关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

patyka2018年北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、报录比、录取名单

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-11 15:59
tags:机构版权, 北京大学, 研究生入学考试

-

2021年1月11日发(作者:曲仲湘)
北京大学英语笔译MTI考研信息整理
北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、 报录比、复试信息
1.招生人数(
北大英语MTI只有英语笔译方向

201 5年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15~20人;
实际招生人数为:18人(2人 为港澳台学生)接受推免人数:12人;
2016年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数 15人;
实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生)接受推免人数:12人;
2017年计 划招生:055101英语笔译拟招收:30推免:13★(少推免2人)
宋宋注:北大这两年属于扩招 的形式,统考的人数增加,推免人数相应的减少。
学制:两年
北大翻硕学费:
2016 年:5万/两年;
2015年:8万/两年;
★前几年北大翻硕的学费相比同类院校收费要高, 16年进行了调整,降至5万。
2.初试考试科目:
1、101思想政治理论(100分)本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
2、211翻译硕士英语 (100分)
3、357英语翻译基础(150分)
4、448汉语写作与百科知识(150分 )
★★★育明宋老师解析:北大英语MTI只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷,
剩下的三门专业课,都是北大自主出题,出题的整体方向都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI< br>和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分.
3.初试题型分析:
一、初试题型
1、翻 译硕士英语:单选、阅读理解、写作(个别院校会有完型和改错);北大的题型会有一些不同,
在原有的 基础上加入了排序题,排序题相对来说会有一定的难度。
2、英语翻译基础:本考试包括二个部分:词语 翻译和外汉互译,总分150分;
词语翻译30分(英译汉、汉译英):15个外文术语及15个中文术 语、缩略语或专有名词;
段落翻译120分(英译汉、汉译英):两端段或是文章,250-350个单 词或者150-250个汉字;
3、汉语写作与百科知识:本考试包括二个部分:百科知识和汉语写作, 总分150分;
百科知识50分:名词解释或者是选择填空25个;
汉语写作100分:可分为 大作文和小作文的写作,大作文(60分)体裁可以是说明文、议论文或
应用文;小作文(40分)的写 作一般是通知类、说明类、倡议书、会议通知、商务信函等。
4.参考书目:
本资料由育明教育 独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
1-《中式英语之鉴》JoanPinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年, 外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。< br>4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学 翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长 栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。
8- 《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社。
★★育明宋宋老师解析参考书该怎么读才能更有效 果?
(1)通读教材,先不要追求细节,但求入门;
(2)研究真题,把握出题方向,最好是有 答案
(3)结合教材细读,分析复习重点,琢磨该往哪个方向做笔记和思考;
(4)不断融会贯 通,该记的一定要记牢,千万不要抱有侥幸心理;该理解的要理解,最好不要
死记硬背,融会贯通,对于 教材所讲观点能有自己的想法非常重要;
(5)除了看专业指定书目,还可以多看看所考学校老师的专著 、论文;
(6)根据真题、复试题目等出题方向,找一些相关论文和好文章,记好笔记,多积累,多思考 ,
要有自己的想法。
5.分数线:
录取分数线
2011年北大英语笔译方向录 取分数线:5
2012年北大英语笔译方向录取分数线:5
2013年北大英语笔译方向录取分 数线:5
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
2014年 北大英语笔译方向录取分数线:5
2015年北大英语笔译方向录取分数线:5
2016年北大 英语笔译方向录取分数线:5
育明教育宋宋老师解析:
需要了解更多资讯真题讲义押题等联系宋 宋球球.二七九六二零八八二四
根据历年的分数线可以看出,往年的分数线都是330-340左右,但 是看到16年的分数线只有305
分,可以说是历史最低分,北大是自主划线学校之一,可以根据考生的 报考人数、招生人数和当年学
生的整体素质等自己划定分数线,16年分数线低一是因为考试题型发生了 调整变化,二是北大老师
给分相对较低。对于2017年备考的考生不能以2016年做为标准,还是要 以一个正常的分数330—
350准备.北大毕竟是名校每年报考的人数都在递增,竞争性还是比较大的 ,有北大情结的考生要认
真准备.
6.2016年—2015录取情况对比
2015录 取分数线为:400.4
录取最高分数:389
录取最低分数:344
录取平均分数: 366.19
2016录取分数线为:305
录取最高分数:368.5
录取最低分数 :305
录取平均分数:332.38
7.复试与录取:
北京大学的复试形式分为笔试 和面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)
考生的外语听力考试在复试中进行, 并计入复试总成绩,复试包括笔试和面试,笔试和面试分别
占差额复试总成绩的30%和70%。笔试、 面试成绩其一不及格者不予录取;考生只要进入复试
录取的几率就很大了。育明教育从2006年开始对 于北京各大院校做专业课的辅导,包括考研复
试的辅导,针对每个考生自身的基础制定考研计划,包括复 试联系导师等。对于2017年备考的
同学一定要认真复习,稳定情绪,争取在初试把分数提高,梦圆北 大。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
二、形容词的翻 译
四,形容词与比较级
形容词的第三大难点即形容词比较级的翻译,说到这里,很多小伙伴不以 为然,不就是“比…更…”
吗,但是,你要相信考试的时候是不会出“thisstickislong erthanthatone”这类弱智句子的,
下面我们一起来缕缕这些时常困扰着我们的比较级~< br>1,“比较级+than”结构,这类句式比较常见,在翻译时,要先翻译than后面的内容,如:①Marseilleshasprovedtobeabetterracialmeltingpott hanLyons.
事实证明,与里昂相比,马赛是一个更好的种族大熔炉。
②She’smu chhappierperforminglivethaninarecordingstudio.
与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。
2,morethan结构
(1)译为否定句Thecomplexityofthehumansituationandjusticeofthes ocialorderdemandformore
fundamentalchangesinthe basicstructureofsocietyitselfthansomepoliticiansar ewilling
toadmitintheirspeeches。
人类社会的复杂性和社会 制度的不公正性,要求对社会基本结构进行改革,而一些政客很不愿意承认
这点。(本例选自钱歌川《翻 译的技巧》)
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
(2) 译为“与其说,,,倒不如说”等同于notsomuchas,这个结构同样要先翻than后面
He ismoreknavethanfool.
与其说他蠢,不如说他坏。
Hisfatheri smorekindthanwise.
他的父亲不是智者而是仁士。
(3)在moretha n+从句(从句中有can/could)中,意为“实在不能”,如:
①Theproblemsof urbanareasarefarmorethancanbehandledanyshort-terme fforts.
城市地区的问题是不可能短期内解决的.
②Thatproblemismor ethanIcanworkout.
我实在解不出那道题。
(4)置于动词前,表示用更强意 义的动词也无妨,意为“岂止,深为,极其”
Shemorethanhesitatedtogive meapromise.
对于答应那件事她岂止是犹豫。
3,nomorethan结构
(1)二者都不
Thisbookisnomoreinterestingthanthatone .
这两本书都没趣.
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
Icanrunnofasterthanhecan
我跑得不快,他跑得也不快
有时 可译为“正如A不…,B也不”,如:
Ahomewithoutloveisnomoreahome thanabodywithsoulisaman.
正如一个没有爱的房子不能称之为家一样,一个没 有灵魂的肉体就不能称之为人
Awhaleisnomoreafishthanahorseis.< br>正如马不是鱼一样,鲸也不是鱼。
(2)nomorethan修饰数量时,译为“仅仅,只有” ,如:
①thereisnomorethaneigthpeopleintheroom.
房间里只有8个人
②ThenorthwardjourneyfromJalalabadwasno morethan120miles.
从贾拉拉巴德向北的旅程不到120英里。
(3)与no tmorethan区别
①nomorethan的意思是“仅仅”“只有”“最多不超过”,强调少。 如:
Thistesttakesnomorethanfiveminutes.这项测验只要5分钟 。。
Notmore②notmorethan为morethan(多于)的否定式,其意为“不多于 ,不超过如:
than10guestscametoherparty.来参加她派对的客人不超过十 人。
比较:Shehasnomorethanthreecats.她只有3只猫。(强调少)
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-11 15:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/509565.html

2018年北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、报录比、录取名单的相关文章

2018年北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、报录比、录取名单随机文章