关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

happygolucky最新新概念英语第一册_中英对照复习过程

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-11 10:19
tags:新概念英语, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月11日发(作者:闵传华)

Lesson 1 对不起!
对不起
什么事?
这是您的手提包吗?
对不起,请再说一遍。
这是您的手提包吗?
是的,是我的。
非常感谢!
Excuse me!
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
excuse v. 原谅
me pron.我(宾格)
yes adv. 是的
is v. be 动词现在时第三人称单

this pron.这
your possessive adjective 你
的,你们的
handbag n. (女用)手提包
pardon int. 原谅,请再说一遍
it pron.它
thank you 感谢你(们)
very much 非常地
umbrella n. 伞
please int. 请
here adv. 这里
my possessive adjective 我的
ticket n. 票
number n. 号码
five num. 五
sorry adj. 对不起的
sir n. 先生
cloakroom n. 衣帽存放处
Lesson 3对不起,先生。
请把我的大衣和伞拿给我。
这是我(寄存东西)的牌子。
谢谢,先生。
是5号。
这是您的伞和大衣
这不是我的伞。
对不起,先生。
这把伞是您的吗?
不,不是!
这把是吗?
是,是这把
非常感谢。
Sorry, sir.
My coat and my umbrella please.
Here is my ticket.
Thank you, sir.
Number five.
Here's your umbrella and your coat.
This is not my umbrella.
Sorry sir.
Is this your umbrella?
No, it isn't.
Is this it?
Yes, it is.
Thank you very much.


Lesson 5很高兴见到你。
布莱克先生:早上好。
学 生:早上好,布莱克先生。
布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个
新学生。她是法国人。
布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。
汉 斯:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是直子。她是日本人。
直 子:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。
昌 宇:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。
鲁 明:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。
晓 惠:很高兴见到你。
Lesson 7你是教师吗?
罗伯特:我是个新学生,我的名字叫罗伯特。
索菲娅:很高兴见到你。我的名字叫索菲娅。
罗伯特:你是法国人吗?
索菲娅:是的,我是法国人。
索菲娅:你也是法国人吗?
罗伯特:不,我不是。
索菲娅:你是哪国人?
罗伯特:我是意大利人。
罗伯特:你是教师吗?
索菲娅:不,我不是。
罗伯特:你是做什么工作的?
索菲娅:我是电脑录入员。
索菲娅:你是做什么工作的?
罗伯特:我是工程师。
Nice to meet you
MR. BLAKE: Good morning.
STUDENTS: Good morning, Mr. Blake.
MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont.
Sophie is a new student. She is French.
MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is German.
HANS: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Naoko. She's Japanese.
NAOKO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Chang-woo. He's Korean.
CHANG-WOO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese.
LUMNG: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Xiaohui. She's Chinese,
too.
XIAOHUI: Nice to meet you.
Are you a teacher?
ROBERT: I am a new student. My name's Robert.
SOPHIE: Nice to meet you. My name's Sophie.
ROBERT: Are you French?
SOPHIE: Yes, I am.
SOPHIE: Are you French too?
ROBERT: No, I am not.
SOPHIE: What nationality are you?
ROBERT: I'm Italian.
ROBERT: Are you a teacher?
SOPHIE: No, I'm not.
ROBERT: What's your job?
SOPHIE: I'm a keyboard operator.
SOPHIE: What's your job?
ROBERT: I'm an engineer.
Mr. 先生
good adj. 好
Miss 小姐
new adj. 新的
student n. 学生
French adj. & n. 法国人
German adj. & n. 德国人
nice adj. 美好的
meet v. 遇见
Japanese adj. & n. 日本人
Korean adj. & n. 韩国人
Chinese adj. & n. 中国人
too adv. 也
I pron.我
am v. be 动词现在时第一人称单

are v. be 动词现在时复数
name n. 名字
what adj. & pron. 什么
nationality n. 国籍
job n. 工作
keyboard n. 电脑键盘
operator n. 操作人员
engineer n. 工程师


Lesson 9 今天好吗?
史蒂文:你好,海伦
海 伦:你好,史蒂文
史蒂文:你今天好吗?
海 伦:很好,谢谢你。你好吗?
史蒂文:很好,谢谢。
史蒂文:托尼好吗?
海 伦:他很好,谢谢。埃玛好吗?
史蒂文:她也很好,海伦。
史蒂文:再见,海伦。见到你真高兴。
海 伦:我见到你也很高兴,史蒂文。再见。
Lesson 11 这是你的衬衫吗?
老师:那是谁的衬衫?
老师:戴夫, 这是你的衬衫吗?
戴夫:不, 先生。这不是我的衬衫。
戴夫:这是我的衬衫。我的衬衫是蓝色的。
老师:这件衬衫是蒂姆的吗?
戴夫:也许是,先生。蒂姆的衬衫是白色的。
老师:蒂姆!
蒂姆: 什么事,先生。
老师:这是你的衬衫吗?
蒂姆:是的,先生。
老师:给你。接着!
蒂姆:谢谢您,先生。
How are you today?
STEVEN: Hello, Helen.
HELEN: Hi, Steven.
STEVEN: How are you today?
HELEN: I'm very well, thank you. And you?
STEVEN: I'm fine, thanks.
STEVEN: How is Tony?
HELEN: He's fine, thanks. How's Emma?
STEVEN: She's very well, too, Helen.
STEVEN: Goodbye, Helen. Nice to see you.
HELEN: Nice to see you, too, Steven. Goodbye.
Is this your shirt?
HEACHER:Whose shirt is that?
HEACHER:Is this your shirt, Dave?
DAVE: No. Sir. It's not my shirt.
DAVE: This is my shirt. My shirt's blue.
TEACHER: Is this shirt Tim's?
DAVE: Perhaps it is, sir. Tim's shirt's white.
HEACHER:Tim!
TIM: Yes, sir?
HEACHER:Is this your shirt?
TIM: Yes, sir.
HEACHER:Here you are. Catch!
TIM: Thank you, sir.
hello int. 喂(表示问候)
hi int. 喂,嗨
how adv. 今天
well adj. 身体好
fine adj. 美好的
thanks int. 谢谢
goodbye int. 再见
see v. 见
whose pron.谁的
blue adj. 蓝色的
perhaps adv. 大概
white adj. 白色的
catch v. 抓住


Lesson 13 一件新连衣裙
路易丝:你的新边衣裙是什么颜色的?
安 娜:是绿色的。
安 娜:到楼上来看看吧。
路易丝:谢谢。
安 娜:瞧,就是这件。
路易丝:这件连衣裙真好,真漂亮。
安 娜:我的帽子也是新的。
路易丝:是什么颜色的?
安 娜:一样的颜色, 也是绿的。
路易丝:真是一顶可爱的帽子!
Lesson 15 请出示你们的护照
海关官员:你们是瑞典人吗?
姑 娘 们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。
海关官员:你们的朋友也是丹麦人吗?
姑 娘 们:不,他们不是丹麦人。他们是挪威人。
海关官员:请出示们的护照。
姑 娘 们:给您。
海关官员:这些是你们的箱子吗?
姑 娘 们:不,不是。
姑 娘 们:我们的箱子是棕色的。在这儿呢。
海关官员:你们是来旅游的吗?
姑 娘 们:是的,我们是来旅游的。
海关官员:你们的朋友也是来旅游的吗?
姑 娘 们:是的,他们也是。
海关官员:好了。
姑 娘 们:非常感谢。
A new dress
LOUISE: What colour's your new dress?
ANNA: It's green.
ANNA: Come upstairs and see it.
LOUISE: Thank you.
ANNA: Look! Here it is!
LOUISE: That's nice dress. It's very smart.
ANNA: My hat's new, too.
LOUISE: What colour is it?
ANNA: It's the same colour. It's green, too.
LOUISE: That is a lovely hat!
Your passports, please.
CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?
GIRLS: No, we are not. We are Danish.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends Danish,
too?
GIRLS: No, they aren't. They are
Norwegian.
CUSTOMS OFFICER: Your passports, please.
GIRLS: Here they are.
CUSTOMS OFFICER: Are these your cases?
GIRLS: No, they aren't.
GIRLS: Our cases are brown. Here they
are.
CUSTOMS OFFICER: Are you tourists?
GIRLS: Yes, we are.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends tourists
too?
GIRLS: Yes, they are.
CUSTOMS OFFICER: That's fine.
GIRLS: Thank you very much.
colour n. 颜色
green adj. 绿色
come v. 来
upstairs adv. 楼上
smart adj. 时髦的,巧妙的
hat n. 帽子
same adj. 相同的
lovely adj. 可爱的,秀丽的
customs n. 海关
officer n. 官员
girl n. 女孩,姑娘
Danish adj.& n. 丹麦人
friend n. 朋友
Norwegian adj. & n. 挪威人
passport n. 护照
brown adj. 棕色的
tourist n. 旅游者


Lesson 17 你 好!
杰克逊先生:来见见我们的雇员,理查兹先生。
理查兹先生:谢谢,杰在逊先生。
杰克逊先生:这位是尼克拉.格雷,这位是克莱尔.泰
勒。
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:那些姑娘很勤快。她们是做什么工作
的?
杰克逊先生:她们是电脑录入员。
杰克逊先生:这位是迈克尔.贝克,这位是杰里米.肖
特。
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:他们不很忙吧!他们是做什么工作的?
杰克逊先生:他们是推销员,他们非常懒。
理查兹先生:这个年轻人是谁?
杰克逊先生:他是吉姆,是我们办公室的勤杂人员。
How do you do?
MR. JACKSON: Come and meet our employees,
ds.
MR. RICHARDS: Thank you, Mr. Jackson.
MR. JACKSON: This is Nicola Grey, and this is
Claire Taylor.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: Those women are very
hard-working.
What are their jobs?
MR. JACKSON: They're keyboard operators.
MR. Jackson: This is Michael Baker, and this is
Jeremy Short.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: They aren't very busy! What are
their jobs?
MR. JACKSON: They're sales reps. They're very
lazy.
MR. RICHARDS: Who is this young man?
MR. JACKSON: This is Jim. He's our office
assistant.
employee n. 雇员
hard- working adj. 勤奋的
sales reps 推销员
man n. 男人
office n. 办公室
assistant n. 助手


Lesson 19 又累又渴
母 亲: 怎么啦,孩子们?
女 孩: 我们累了……
男 孩: ……口也渴,妈妈。
母 亲: 坐在这儿吧。
母 亲: 你们现在好些了吗?
男 孩: 不, 还没有。
母 亲: 瞧!有个卖冰淇淋的。
母 亲: 请拿两份冰淇淋。
母 亲: 拿着,孩子们。
孩子们: 谢谢,妈妈。
女 孩: 这些冰淇淋真好吃。
母 亲: 你们现在好了吗?
孩子们: 是的,现在好了,谢谢您!
Lesson 21哪一本书?
丈夫:请拿本书给我,简。
妻子:哪一本?
妻子:是这本吗?
丈夫:不,不是那本。是那本红皮的。
妻子:这本吗?
丈夫:是的,请给我。
妻子:给你。
丈夫:谢谢。
Lesson 23 哪几只杯子?
丈夫:请拿给我几只玻璃杯,简。
妻子:哪几只?
妻子:这几只吗?
丈夫:不,不是那几只。是架子上的那几只。
妻子:这几只?
丈夫:是的,请拿给我。
妻子:给你。
丈夫:谢谢。

Tired and thirsty
MOTHER: What's the matter, children?
GIRL: We're tired …
BOY: … and thirsty, Mum.
MOTHER: Sit down here.
MOTHER: Are you all right now?
BOY: No, we aren't.
MOTHER: Look! There's an ice cream man.
MOTHER: Two ice cream please.
MOTHER: Here you are, children.
CHILDREN: Thanks, Mum.
GIRL: These ice creams are nice.
MOTHER: Are you all right now?
CHILDREN: Yes, we are, thank you!
Which book?
MAN: Give me a book please, Jane.
WOMAN: Which book?
WOMAN: This one?
MAN: No, not that one. The red one.
WOMAN: This one?
MAN: Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN: Thank you.
Which glasses?
MAN: Give me some glasses please, Jane.
WOMAN: Which glasses?
WOMAN: These glasses?
MAN: No, not those. The one on the shelf.
WOMAN: These?
MAN: Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN: Thanks.
matter n. 事情
children n. 孩子们(child的复
数)
tired adj. 累,疲乏
boy n. 男孩
thirsty adj. 渴
Mum n. 妈妈(儿语)
sit down 坐下
right adj. 好,可以
ice cream 冰淇淋
give v. 给
one pron.一个
which question word 哪一

on prep.在……之上
shelf n. 架子,搁板

Lesson 25 史密斯太太的厨房
史密斯夫人的厨房很小。
厨房里有个电冰箱。
冰箱的颜色是白的。
它位于房间右侧。
厨房里有个电灶。
电灶的颜色是蓝的。
它位于房间左侧。
房间的中央有张桌子。
桌子上有个瓶子。
瓶子是空的。
桌子上还有一只杯子。
杯子很干净。
Lesson 27 史密斯太太的客厅
史密斯夫人的客厅很大。
客厅里有台电视机。
电视机靠近窗子。
电视机上放着几本杂志。
客厅里有张桌子。
桌上放着几份报纸。
客厅里有几把扶手椅。
那些扶手椅靠近桌子。
客厅里有台立体声音响。
音响靠近门。
音响上面有几本书。
客厅里有几幅画。
画挂在墙上。
Mrs. Smith's Kitchen
Mrs. Smith's kitchen is small.
There is a refrigerator in the kitchen.
The refrigerator is white.
It is on the right.
There is an electric cooker in the kitchen.
The cooker is blue.
It is on the left.
There is a table in the middle of the room.
There is a bottle on the table.
The bottle is empty.
There is a cup on the table, too.
The cup is clean.
Mrs. Smith's living room
Mrs. Smith's living room is large.
There is a television in the room.
The television is near the window.
There are some magazines on the television.
There is a table in the room.
There are some newspapers on the table.
There are some armchairs in the room.
The armchairs are near the table.
There is a stereo in the room.
The stereo is near the door.
There are some books on the stereo.
There are some pictures in the room.
The pictures are on the wall.
Mrs. 夫人
Kitchen n. 厨房
refrigerator n. 电冰箱
right n. 右边
electric adj. 带电的,可通电的
left n. 左边
cooker n. 炉子,炊具
middle n. 中间
of prep.(属于)……的
room n. 房间
cup n. 杯子
living room 客厅
near prep.靠近
widow n. 窗户
armchair n. 扶手椅
door n. 门
picture n. 图画
wall n. 墙


Lesson 29 进来,艾米。
琼斯夫人:进来,艾米。
琼斯夫人:请把门关上。
琼斯夫人:这卧室太不整洁了。
艾 米:我应该做些什么呢,琼斯夫人?
琼斯夫人:打开窗子,给房间通通风。
琼斯夫人:然后把这些衣服放进衣橱里去。
琼斯夫人:再把床整理一下。
琼斯夫人:掸掉梳妆台上的灰尘。
琼斯夫人:然后扫扫地。
Lesson 31 萨莉在哪里?
琼:杰克,萨莉在哪儿?
杰克:她在花园里,琼。
琼:她在干什么?
杰克:她正在树荫下坐着。
琼:蒂姆也在花园里吗?
杰克:是的,他也在花园里。他正在爬树。
琼:你说什么?谁在爬树?
杰克:蒂姆在爬树。
琼:那么狗呢?
杰克:狗也在花园里。它正在草地上跑,在追一只猫。
Come in, Amy.
MRS. JONES: Come in, Amy.
MRS. JONES: Shut the door, please.
MRS. JONES: This bedroom's very untidy.
MAY: What must I do, Mrs. Jones?
MRS. JONES: Open the window and air the room.
MRS. JONES: Then put these clothes in the
wardrobe.
MRS. JONES: Then make the bed.
MRS. JONES: Dust the dressing table.
MRS. JONES: Then sweep the floor.
Where's Sally?
JEAN: Where's Sally, Jack?
JACK: She's in the garden, Jean.
JEAN: What's the doing?
JACK: She's sitting under the tree.
JEAN: Is Tim in the garden, too?
JACK: Yes, he is. He's climbing the tree.
JEAN: I beg your pardon? Who's climbing the
tree?
JACK: Tim is.
JEAN: What about the dog?
JACK: The dog's in the garden, too.
It's running across the grass.
It's running after a cat.
Shut v. 关门
Bedroom n. 卧室
Untidy adj. 乱,不整齐
must modal verb 必须,应该
open v. 打开
air v. 使 … 通风,换换空气
put v. 放置
clothes n. 衣服
wardrobe n. 大衣柜
dust v. 掸掉灰尘土
sweep v. 扫
garden n. 花园
under prep.在……这下
tree n. 树
climb v. 爬,攀登
who pron.谁
run v. 跑
grass n. 草,草地
after prep.在……之后
across prep.横过,穿过
cat n. 猫


Lesson 33 晴天
今天天气好。
天空中飘着几朵云,但阳光灿烂。
琼斯先生同他的家人在一起。
他们正在过桥。
河上有几艘船。
琼斯先生和他的妻子正在看这些船。
莎莉正在观看一艘大船。
那船正从桥下驶过。
蒂姆正望着一架飞机。
飞机正从河上飞过。
A fine day
It is a fine day today.
There are some clouds in the sky,
but the sun is shining.
Mr. Jones is with his family.
They are walking over the bridge.
There are some boats on the river.
Mr. Jones and his wife are looking at them.
Sally is looking at a big ship.
The ship is going under the bridge.
Tim is looking at an aeroplane.
The aeroplane is flying over the river.
day n. 日子
cloud n. 云
sky n. 天空
sun n. 太阳
shine v. 照耀
with prep. 和……在一起
family n. 家庭(成员)
walk v. 走路, 步行
over prep.跨越,在……之上
bridge n. 桥
boat n. 船
river n. 河
ship n. 轮船
aeroplane n. 飞机
fly v. 飞
photograph n. 照片
village n. 村庄
valley n. 山谷
between prep.在……之间
hill n. 小山
another det. 另一个
wife n. 妻子
along prep.沿着
bank n. 河岸
water n. 水
swim v. 游泳
building n. 大楼,建筑物
park n. 公园
into prep.进入
Lesson 35 我们的村庄
这是我们村庄的一张照片。
我们的村庄坐落在一个山谷之中。
它们于两座小山之间。
它靠近一条小河。
这是我们村庄的另一张照片。
我和妻子沿河岸走着。
我们在河的左侧。
河里面有个男孩。
他正横渡小河。
这是另一张照片。
这是学校大楼。
它位于公园的旁边。
公园在右面。
一些孩子正从楼里出来。
他们中有几个正走进公园。
Our village
This is a photograph of our village.
Our village is in a valley.
It is between two hills.
The village is on a river.
Here is another photograph of the village.
My wife and I are walking
along the banks of the river.
We are on the left.
There is a boy in the water.
He is swimming across the river.
Here is another photograph.
This is the school building.
It is beside a park.
The park is on the right.
Some children are coming out of the building.
Some of them are going to the park.


Lesson 37 做书架
丹 :你干得真辛苦,乔治。你在干什么呢?
乔治:我正在做书架。
乔治:请把那把锤子拿给我。丹。
丹 :哪一把?是这把吗?
乔治:不,不是那把。是那把大的。
丹 :给你。
乔治:谢谢。丹。
丹 :你现在打算干什么,乔治?
乔治:我打算把它漆一下。
丹 :你打算把它漆成什么颜色?
乔治:我想漆成粉红色。
丹 :粉红色!
乔治:这个书架不是为我做的,
是为我的女儿苏珊做的。粉红色是她最喜欢的
颜色。
Lesson 39 别摔了!
萨姆:你打算如何处理那共瓶?
彭妮:我打算把它放在这张桌子上,萨姆。
萨姆:不要放在那儿,把它给我。
彭妮:你打算怎么办?
萨姆:我准备把它入在这儿,放在窗前。
彭妮:小心点!别摔了!
彭妮:别放在那儿,萨姆。放在这儿,这个架子上。
萨姆:这只漂亮的花瓶。
彭妮:这些花也很漂亮啊。
Making a bookcase
DAN: You're working hard, George. What are
you doing?
GEORGE: I'm making a bookcase.
GEORGE: Give me that hammer please, Dan.
DAN: Which hammer? This one?
GEORGE: No, not that one. The big one.
DAN: Here you are.
GEORGE: Thanks, Dan.
DAN: What are you doing to do now, George?
GEORGE: I'm going to paint it.
DAN: What colour are you going to pain it?
GEORGE: I'm going to paint it pink.
DAN: Pink!
GEORGE: This bookcase isn't for me.
It's for my daughter, Susan. Pink's her
favourite colour.
Don't drop it!
SAM: What are you going to do with that vase,
Penny?
PENNY: I'm going to put it on this table, Sam.
SAM: Don't do that. Give it to me.
PENNY: What are you going to do with it?
SAM: I'm going to put it here, in front of the
window.
PENNY: Be careful! Don't drop it!
PENNY: Don't put there, Sam. Put it here, on this
shelf.
SAM: There we are! It's a lovely vase.
PENNY: Those flowers are lovely, too.
work v. 工作
hard adv. 努力地
make v. 做
bookcase n. 书橱,书架
hammer n. 锤子
paint v. 上漆,涂
pink n.& adj. 粉红色
favourite adj. 最喜欢的
front n. 前面
in front of 在……之前
careful adj. 小心的,仔细的
vase n. 花瓶
drop v. 掉下
flower n. 花


Lesson 41 彭妮的提包
萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。里面是什么
东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
Penny's bag
SAN: Is that bag heavy, Penny?
PENNY: Not very.
SAN: Here! Put it on this chair. What's in it?
PENNY: A piece of cheese.
A loaf of bread.
A bar of soap.
A bar of Chocolate.
A bottle of milk.
A pound of sugar.
Half a pound of coffee.
A quarter of pound of tea.
And a tin of tobacco.
SAN: Is that tin of tobacco for me?
PENNY: Well, it's certainly not for me!
Hurry up!
PENNY: Can you make the tea, Sam?
SAM: Yes, of course I can, Penny.
SAM: Is there any water in this kettle?
PENNY: Yes, there is.
SAM: Where's the tea?
PENNY: It's over there, behind the teapot.
PENNY: Can you see it?
SAM: I can see the teapot, but I can't see the
tea.
PENNY: There it is! It's in front of your!
SAM: Ah yes, I can see it now.
SAM: Where are the cups?
PENNY: There are some in the cupboard.
PENNY: Can you find them?
SAM: Yes. Here they are.
PENNY: Hurry up, Sam! The kettle's boiling!
cheese n. 乳酪,干酪
bread n. 面包
soap n. 肥皂
chocolate n. 巧克力
sugar n. 糖
coffee n. 咖啡
tea n. 茶
tobacco n. 烟草,烟丝
Lesson 43 快点!
彭妮:你会沏茶吗,萨姆?
萨姆:会的,我当然会,彭妮。
萨姆:这水壶里有水吗?
彭妮:有水。
萨姆:茶叶在哪儿?
彭妮:就在那儿,茶壶后面。
彭妮:你看见了吗?
萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。
彭妮:那不是么! 就在你眼前。
萨姆:噢,是啊,我现在看到了。
萨姆:茶杯在哪儿呢?
彭妮:碗橱里有几只。
彭妮:你找得到吗?
萨姆:找得到。就在这儿呢。
彭妮:快,萨姆。水开了!
of course 当然
kettle n. 水壶
behind prep.在……后面
teapot n. 茶壶
now adv. 现在,此刻
find v. 找到
boil v. 沸腾,开


Lesson 45 老板的信
老 板:请你来一下好吗?鲍勃?
鲍 勃: 什么事,先生?
老 板:帕梅拉在哪儿?
鲍 勃: 她在隔壁,在她的办公室里,先生。
老 板:她能为我打一下这封信吗?请问她。
鲍 勃: 好的,先生。
鲍 勃: 请你把这封信给老板打一下可以吗,帕梅
拉?
帕梅拉:可以,当然可以。
鲍 勃: 给你这信。
帕梅拉:谢谢你,鲍勃。
帕梅拉:鲍勃!
鲍 勃: 怎么了?怎么回事?
帕梅拉:我打不了这封信。
帕梅拉:我看不懂这封信,老板的书写太糟糕了!
The boss's letter
THE BOSS: Can you come here a minute please,
Bob?
BOB: Yes, sir?
THE BOSS: Where's Pamela?
BOB: She's next door. She's in her office, sir.
THE BOSS: Can she type this letter for me? Ask
her please.
BOB: Yes, sir.
BOB: Can you type this letter for the boss
please, Pamela?
PAMELA: Yes, of course I can.
BOB: Here you are.
PAMELA: Thank you, Bob.
PAMELA: Bob!
BOB: Yes? What's the letter.
PAMELA: I can't type this letter.
PAMELA: I can't read it! The boss's handwriting
is terrible!
can modal verb 能够
boss n. 老板,上司
minute n. 分(钟)
ask v. 请求,要求
handwriting n. 书写
terrible adj. 糟糕的,可怕的


Lesson 47 一杯咖啡
克里斯廷:你喜欢咖啡吗,安?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一杯吗?
安:好的,请来一杯,克里斯廷。
克里斯廷:你要放些糖吗?
安:好的,请放一些。
克里斯廷:要放些牛奶吗?
安:不了,谢谢。我不喜欢咖啡中放牛奶,我
喜欢咖啡。
克里斯廷:你喜欢饼干吗?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一块吗?
安:好的,请来一块。
like v. 喜欢,想要
A cup of coffee
want v. 想
CHRISTINE: Do you like coffee, Ann?
ANN: Yes, I do.
CHRISTINE: Do you want a cup?
ANN: Yes, please, Christine.
CHRISTINE: Do you want any sugar?
ANN: Yes, please.
CHRISTINE: Do you want any milk?
ANN: No, thank you. I don't like milk in my
coffee.
I like black coffee.
CHRISTINE: Do you like biscuits?
ANN: Yes. I do.
CHRISTINE: Do you want one?
ANN: Yes, please.


Lesson 49 在肉店
肉 商:您今天要买点肉吗,伯德夫人?
伯德夫人:是的,我买一点。
肉 商:您要牛肉还是要羔羊肉?
伯德夫人:请给我牛肉。
肉 商:这羔羊肉很好。
伯德夫人:我喜欢羔羊肉,可我丈夫不喜欢。
肉 商:来点牛排吗?这块很好。
伯德夫人:就请给我那块吧。
伯德夫人:再来一磅绞肉。
肉 商:您要买只鸡吗,伯德夫人?这些鸡很好。
伯德夫人:不要了,谢谢。
伯德夫人:我丈夫喜欢牛排,但他不喜欢鸡。
肉 商:说老实话,伯德夫人,
我也不喜欢鸡。
At the butcher's
BUTCHER: Do you want any meat today. Mrs.
Bird?
: Yes, please.
BUTCHER: Do you want beef or lamb?
: Beef, please.
BUTCHER: This lamb's very good.
: I like lamb, but my husband doesn't.
BUTCHER: What about some steak? This is a
nice piece.
: Give me that piece, please.
: And a pound of mince, too.
BUTCHER: Do you want a chicken, Mrs. Bird?
They 're very nice.
: No, thank you.
: My husband likes steak, but he
doesn't like chicken.
BUTCHER: To tell you the truth, Mrs. Bird,
I don't like chicken either!
butcher n. 卖肉的
meat n. (食用)肉
beef n. 牛肉
lamb n. 羔羊肉
husband n. 丈夫
steak n. 牛排
mince n. 肉馅,绞肉
chicken n. 鸡
tell v. 告诉
truth n. 实情
either adv. 也(用于否定句)


Lesson 51 宜人的气候
汉 斯:你是哪国人?
迪米特里:我是希腊人。
汉 斯:你们的国家的气候是怎么样?
迪米特里:气候非常宜人。
汉 斯:春季的天气怎么样?
迪米特里:3月里常常刮风。
4月和5月的天气总暖洋洋的,但有时下雨。
汉 斯:夏季的天气如何呢?
迪米特里:6月7月和8月的天气总是炎热的每天
都出太阳。
汉 斯:秋季的天气是冷还是暖呢?
迪米特里:9月和10月总是很暖和,
11月常常就冷了,而且有时下雨。
汉 斯:冬季的天气很冷吗?
迪米特里:12月、1月和2月常常很冷,有时还下
雪。
A pleasant climate
HANS: Where do you come from?
DIMITRI: I come from Greece.
HANS: What's the climate like in your country?
DIMITRI: It's very pleasant.
HANS: What's the weather like in spring?
DIMITRI: It's often windy in March.
It's always warm in April and May, but it
rains sometimes.
HANS: What's it like in summer?
DIMITRI: It's always hot in June, July and
August.
The sun shines every day.
HANS: Is it cold or warm in autumn?
DIMITRI: It's always warm in September and
October.
It's often cold in November and it rains
sometimes.
HANS: Is it very cold in winter?
DIMITRI: It's often cold in December, January
and February.
It snows sometimes.
greece n. 希腊
climate n. 气候
country n. 国家
pleasant adj. 宜人的
weather n. 天气
spring n. 春季
windy adj. 有风的
warm adj. 温暖的
rain v. 下雨
sometimes adv. 有时
summer n. 夏天
autumn n. 秋天
winter n. 冬天
snow v. 下雪
January n. 1月
February n. 2月
March n. 3月
April n. 4月
May n. 5月
June n. 6月
July n. 7月
August n. 8月
September n. 9月
October n. 10月
November n. 11月
December n. 12月


Lesson 53 有趣的气候
汉斯:你是哪国人?
吉姆:我是英国人。
汉斯:你们国家的气候怎么样?
吉姆:气候温和,但也不总是宜人的。
吉姆:北部的天气常常寒冷,东部则常常利风。
西部常下雨,南部有时则很暖和。
汉斯:你最喜欢哪些季节?
吉姆:我最喜欢春季和夏季。
因为此时白天短而夜晚长,
太阳升得迟而落得早。
虽然我们国家的气候并不很好,
但又确实很有意思。
天气是我们最喜欢谈论的话题。
An interesting climate
HANS: Where do you come from?
JIM: I come from England.
HANS: What's the climate like in your country?
JIM: It's mild, but it's not always pleasant.
JIM: The weather's often cold in North and
windy in the East.
It's often wet in the West and sometimes
warm in the south.
HANS: Which seasons do you like best?
JIM: I like spring and summer.
The days are long and the night are short.
The sun rises early and sets late.
JIM: I don't like autumn and winter.
The days are short
and the nights are long.
The sun rises late
and set early.
Our climate is not very good,
but it's certainly interesting.
It's our favourite subject
of conversation.
mild adj. 温和的,温暖的
always adv. 总是
north n. 北方
east n. 东方
wet adj. 潮湿的
west n. 西方
south n. 南方
season n. 季节
best adv. 最
night n. 夜晚
rise v. 升起
early adv. 早
set v. (太阳)落下去
late adv. 晚,迟
interesting adj. 有趣的,有意思的
subject n. 话题
conversation n. 谈话


Lesson 55 索耶一家人
索耶一家住在国王街87号。
早上,索耶先生去上班,孩子们去上学。父亲每
天送孩子们去上学。
索耶夫人每天呆在家里。她料理家务。
她总是在正午吃午饭。
下午,她总是会见她的朋友。她们经常在一起喝
茶。
傍晚,孩子们放学回家。他们到家很早。
索耶先生下班回家。他到家很晚。
晚上,孩子们总是做作业,然后去睡觉。索耶先
生总是读报纸,但有时和他的妻子一起看电视。
The Sawyer family
The Sawyer live at 87 King Street.
In the morning, Mr. Sawyer goes to work
and the children go to school.
Mrs. Sawyer stays at home every day. She
does the housework.
She always eats her lunch at noon.
In the afternoon, she usually sees her friends.
They often drink tea together.
In the evening, the children come home from
school. They arrive home early.
Mr. Sawyer comes home from work. He arrives
home late.
At night, the children always do their
homework. Then they go to bed. Mr. Sawyer
usually reads his newspaper, but sometimes he
and his wife watch television.
live v. 住,生活
stay v. 呆在,停留
home n. 家;adv. 到家
housework n. 家务
lunch n. 午饭
afternoon n. 下午
usually adv. 通常
together adv. 一起
evening n. 晚上
arrive v. 到达
night n. 夜间


Lesson 57 很不平常的一天
现在是8点钟。孩子们每天都乘小汽车去上学,
而今天,他们正步行上学。
现在是10点钟。上午,索耶夫人通常是呆在家
里的,但今天上午,她正去商店买东西。
现在是4点钟,下午,索耶夫人通常是在客厅里
喝茶,但今天下午,她正在花园里喝茶。
现在是6点钟。晚上,孩子们通常是做作业,而
今天晚上,他们没做企业。此刻,他们正在花园里玩。
现在是9点钟。索耶先生通常是在晚上看报,但
今天晚上他没看报。此刻,他正在看一本有趣的书。
o'clock adv. 点钟
An unusual day
It is eight o'clock. The children go to school by
shop n. 商店
car every day, but today, they are going to school
moment n. 片刻,瞬间
on foot.
It is ten o'clock. Mrs. Sawyer usually stays at
home in the morning, but this morning, she is
going to the shops.
It is four o'clock. In the afternoon, Mrs.
Sawyer usually drinks tea in the living room. But
this after, she is drinking tea in the garden.
It is six o'clock. In the evening, the children
usually do their homework, but this evening,
they are not doing their homework. At the
moment, they are playing in the garden.
It is nine o'clock. Mr. Sawyer usually reads his
newspaper at night. But he's not reading his
newspaper tonight. At the moment, he's reading
an interesting book.


Lesson 59 就这些吗?
女 士:请给我拿几个信封。
售货员:您要大号的还是小号的?
女 士:请拿大号的。
女 士:您有信纸吗?
售货员:有。
售货员:我没有小本的信纸,只有大本的。您要一本
吗?
女 士:好,请拿一本。
女 士:我还要些胶水。
售货员:一瓶胶水。
女 士:我还要一大盒粉笔。
售货员:我只有小盒的。您要一盒吗?
女 士:不了,谢谢。
售货员:就要这些吗?
女 士:就这些,谢谢。
售货员:您还要什么吗?
女 士:我要找的零钱。
Is that all?
envelope n. 信封
LADY: I want some envelopes, please.
writing paper 信纸
SHOP ASSISTANT: Do you want the large size or
shop assistant 售货员
the small size? size n. 尺寸,尺码,大小
pad n. 信纸簿
LADY: The large size, please.
glue n. 胶水
LADY: Do you have any writing paper?
chalk n. 粉笔
SHOP ASSISTANT: Yes, we do.
SHOP ASSISTANT: I don't have any small pads.
change n. 零钱,找给的钱
I only have large one. Do you want a
pad?
LADY: Yes, please.
LADY: And I want some glue.
SHOP ASSISTANT: A bottle of glue.
LADY: And I want a large box of
chalk, too.
SHOP ASSISTANT: I only have small
boxes. Do you want one?
LADY: No, thank you.
SHOP ASSISTANT: Is that all?
LADY: That's all, thank you.
SHOP ASSISTANT: What else do you
want?
LADY: I want my change.


Lesson 61 重感冒
feel v. 感觉
MR. WILLIAMS: Where's Jimmy?
look v. 看(起来)
威廉斯先生:吉米在哪儿?
MRS. WILLIAMS: He's in bed.
must modal verb 必须
威廉斯夫人:他躺在床上。
MR. WILLIAMS: What's the matter with him? call v. 叫,请
威廉斯先生:他怎么啦?
doctor n. 医生
MRS. WILLIAMS: He feels ill.
威廉斯夫人:他觉得不舒服。
telephone n. 电话
MR. WILLIAMS: He looks ill.
威廉斯先生:他看上去是病了。
remember v. 记得,记住
MRS. WILLIAMS: We must call the doctor.
威廉斯夫人:我们得去请医生。
mouth n. 嘴
MR. WILLIAMS: Yes, we must.
威廉斯先生:是的,一定得请。
MR. WILLIAMS: Can you remember the doctor's
tongue n. 舌头
威廉斯先生:你还得医生的电话号码吗?
bad adj. 坏的,严重的
telephone
威廉斯夫人:记得。是09754。
cold n. 感冒
number?
医 生:把嘴张开,吉米。让我们看看你的舌头。
MRS. WILLIAMS: Yes. It's 09754.
news n. 消息
说“啊——”
DOCTOR: Open your mouth, Jimmy.
威廉斯先生:他得了什么病,医生?
医 生:他得了重感冒,威廉斯先生,
因此他必须卧床一周。
威廉斯夫人:对吉米来说,这可是个好消息。
医 生:好消息?为什么?
威廉斯先生:因为他不喜欢上学。
Show me your tongue. Say,
MR. WILLIAMS: What's the matter with him,
doctor?
DOCTOR: He has a bad cold,
Mr. Williams, so he must stay in bed for
a week.
MRS. WILLIAMS: That's good new for Jimmy.
DOCTOR: Good news? Why?
MR. WILLIAMS: Because he doesn't like school!
A bad cold


Lesson 63 谢谢你,医生
医 生:吉米今天怎么样了?
威廉斯夫人:他好些了。谢谢您,医生。
医 生:我可以看看他吗,威廉斯夫人?
威廉斯夫人:当然可以,医生。上楼吧。
医 生:你看上去很好,吉米。
你现在好些了,但你还不应该起床。
你必须再卧床两天。
医 生:这孩子还不能去上学,
威廉斯夫人,而且不能吃油腻的
食物。
威廉斯夫人:他还发烧吗,医生?
医 生:不,他不发烧了。
威廉斯夫人:他还必须卧床吗?
医 生:是的,他还必须卧床两天。
他每天可以起来两个小时,
但您必须保持房间温暖。
医 生:威廉斯先生今晚去哪儿了?
威廉斯夫人:他在床上呢,医生。
您能看看他吗?
他也得了重感冒!
Thank you, doctor.
DOCTOR: How's Jimmy today?
MRS. WILLIAMAS: Better. Thank you, Doctor.
DOCTOR: Can I see him please, Mrs.
Williams?
MRS. WILLIAMAS: Certainly, doctor. Come
upstairs.
DOCTOR: You look very well, Jimmy.
You are better now, but you mustn't
get up yet.
You must stay in bed for another two
days.
DOCTOR: The boy mustn't go to
school yet, Mr. Williams.
And he mustn't eat rich food.
MRS. WILLIAMAS: Does he have a
temperature, doctor?
DOCTOR: No, he doesn't.
MRS. WILLIAMAS: Must he stay in bed?
DOCTOR: Yes.
He must remain in bed for
another two days.
He can get up for about two
hours each day,
but you must keep the room warm.
DOCTOR: Where's Mr. Williams
this evening?
MRS. WILLIAMAS: He's in bed, doctor.
Can you see him please?
He has a bad cold, too!
better adj. 形容词well的比较级
certainly adv. 当然
get up 起床
yet adv. 还,仍
rich adj. 油腻的
food n. 食物
remain v. 保持,继续


Lesson 65 不是一个孩子
父亲:今晚你打算干什么,吉尔?
吉尔:我打算去看几个朋友,爸爸。
父亲:你不准回家太晚,你必须在10点半到家。
吉尔:这么早我到不了家,爸爸!
吉尔:我能带上前门的钥匙吗?
父亲:不行, 你不能带。
母亲:吉尔都18岁了,汤姆。她不是小孩子了
。把钥匙给她吧。她总早早回家的。
父亲:那么,好吧!
父亲:拿去。但你不能超过11点1刻回家。听见
了吗?
吉尔:听见了,爸爸。
吉尔:谢谢,妈妈。
母亲:不用谢。再见。好好玩吧!
吉尔:我们总是玩得很开心的,妈妈。再见。
Not a baby
FATHER: What are you going to do this evening.
Jill?
JILL: I'm going to meet some friends. Dad.
FATHER: You mustn't come home late.
You must be home at half past ten.
JILL: I can't get home so early, Dad!
JILL: Can I have the key
to the front door please?
FATHER: No, you can't.
MOTHER: Jill's eighteen years old, Tom.
She's not a baby.
Give her the key.
She always comes home early.
FATHER: Oh, all right!
FATHER: Here you are.
But you mustn't come home after a quarter
past eleven.
Do you hear?
JILL: Yes. Dad.
JILL: Thanks, Mum.
MOTHER: That's all right. Goodbye. Enjoy
yourself!
JILL: We always enjoy ourselves, Mum.
Bye-bye.
Dad n. 爸(儿语)
key n. 钥匙
baby n. 婴儿
hear v. 听见
enjoy v. 玩得快活
yourself rpon.你自己
ourselves pron.我们自己
mum n. 妈妈


Lesson 67 周末
约翰逊夫人:您好。刚才您在肉店里吗?
威廉斯夫人:是的,我在肉店里。
您也在肉店里吗?
约翰逊夫人:不, 我不是。
我在蔬菜水果店里。
吉米今天怎么样?
威廉斯夫人:他很好,谢谢您。
约翰逊夫人:上星期他没上学吧?
威廉斯夫人:是的,他没上学。他星期一、星期二、
星期三和星期四没去上学。你们身体都好
吗?
约翰逊夫人:很好,谢谢您。我们打算到乡
下去三三,
在我母亲家度周末。
威廉斯夫人:星期五、星期六和星期日在乡
下过!
你们真幸运啊!
The weekend
N: Hello.
Where you at the butcher's?
MS:Yes. I was.
Were you at butcher's, too?
N: No, I wasn't.
I was at the greengrocer's.
How's Jimmy today?
MS:He's very well, thank you.
N: Was he absent from school last
week?
MS:Yes, he was.
He was absent on Monday, Tuesday,
Wednesday and Tuesday.
How are you all keeping?
N: Very well, thank you.
We're going to spend three days in the
country.
We're going to stay at my mother's for
the weekend.
MS:Friday, Saturday and Sunday in
the country!
Aren't you lucky!
greengrocer n. 蔬菜水果零售商
absent adj. 缺席的
Monday n. 星期一
Tuesday n. 星期二
Wednesday n. 星期三
Thursday n. 星期四
Keep v. (身体健康)处于(状况)
Spend v. 度过
Weekend n. 周末
Friday n. 星期五
Saturday n. 星期六
Sunday n. 星期日
Country n. 乡村
Lucky adj. 幸运的


Lesson 69 汽车比赛
在我们镇子附近每年都有一场汽车比赛。1995
年举行了一次盛大的比赛。
许许多多人都去了赛场。我和我的妻子也去了。
我们的朋友朱莉和杰克也去了。你可以 在人群中看到
我们。我们站在左面。
参加比赛的有20辆汽车。有英国、法国、德国、
意大利和日本的汽车。
比赛的结尾是激动人心的。获胜者是比利.斯图尔
特。他在第15号车里,其他5辆汽车跟在他后面。
在回家的途中,我妻子对我说:“别开得这样快!
你可不是比利.斯图尔特!”
The car race
There is a car race near our town every year.
In 1995, there was a very big race.
There were hundreds of people there. My wife
and I were at the race. Our friends Julie and Jack
were there, too. You can see us in the crowd. We
are standing on the left.
There were twenty cars in the race. There
were English cars, French cares, German cars.
Italian cars. American cars and Japanese cars.
It was an exciting finish. The winner was Billy
Stewart. He was in car number fifteen. Five other
cars were just behind him.
On the way home, my wife said to me, 'Don't
drive so quickly! You're not Billy Stewart!'
year n. 年
race n. 比赛
town n. 城填
crowd n. 人群
stand v. 站立
exciting adj. 使人激动的
just adv. 正好,恰好
finish n. 结尾,结束
winner n. 获胜者
behind prep.在……之后
way n. 路途


Lesson 71 他讨厌透了!
简:波淋,朗.马顿是怎样一个人?
波淋:他讨厌透了!他昨天给我打了4次电话前天
打了3次。
波淋:他昨天上午和下午把电话打到了我的办公室,
是我的老板接的。
简:你老板是怎么对他说的?
波淋:他说:“波淋正在打信,她现在不能同你讲话!”
波淋:后来,我昨晚6点钟回到家里。
他又打来电话,但我没接。
简:他昨夜里又打电话了吗?
波淋:是的,打了。他在9点钟又打电话。
简:你对他怎么说的?
波淋:我说:“我是波淋的母亲。
请不要再给我女儿打电话了!”
简:他又打了没有?
波淋:没有!
awful adj. 让人讨厌的,坏的
He's awful!
telephone v. & n. 打电话;电话
JANE: What's Ron Marston like, Pauline?
time n. 次(数)
PAULINE: He's awful!
answer v. 接(电话)
He telephoned me four times Yesterday,
and three times the day before yesterday.
last adj. 最后的,前一次的
PAULINE: He telephoned the office
phone n. 电话(=telephone)
again adv. 又一次地
yesterday morning and
say (said/sed/) v. 说
yesterday afternoon.
My boss answered the telephone.
JANE: What did your boss say to him?
PAULINE: He said, is typing
typing letters.
She can't speak to you now!
PAULINE: Then I arrived home at six
o'clock yesterday evening.
He telephoned again. But I didn't answer
the phone!
JANE: Did he telephone again last night?
PAULINE: Yes, he did. He telephoned at
nine o'clock.
JANE: What did you say to him?
PAULINE: I said, 'This is Pauline's mother.
Please don't telephone my daughter
again!'
JANE: Did he telephone again?
PAULINE: No, he didn't!


Lesson 73 到国王街的走法
上星期米尔斯夫人去了伦敦。她对伦敦不很熟悉,
因此迷了路。
突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。“我
可以向他问路,”她想。
“对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她
说。
这人友好地笑了笑。他不懂英语!他讲德语。他
是个旅游者。
然后他把手伸进了衣袋,掏出了一本常用语手册。
他翻开书找到了一条短语。他缓慢地读着短语。
”很抱歉,“他说,”我不会讲英语。”
The way to King Street
Last week Mrs. Mills went to London. She does
not know London very well, and she lost her way.
Suddenly, she saw a man near a bus stop. 'I
can ask him the way.' she said to herself.
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way
to King Street, please?'
The man smiled pleasantly. He did not
understand English! He spoke German. He was a
tourist.
Then he put his hand into pocket, and took out
a phrasebook.
He opened the book and found a phrase. He
read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do
not speak English.'
week n. 周
London n. 伦敦
Suddenly adv. 突然地
bus stop 公共汽车站
smile v. 微笑
pleasantly adv. 愉快地
understand (understood)
v. 懂,明白
speak (spoke) v. 讲,说
hand n. 手
pocket n. 衣袋
phrasebook n. 短语手册,常用语
手册
phrase n. 短语
slowly adv. 缓慢地


Lesson 75 不舒适的鞋子
女 士:像这样的鞋子你们有吗?
售货员:什么尺码的?
女 士:5号的。
售货员:什么颜色?
女 士:黑的
售货员:对不起,我们没有。
女 士:但是,我姐姐上个月买到了这样的一双。
售货员:她是在这儿买的吗?
女 士:不。她是在美国买的。
售货员:一个月前我们有这要的鞋。但是现在没有了。
女 士:您能为我找一双吗?
售货员:恐怕不行。这鞋在去年和前年时兴,
而今年已不流行了。
售货员:现在流行的是这种鞋子。
女 士:这种鞋子看上去很不舒适。
售货员:的确很不舒适。可是女人们总是穿不舒适的
鞋子!
Uncomfortable shoes
LADY: Do you have any shoes like these?
SHOP ASSISTANT: What size?
LADY: Black.
SHOP ASSISTANT: I'm sorry. We don't have any.
LADY: But my sister bought this pair last
month.
SHOP ASSISTANT: Did she buy them here?
LADY: No, she bought them in the U.S.
SHOP ASSISTANT: We had some shoes like those
a month ago,
but we don't have any now.
LADY: Can you get a pair for me, please?
SHOP ASSISTANT: I'm afraid that I can't.
They were in fashion last year and the
year before last.
But they're not in fashion this year.
SHOP ASSISTANT: These shoes are in fashion
now.
LADY: They look very uncomfortable.
SHOP ASSISTANT: They are very uncomfortable.
But women always wear
uncomfortable shoes!
ago adv. 以前
buy(bough) v. 买
pair n. 双,对
fashion n. (服装的)流行式样
uncomfortable adj. 不舒服的
wear v. 穿着


Lesson 77 要命的牙痛
护 士:早上好,克罗夫特先生。
克罗夫特先生:早上好,护士。我想见牙科医生。
护 士:您约好了吗?
克罗夫特先生:没有。
护 士:急吗?
克罗夫特先生:是的,很急。我难受极了,牙痛得要
命。
护 士:您在4月24日星期一上午10点钟来
行吗?
克罗夫特先生:我必须现在就见牙科医生,护士。
护 士:牙科医生这会儿很忙。
您下午两点钟来行吗?
克罗夫特先生:那就太晚了。牙科医生现在
就不能给我看一下吗?
护 士:恐怕不能,克罗夫特先生。
您就不能等到今天下午吗?
克罗夫特先生:我倒是可以等。
可是我的牙痛等不了啊!
appointment n. 约会,预约
Terrible toothache
urgent adj. 紧急的,急迫的
NURSE: Good morning. Mr. Croft.
till prep.直到……为止
MR. CROFT: Good morning, nurse.
I was to see the dentist, please.
NURSE: Do you have an appointment?
MR. CROFT: No, I don't.
NURSE: Is it urgent?
MR. CROFT: Yes, it is. It's very urgent.
I feel awful. I have a terrible toothache.
NURSE: Can you come at 10 a.m. on Monday,
April 24th?
MR. CROFT: I must see the dentist now, nurse.
NURSE: The dentist is very busy at the
moment.
Can you come at 2 p.m.?
MR. CROFT: That's very late.
Can the dentist see me now?
NURSE: I'm afraid that he can't, Mr. Croft.
Can't you wait till this afternoon?
MR. CROFT: I can wait, but my toothache can't!


Lesson 79 卡罗尔的购物单
汤 姆:卡罗尔,你在干什么?
卡罗尔:我在写购物单,汤姆。
汤 姆:我们都需要什么?
卡罗尔:这星期我们需要很多东西。
卡罗尔:我得去一下食品店。
我们的茶叶和咖啡不多了,糖和果酱也没有
了。
汤 姆:蔬菜呢?
卡罗尔:我还得到蔬菜水果店去一下。
我们番茄不多了,但土豆还有不少。
卡罗尔:我还要到肉店去一下。
我们需要些肉。我们一点肉也没有了。
汤 姆:我们还有啤酒和葡萄酒吗?
卡罗尔:没有了。不过,我不打算去买!
汤 姆:我希望你还有钱。
卡罗尔:我的钱不多了。
汤 姆:唉,我也不多了。
Carol's shopping list
TOM: What are you doing, Carol?
CAROL: I'm making a shopping list, Tom.
TOM: What do we need?
CAROL: We need a lot of thing this week.
CAROL: I must go to the grocer's.
We haven't got much tea or coffee,
and we haven't got any sugar or jam.
TOM: What about vegetables?
CAROL: I must go to the greengrocer's.
We haven't got many tomatoes,
but we've got a lot of potatoes.
CAROL: I must go to the butcher's, too.
We need some meat.
We haven't got any meat at all.
TOM: Have we got any beer and wine?
And I'm not going to get any!
TOM: I hope that you've got some money.
CAROL: I haven't got much.
TOM: Well, I haven't got much either!
shopping n. 购物
list n. 单子
vegetable n. 蔬菜
need v. 需要
hope v. 希望
thing n. 事情
money n. 钱


Lesson 81 烤牛肉和土豆
萨 姆:你好,卡罗尔!汤姆在哪儿?
卡罗尔:他在楼上。他正在洗澡。
卡罗尔:汤姆!
汤 姆:什么事?
卡罗尔:萨姆来了。
汤 姆:我马上就好。
汤 姆:你好,萨姆。请抽烟。
萨 姆:不,谢谢,汤姆。
汤 姆:那么,来杯威士忌吧。
萨 姆:好的,谢谢。
汤 姆:卡罗尔,饭好了吗?
卡罗尔:马上就好。7点钟我们可以吃饭。
汤 姆:我和萨姆今天一起吃的午饭。
我们去了一家饭店。
卡罗尔:你们吃了什么?
汤 姆:我们吃的是烤牛肉和土豆。
卡罗尔:噢!
汤 姆:怎么了,卡罗尔?
卡罗尔:唉,今晚你们又要吃烤牛肉和土豆了!
Roast beef and potatoes
SAM: Hi, Carol! Where's Tom?
CAROL: He's upstairs. He's having a bath.
CAROL: Tom!
TOM: Yes?
CAROL: Sam's here.
TOM: I'm nearly ready.
TOM: Hello, Sam. Have a cigarette.
SAM: No, thanks, Tom.
TOM: Have a glass of whisky then.
SAM: OK. Thanks.
TOM: Is dinner ready, Carol?
CAROL: It's nearly ready.
We can have dinner at seven o'clock.
TOM: Sam and I had lunch together today.
We went to a restaurant.
CAROL: What did you have?
TOM: We had roast beef and potatoes.
CAROL: Oh!
TOM: What's the matter, Carol?
CAROL: Well, you're going to have roast
beef and
potatoes again tonight!
bath n. 洗澡
nearly adv. 几乎,将近
ready adj. 准备好的,完好的
dinner n. 正餐,晚餐
roast adj. 烤的


Lesson 83 度假
卡罗尔:你好,萨姆。进来吧。
汤 姆:你好,萨姆。我们正在吃午饭,
你跟我们一起吃午饭好吗?
萨 姆:不,汤姆,谢谢。我已经吃过饭了。
我在12点半吃的。
卡罗尔:那么喝杯咖啡吧。
萨 姆:我刚喝了一杯,谢谢。
我是在饭后喝的。
汤 姆:我们到客厅里去吧,
卡罗尔。我们可以在那里喝咖啡。
卡罗尔:屋子很乱,请原谅,萨姆。

我们正在收拾手提箱。明天我们就要走了。
我和汤姆准备去度假。
萨 姆:你们真幸运!
汤 姆:萨姆,你准备什么时候去度假?
萨 姆:我不知道。今年我已度过假了。
卡罗尔:你去哪儿了?
萨 姆:我呆在这里了!
Going on holiday
CAROL: Hello, Sam. Come in.
TOM: Hi, Sam.
We're having lunch.
Do you want to have lunch with us?
SAM: No, thank you. Tom.
I've already had lunch.
I had at half past twelve.
CAROL: Have a cup of coffee then.
SAM: I've just had a cup, thank you.
I had one after my lunch.
TOM: Let's go into the living room, Carol.
We can have our coffee there.
CAROL: Excuse the mess, Sam.
This room's very untidy.
We're packing our suitcases.
We're going to leave tomorrow.
Tom and I are going to have a holiday.
SAM: Aren't you lucky!
TOM: When are you going to have a holiday,
Sam?
SAM: I don't know.
I've already had my holiday this year.
CAROL: Where did you go?
SAM: I stayed at home!
mess n. 杂乱,凌乱
pack v. 包装,打包,装箱
suitcase n. 手提箱
leave v. 离开
already adv. 已经

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-11 10:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/508713.html

最新新概念英语第一册_中英对照复习过程的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文