关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

暴笑英文端午节诗歌

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-11 22:42
tags:机构版权, 端午节, 唐诗宋词

-

2021年1月11日发(作者:姜习)
竭诚为您提供优质文档/双击可除

英文端午节诗歌

篇一:端午节特刊:英语话屈原
公元前277年,屈平66岁,他已不再是那个会写出全世界 最美丽的
爱情诗的青年,而成了一个面容憔悴、脸色灰暗的老人。一位渔父问
他何至落魄至此, 他回答说:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”
后人提起他时,通常以字敬称,称他为屈原。实际上他字原,名平。
1.屈平的姓名档案
姓(ancestralname):芈(mǐ)
氏(clanname):屈(Qū)
名(Givenname):平(Píng)
字(courtesyname):原(Yuán)
自名(aliasGivenname):正则(zhengze)
号/别字(Pseudonym):灵均(Lingjun)
2.屈平生平简介
屈 平是两千多年前战国时期(thewarringStatesperiod)的一位楚国
(State ofchu)官员,也是古代中国最伟大的诗人之一
(oneofthegreatestpoetso fancientchina)。他是楚国王室宗亲
(amemberofthechuroyalcl an),曾是备受楚怀王信任的“左徒”(可以
译为minister,也可以再解释一下:
H ewasatrusted,favoredcounseloroftherulerofchu)。他的诗歌 充满原创性
竭诚为您提供优质文档/双击可除
和瑰丽的想象(Hisverseishigh lyoriginalandimaginative)。
3.《离骚》选段英译
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
Longdidisighandwipeawaymytears,
Toseemypeoplebowedbygriefsandfears.
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
Sincemyheartdidlovesuchpurity,
i'dnotregretathousanddeathstodie.
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
Thefallenflowerslayscatteredontheground,
Theduskmightfallbeforemydreamwasfound.
4.屈平诗歌赏析
《九歌·山鬼》
ThemountainSpirit(aVe rsein
“山鬼”,即山中之神。通常被认为是一位女神。有研究者认为,本
诗讲述了一场
“人神恋爱”,即山鬼爱上了人间的公子的故事。也有研究者认为,
按先秦祭祀礼俗,巫者降神 必须先将自己装扮得与神灵相貌、服饰相
似,神灵才肯“附身”受祭。本诗以装扮成山鬼模样的女巫,入 山接
迎神灵(公子)而不遇的情状,来表现世人虔诚迎神以求福佑的思恋
之情。
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
竭诚为您提供优质文档/双击可除
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
Thereseemtobealadyinthedeepmountain,
cladincreepingvineandgirdedwithivy,
withacharminglookandabecomingsmile.

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
Sheridesaredleopard- stripedlynxesfollwingbehind-
Herchariotofmagno liaarrayedwithbannersofcassia,
Hercloakmadeoforchidsandhergirdleofazalea,
callingsweetflowersforthosedearinherheart.

Theroadhitherissteepanddangerous;iarrivealone andlate.
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?

whilethecloudsgatherbeneathme.
allgloomyanddarkistheday;
Theeastwinddriftsandgodsendsdownrain.
waitingforthedivineone,iforgettogohome.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-11 22:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/510095.html

英文端午节诗歌的相关文章