关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

量刑畸轻口译教学大纲及教案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-11 05:43
tags:

-第二国际

2021年1月11日发(作者:费以群)

《口译》课程教学大纲



一、总纲



《口译》课主要培养双语之间的快速思维能力和反应能力,在两种语言的理论指导下,通过大量训练培养 学生的逻辑思维能力和推理能力。在《口译》课的基础阶段,主要培养和训练学生的语音标准化能力、听力理解能 力和记忆能力。同时加强学生演说能力的培养训练。此外,对学生的作笔记能力也要加强训练,为高级阶段的口译 打下坚实的基础。《口译》课的高级阶段主要是把口译理论在实践中进行运用,做大量的模拟现实口译实践和练习 ,实现掌握口译技能的目的。



本课程结束时,学生应达到独立运用操作口译的 能力,并基本具备能从事口译工作的能力。



教学目标:本课程是在学生已经掌 握了必要的双语知识的基础上开设的一门课程,并要求学生具备理解和运用英语口语的能力。为了口译技能,学生 不仅需要理解口译原则和口译实践下隐含的理论知识,而且还需要熟练掌握专业译员从一种语言转换到另一种语言 的技能。当好一名译员,必须不断加强自身素养的提高,关心时政的发展变化以及社会的时事变迁。本课程结束时 ,学生应达到独立运用操作口译的能力,并基本具备能从事口译工作的能力。



学时分配:本课程拟在大学四年级7、8学期开设,时间为一年,共72学时,每学期36学时,每周平均两学时 。



使用教材:《新编英语口译教程》,1999年10月第一版,上海外语教 育出版社,厦门大学外文系·中英英语合作项目小组 编著











-钓鱼竿


-ix


-lullaby


-ohm


-tradeoff


-四则运算


-足金


-ped



本文更新与2021-01-11 05:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/508220.html

口译教学大纲及教案的相关文章