-
考研英语备考翻译复习
考研英语备考翻译怎么复习
答:翻译总 体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要
是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需 考察单词、语
法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对
考生的要求最高 ,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读
理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些 句子的选择
通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从
近些年的真题中命 题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句
子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中, 尤其以英
译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把更多的精力放在
文章长难句和段落逻 辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策
略,才能在考研英语中取得高分。
答:分为三个过程:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、
短语。
二是 表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原
文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译 者对英汉两种语言文
化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-09 04:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/504498.html