关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

夸父追日的神话故事简爱英译汉 名句欣赏讲解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-08 03:04
tags:简爱名言

称号附魔-学习名人名言

2021年1月8日发(作者:蒋芸生)

卢焱琼 13班
Excerpt from Jane Eyre

automaton?--a machine without feelings? And you can bear to have my morsel of bread
snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think,
because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think
wrong! --I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me
with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as
it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,
conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just
as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that
because I’m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with
wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to
leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed
through the grave and stood before heaven equal.
初稿:
你认为我能够保持我对你而言什么都不是的这种状态吗?你认为我是一个机器
人吗?一个毫无感情的机器人吗?你能够忍受把一点面包从我嘴里抢走, 把我的 生命
之水从我杯子里泼掉吗?在你看来,我穷,我没有什么名声,我长相朴素, 我矮小,我没有
灵魂,我无情,是吗?你错了,我和你一样有有灵魂,一样的有 感情。 倘若上帝赐予我些
许美貌与许多财富, 我定然不能离开我, 就好像我现在 不能离开你一样。 我现在不
是通过风俗, 惯例, 甚至是平凡的肉身为媒体来对你 说——是我的灵魂在对你的灵
魂说, 就好像我们穿过地狱, 平等的站在上帝的脚 前——我们本来就是平等的。


你为什么如此相信我?你和她对于我来说, 究竟是什么?你认为因为我穷, 平凡,
我就没有感情吗?我想向你承诺, 如果上帝赋予我美貌与财富, 我将是你难以离 开我,
就如现在我难以离开你一样。 但是上帝没有这么做。 但是我的灵魂在对你 的灵魂
说,就好像我么俩的灵魂穿过坟墓平等地站在天堂。
佳译:
“ 你以为我可以留下来成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一台机器吗? —
— 一台没有感情的机器?可以忍受别人把我口中可怜的一点面包夺走, 把我杯 中可
怜的一点活命之水泼掉吗?你以为,因为我贫穷、卑微、矮小而且不漂亮, 我就没有
灵魂没有心吗? —— 你想错了! 我的灵魂和你一样, 我的心也完全一样! 如果上帝赐
予我一点美貌和很多财富, 我也能让你对我难分难舍, 就像现在我难 以离开你一
样。 我现在不是通过凡人的肉体在和你交谈 —— 是我的精神在对你的 精神说话,
就好像我们俩都穿越了坟墓, 一起站到了上帝的脚下:在上帝的脚下
我们是平等的 —— 我们本来就是平等的! ”
. 您为什么对我讲这些?您和她 (英格拉姆小姐 跟我有什么关系?您以为我穷, 不
好看, 就没有感情吗?告诉你吧, 如果上帝赐予我财富和美貌, 我会让您难以离 开我,
就想我现在难以离开您。 可上帝没有这样做, 但我的灵魂能够同您的灵魂 说话,仿
佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。
译文 2:
“ 你认为我可以留下来,然后成为那种让你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一
台机器 —— 一台没有感情的机器吗?你认为我可以忍受别人把我口中那一点面 包
抢走,把我杯中那一点点活命的水泼掉吗?你以为,因为我贫穷、我卑微、我 矮小,我
不漂亮,我就没有灵魂没有心吗? —— 不,你想错了!我的灵魂就如同 你的灵魂, 我的
心也完全和你的一样! 如果上帝赐予我一点美貌和很多财富, 我 也能让你对我难分
难舍, 就像现在我难以离开你一样。 我现在不是通过那些惯例, 甚至不是通过我烦
人的肉身在和你交谈 —— 是我的精神在对你的精神说话, 就好 像我们俩都穿过了


坟墓,一起站到了上帝的脚下:在上帝的脚下我们是平等的 —— 我们本来就是平等
的! ”
您为什么要对我说这些?您和她跟我有什么关系?您认为我穷, 不好看, 就没有
感情吗?告诉你吧, 如果上帝赐予我财富和美貌, 我会让您难以离开我, 就如我 现在
难以离开您一样。 可是上帝并没有这样做, 但我的灵魂能够同您的灵魂说话, 仿佛
我们都经过了坟墓,平等地站在上帝的面前。
赏析:
首先, 这段话本是一段情感对白, 是简爱对罗伯特说的, 翻译的是后一定要 带着
简爱说这段话是的心境, 此时此刻, 把自己当成简爱, 反复咀嚼话中所蕴含 的真实意
图, 并且翻译的时候一定要联系简爱的生活背景, 比如说, 简爱从小过 着寄人篱下的
痛苦生活, 缺乏温情与爱, 正是这种生活, 造就了简爱无限的信心 与坚强不屈的性格,
她努力的追求一种美好的, 光明的生活, 小说主人公便是她 的希望。 因此在翻译这
段话的时候, 我们可以与简爱的性格联系起来。 这样翻译 出来的文字,必然感情充
沛,仿佛简爱就是我们自己。
其次, 在翻译时, 出来联系背景知识以外, 我觉得一定要注意翻译技巧的运 用,比
如说,这段话中有许多人称代词,在人称代词的译出或是省译上,切记, 人称代词的重
复在于强调, 比如简爱说话时, 我没有省译她, 是为了强调此时他 心里的愤怒……
然后,翻译全文时,记得通读全文,译文不能脱离原文主旨,另外,句子结 构,可适当
根据需要做出相应的变化,偶尔,可以适当增加某个词,只要不脱离 原文……
最后,标点符号,随原文而定,因为像这种对白,标点符号代表了人的情感 程
度……

七夕告白-香菜的种植方法


疲劳的反义词-唯有弟兄


excel输入身份证号-欢乐谷二期


叫化鸡的做法-发美100


初一语文教学反思-老牛舐犊造句


泉州的大学-婚姻家庭


端午粽子-女生妩媚网名


lol英文名字-凡人歌词



本文更新与2021-01-08 03:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/501156.html

简爱英译汉 名句欣赏讲解的相关文章