关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

心怎么读如何练习英语优美发音

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-11 09:30
tags:英语, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月11日发(作者:管世灏)

其实对于学过其他语言的人来说,这些并不是什么问题 但我国绝大多数人还是只接触过英< br>语的,由于英语发音上的一些特点和各地教师水平的参差不齐,造成一些朋友的发音从一开
始就有 些毛病 很多朋友都有这种疑问:为什么我的发音就是跟老外不一样?我音标学得很
好,也努力模仿了啊 ?希望下文能够简单的解决大家的疑惑。
1.被误解的“浊音”
没错,不要疑问,对绝大多数“中国英语”来说,最大的问题不是类似 th 这种看起来很拽
很难的音,而是平时不起眼的那些”清浊对应”辅音 多数人会觉得英语的 t-d,k-g,p-b
等等之间的区别与中文的t-d,k-g,p-b等是一样的,其实相差甚远。
要解决这个问题,首先复习一下初学英语时接触的浊音概念:声带振动。我们可以仔细体验
一下 说中文时候,把手放在喉咙上说d,g,b,其实都是不会有什么振动的,除非你刻意把
这些音发的很重 ,然而当真正发音很重的时候,中文的t,k,p等音声带也会震动的。
这是怎么回事 过去对清浊音 的理解是有问题的,正常情况下的汉语,并没有英语意义上的
“浊音“,这里需要简单介绍一点语音学的 知识。其实对于辅音来说,除了“清浊”,还有
一种”送气“与”不送气“的对应,下面简单介绍一下。
我们把手放在嘴边,说中文普通话的 t-d,你会发现,说 t 的时候,会明显感觉到气流从
嘴里出来 而 d 则不然。这就是送气音和不送气音的简单概念,同理说 k-g,p-b的时候也
是一样。这样我们可以明白,中文的辅音(声母)的对应,并不是清浊,而是送 气与否,t
k p 属于送气音,而 d g b 则不送气,但是在普通话里,这些都是声带不震动的清音,没
有浊音。
而英语的清浊对应则完 全不同,发浊音的时候必须有声带的震动。回忆一下刚学英语的时候,
我们并不是不会发浊音的,大家会 刻意的让声带震起来模仿磁带,用的方法其实很简单,在
辅音的前面加上一个对应的鼻音,浊音就形成了 。其实英语的 d g b 在发音上接近于汉语
拼音 nd ngg mb 快速的连读,这样才是真正的浊音,而不是像很多人理解的把不送气的清
音当成浊音来看
这种 误解是怎么来的呢?英语和汉语拼音都是使用拉丁字母来转写自己语言的发音,但转写
规则很不一样,英 语的基本遵照拉丁文的原本发音方式用浊音字母代表浊音,而汉语拼音中,
拉丁语的浊音字母被用来代表 中文的不送气音。这是误解的根源所在,更要命的就是英语是
一门很有特点的语言,多数情况下清音全部 送气而浊音都不送气,这个才是最终的原因。
其实我们可以看一下早期的中文地名的英文翻译,基本上 全是按照清音字母表达的,比如北
京Peking,台北Taipei。正是因为中文没有什么浊音,而 外国语对清浊比较敏感,不会过
多计较送气与否的关系。但这些表达对于中国人来说很难接受,因为中文 很多时候是靠送气
关系来区分发音的。
理解了真正浊音的意义,相信大家说英语时就会更加地道了 接下来帮大家纠正一下因为清
浊的误解,某些老师教英语的一个重大笑话:清辅音浊化。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-11 09:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/508623.html

如何练习英语优美发音的相关文章