don't get along well with her.
I don't get on well with her. *英式英语。
我很尊敬他。
I respect him.
I highly respect him. *强调说法。
I look up to him.
我瞧不起他。 I despise him.
I look down on him.
我想和大家和睦相处。
I want to get along with everyone.
I hope I will get along with everyone. (我希望能和大家和
睦相处。)
你跟她合得来吗?
Are you getting along with her? *get along“合得来”、“和
睦相处”。
她根本不搭理我。
83

She ignored me. *ignore“不放在眼里”、“不理”、“假装
看不见”。
What did she do? (她怎么了?)
She ignored me. (她不搭理我。)
She gave me the cold shoulder.
She didn't pay any attention to me (at all).
我不知道他在想什么。
I don't know what he's really thinking.
I'm not sure what he is thinking about.
I don't really know what is on his mind.
我没有理由让人嫉妒。
I have no reason to be envied. *envy“羡慕他人或物”,“嫉
妒”。
There is no reason to be jealous of me.
There is no reason to envy me.
我讨厌爱拍马屁的人。
I don't like brownnosers. *brownnoser俚语,“讨好别人的
人”、“阿谀逢迎的人”。
They're helping our boss again. (他们又去帮上司的忙了。)
I don't like brownnosers. (我可讨厌拍马屁的人了。)
I don't like flatterers. (我不喜欢爱说恭维话的人。)
I don't like ass-kissers. *俚语,不太文雅的说法,使用时要
84

注意场合。
我是个不顾家的人。
I'm neglecting my family. *这是种相当严厉的说法。neglect
表示“对……玩忽职守”、“不尽义务”。
I put my work before my family. (我是工作第一,家庭第
二。)*比较温和的说法。
I should treat my family better. (我该重视我的家庭。)
你站在哪一方?
Which side are you? *side“(竞争、谈判等的)一方,自己
人”。
Which side are you on?
Who are you rooting for?
Which side do you support? (你支持哪一方?)
我是站在你这边的。
I'm on your side. *on one's side“站在……一方”。
Whose side are you on? (你是站在哪一边的?)
I'm on your side. (我是站在你这边的。)
I will support you. (我支持你。)
I agree with you. (我同意你的意见。)
他对我很不客气的。
He's very hard on me. *be动词+hard on...“蛮横,野蛮”。
Do you like your boss? (你喜欢你的上司吗?)
85

No, he's very hard on me. (不,他对我很严厉。)
He treats me unkindly. (他对我一点儿都不友好。)
He's mean to me. (他对我很刻薄。)
He's very strict. (他很严厉。)
他总把我当作眼中钉。
He always treats me like an enemy. *enemy“仇人,敌人”。
He was rude to say that. (他这样对你说话也太无礼了。)
He always treats me like an enemy. (他总把我当作眼中
钉。)
He acts like I'm an enemy.
He treats me as if I'm his enemy.
他对我很蛮横。
He treated me badly.
I was badly treated by him.
I received bad treatment from him.
He treated me unkindly. (他对我很粗暴。)
我欠他的情。
I'm obligated to him. *obligate“让某人负有法律或道义上
的义务”。
I'm under obligation to him.
I owe him. * owe“欠……的情”。
I have an obligation to him.
86

I'm deeply indebted to him. (我非常感激他。)
I've received kindness from him. (他对我很好。)
I owe him a lot for everything he has done for me. (我非常
感谢他为我所做的一切。)
我们很熟,互相直呼其名。
We're on a first name basis. *表示“之间关系好,很亲密”。
We're on first name terms.
●评论他人
他的理解力很强。
He's quick on the uptake. *这是一种固定说法,表示“理
解吸收能力强”。
He's a fast learner.
He has a quick mind.
He catches on quickly.
他不会让你失望的。
He'll never let you down. *let down“使人期待落空”。
他很能干。
He's efficient. *efficient“有效的”、“效率高的”、“工作出
色的”、“能力强的”。
He finished the job already. (他早就把工作做完了。)
He's efficient. (他真能干。)
He does things well and he gets them done quickly. (他工作
87

起来又好又快。)
He gets things done efficiently. (他做事很有效率。)
He handles things quickly. (他处理事情很麻利。)
He handles matters promptly. (他处理事情很利索。)
他是个好人。
He's a good guy.
He's a good man.
He's a good person.
他显老。
He looks old for his age. *形容词+for 表示“就……而言”、
“比较……”。
He's only 46. (他只有46岁。)
He looks old for his age. (他显老。)
He looks older than he is.
He looks young for his age. (他显年轻。)
你看上去比我年轻。
You look younger than me. *从语法上来讲应该是“You
look younger than I”,但美国现在一般不这么说。
We're the same age. (我们同龄吧。)
But you look younger than me. (可是你看上去比我年轻。)
You look younger than I do.
他就是那种人。
88

That's the way he is.
That's the kind of guy he is.
他长得像谁?
Who is he like?
他有丰富的常识。
He has a lot of common sense.
他虽年轻,却很博学。
He's wise for his age. * for one's age“与年纪相比却……”
He's only ten and he made this.(他只有10岁就能做出这
样的东西。)
He's wise for his age. (他虽年轻,却博学。)
He's wise considering his age.
He's wise for a man of his age.
他交际很广。
He knows a lot of people.
He's well-known.
He's very popular. (他很有人缘。)
He has a large circle of acquaintances. (他交际广泛。) *“熟
悉的人,认识的人”,但和friend (朋友)不同,虽没深交,但见过
面、搭过话。
他是个有才干的人。
He's a go-getter. *go-getter“有才能的人”,“干将”。
89

He runs a lot of business. (他有很多生意。)
Yeah, he's a go-getter. (是呀!他是个有才干的人。)
He's a man of action.
He's a man of ability.
He's a wheeler-dealer. *比较旧的说法。
你真体谅人。
You're so sympathetic. *sympathetic“同情的”“能体谅人,、
体贴人的”。
他是守信用的人。
He's faithful. *faithful“对人、对工作忠诚,守信用的”。
He has a strong sense of duty.
他的嗓音低沉。
He has a deep voice.
He has a low voice.
His voice is very deep.
他发福了。
He has put on weight.
He has gained weight.
He has lost weight. (他瘦了。)
他太胖了。
He's overweight.
He's a fatso. (他是个胖猪。)
90

He's fat. (他很胖。)
He's skinny. (他骨瘦如柴。)
你真有胆量。(你好大胆子。)
You have a lot of nerve.
Sir, I don't think you should fire John. (先生,我觉得你不该
解雇约翰。)
You have a lot of nerve to say that. (你胆子不小,竟敢这么
说。)
You have a lot of balls. *balls 在这里表示“厚脸皮”、“傲
慢”,同时有“睾丸”的意思。所以是一种不礼貌的说法, 会给
人不愉快的感觉。
You have a lot of guts.
You're bold. *bold“大胆的”、“不客气的”、“力量强的”。
You're very brave. (你很勇敢。)
他是个很谦虚的人。
He's a very modest man. *modest“(要求、意见、态度、
行为等)比较慎重。”
He didn't say anything. (他可什么都没说。)
He's a very modest man. (嗯,他是个很谨慎的人。)
He's very polite. (他很有教养。)
He doesn't like to brag. (他不喜欢吹牛。)
He isn't boastful. (他一点都不自负。)
91

他有个好脾气。
He has a good temper.
He's in a good mood. *表示“现在正好情绪不错”,和上句
的语气不一样。
他这个人脾气暴躁。
He has a bad temper.
He's in a bad mood. *表示“现在碰巧情绪不好”,和上句
的语气不太一样。
她不知哪儿有点怪。
There's something strange about her.
There is something fishy about her.
There is something odd about her.
她有点不太对劲儿。
She's not herself. *直译是“她不是她自己了。”
She's been edgy lately. (她近来情绪急躁。)
Yeah, she's not herself. (是的,有点儿不太对劲儿。)
She's not acting like herself.
She's not acting normally.
她真让人捉摸不透。
She's so weird. *weird“不可思议”、“变化多端”、“古怪
的”。
She cut her hair very short. (她把头发剪得短短的。)
92

She's so weird. (真让人捉摸不透。)
She's bizarre.
She's very strange.
塔米饭量很小。
Tammy eats like a bird. *直译“塔米像鸟一样吃饭”,是人
却只有小鸟那么点儿饭量。
Tammy eats like a bird. (塔米饭量很小。)
She's on a diet. (她正减肥呢。)
Tammy eats very little. (塔米只吃一点点。)
Tammy doesn't eat very much. (塔米不怎么吃。)
Tammy eats like a horse. (塔米特别能吃。)
她的身材很好。
She has a nice figure. *表示“体型”时不用style。
She has a good figure.
他已过壮年。
His best days are gone.
He's past his prime.
我父亲上年纪了。
My father's getting on in years. *be getting on in years 为
惯用语,“上年纪”。
My father's becoming an old man.
My father's getting older.
93

他长得什么样?
What does he look like?
他们闹得天翻地覆。
They're making a big fuss. *make a fuss“大声吵闹”、“喧
哗”。
They're making a big deal about it.
他抽烟抽得没完没了。
He's a chain smoker.
Does he smoke? (他抽烟吗?)
Yes, he's a chain smoker. (抽,他一抽就抽个没完。)
He's a heavy smoker.
He smokes non-stop.
●贬低别人
他很自私。
He's selfish. *selfish 带有轻视的语气,表示“自私的”、
“利己的”、“不考虑别人的”。
I don't like John. (我不喜欢约翰。)
Why? (为什么?)
Because he's selfish. (他太自私了。)
He's self- centered. (他总是以自己为中心。)
He's self-serving. (他是个只顾自己的人。)
He only cares about himself. (他只想他自己的事。)
94

He doesn't care about anyone but himself. (他从来不想别
人。)
他总把问题想得过于严重。
He takes things too seriously.
他头脑简单。
He's simpleminded. *simpleminded“单纯的”、“头脑简单
的”,也有“无知的”、“愚蠢的”语感。
He's a simple man. *这句话也可解释为“他是个很实际的
人”。
He isn't so smart. (他不很聪明。)
今天他情绪烦躁。
He's on edge today. *edge“边缘”。on edge 表示“烦躁”、
“不安稳”。
What's wrong with him? He's on edge today. (怎么啦,他今
天这么烦躁。)
I don't know. (我不知道。)
He's edgy today.
He's in a bad mood today. (他今天情绪不好。)
他真是个多嘴多舌的人。
He's talkative. *talkative“喜欢说话”、“多嘴多舌”。
He's talkative. (他真多嘴多舌。)
Yeah, you can say that again. (啊,你也这么说呀。)
95

He's a motor-mouth.
He never shuts up. (他从来都闭不上嘴。)
他非常有钱。
He's quite well off. *well off“有钱”、“富裕”,比rich的语
气随便。
How's he doing? (他现在怎么样?)
He's quite well off now. (他现在可有钱了。)
He's a wealthy man.
He's rich.
He's rolling in it.
他很好色。
He's fresh. *看样子可以翻成“他是个新鲜的人”,但实际
上表达的是“他是好色的人”。
He always tries to touch me. (他总想碰我。)
Yeah, he's fresh. (是啊,他真好色。)
He's a dirty-minded man.
He's a dirty old man. (他真是个讨厌的老头。)
All he thinks about is sex. (他满脑子想的都是情事。)
他的嘴甜着呢。
He's a smooth talker.
Watch out for him. (你得小心点儿他。)
Why? (为什么?)
96

He's a smooth talker. (他的嘴甜着呢。)
He's honey-tongued.
他是个不可小看的人。
He's nobody's fool. *“难打交道的人”、“不容轻视的对手”。
What's Joe like? (乔这个人怎么样?)
He's nobody's fool. (你可不能小看他。)
He's very shrewd.
他净说些傻话。
He often says absurd things. *absurd“荒谬的,毫无道理
的”。
He often says ridiculous things.
He says strange things a lot.
He says a lot of weird things.
他一点儿责任心都没有。
He has no sense of responsibility.
He's so irresponsible.
他真是个让人讨厌的人。
He's very offensive. *offensive“讨厌的”“令人不愉快的”、、
“(人或言行等)令人作呕的”。
他这人很难对付。
He's a difficult man to deal with. *deal with“处理、对待(人
或事)”。
97

He's hard to deal with.
He's hard to put up with. (他让人难以忍受。)
他是个倔老头。
He's a stubborn old man. *stubborn“顽固的”、“倔强的”。
Didn't your father say okay? (你爸爸同意了吗?)
No, he's a stubborn old man. (没有,他是个倔老头。)
He's a hardheaded old man.
他总是好高骛远。
He's aiming too high. *aim high“奢望”、“逞能、逞强”。
He's overreaching himself.
He's out of his league.
他从不认输。
That man never admits defeat.
He never admits he is wrong.
He is a sore loser.
He hates being defeated. (他讨厌失败。)
He can't handle defeat. (他是个输不起的人。)
他是个难以捉摸的人。
He's very vague. *vague“不可捉摸”、“不清楚的”、“不明
确的”。
He's very vague. (他是个难以捉摸的人。)
He's just like my brother. (和我弟弟一样。)
98

He is difficult to understand. (他真让人难以理解。)
He isn't very clear. (他让人不易琢磨。)
他性格乖张。
He's crooked. *crook 原意是thief,即“小偷”、“骗子”。
crooked表示“性格孤僻”、“乖张”。
He's crooked. (他性格乖张。)
But I like him. (可我喜欢他。)
He's a scammer. *俚语。
He's a crook.
He's a con man. *俚语。
他一无是处。
He's good for nothing.
He's not nice to you? (他是不是对你不好?)
No, he's good for nothing. (嗯,他简直一无是处。)
He isn't good for anything.
He's a bum. *俚语。
她认生。
She's shy around strangers.
She's bashful.
She feel uncomfortable around strangers. (她跟不认识的
人在一起总觉得不自在。)
She's afraid of strangers. (她怕生人。)
99

你是个胆小鬼。
You're too timid.
You're gutless.
You're a wimp.
You're a chicken.
他在逞强。
He's acting big.
He's acting like a hot shot.
他动不动就生气。
He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,
气质”,short temper 表示“易怒”。
He gets angry easily.
He loses his temper quickly.
He is very temperamental. (他喜怒无常。)
他很能吃。
He eats like a horse. *直译是“他吃起来像匹马一样。”
He eats huge amounts.
He eats like a bird.(他饭量很小。)
你的香水味真够呛人的。
Your perfume is strong.
I can smell your perfume a mile away. (我老远就闻见你的
香水味了。) *带有讽刺意味的表达方式。
100

canteen什么意思-飞利浦显示器好吗


四年级下册作文大全-周公解梦梦见杀猪


智能无线路由器-赞美家乡的歌词


陆续的反义词-唐诗宋词名句


18k钻戒-初一英语作文带翻译


引号的使用-喜羊羊之开心闯龙年


妈妈100-柳岩伴娘事件怎么回事


lol剑魔天赋-原来我不仅失去你



本文更新与2021-01-07 23:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/500882.html

英语口语精华资料大全的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文