-
笤
考试专栏
笤
2010年考研英语试题难在哪里?
朱泰祺
*
今
年
1
月
9
日上午研究生入学英语考试结束后全国考生一片 哗然
:
太难了
!
阅读理解
的四篇文章和题目是
20
多年来最难的
,
选择搭配题也是近年来最难的
。
在与考生的
座谈接触 中
,
我逐渐了解到考生的困难所在
,
现就此发表一点不成熟的看法供大家讨论
。
一
、
试题要求考生掌握常用词的深层词义及相关成语
今年阅读理解
PartA
的文章中有些词汇考生大多认识
,
但深层词义没有掌握
,
而考点又
在其深层词义上
。
所以考生在做阅读题时一头雾水
。
如
Text4
中的
compromise
,
大多数考生
知 道其词义为
“
妥协
,
折衷
”,
部分考生还知道有
“
让步
”
之意
。
据笔者在今年
3
月份一次
4 00
多人的讲座上调查
,
没有一个学生知道
compromise
还 有
“
因错误行为使自己陷入困境
”
和
“
修改
,更改
(
某事
);
减弱
,
减轻
”
的词义
,
因而
37
题大部分考生做错
。
又如
fetch< br>一词
,
学生初
中就学过
,
意为
“
去取
,
去拿
;
去接来
”,
但几乎没有人知道
fetch
还有
“(
某货物
)
卖得
(
多少
钱
)”< br>之意
,
因而
Text4
中第
1
段最后一句就无法理解
:
Theserulessaytheymustvaluesome
assetsa tthepriceathirdpartywouldpay,notthepricemanagersan dregulatorswouldlike
themtofetch(
这些规则写道
,
银行必须以第三方愿意支付的价格来估价一些资产
,
而不是以
价格经理和管 理者想要把这些资产卖出去的价格
)
。
再如
Text2
第
2
段第
1
句
:
Nowthenation
’
stop patentcourtappearscompletelyreadyto
scalebackon business
-
methodpatents,whichhavebeencontro versialeversincetheywerefirst
authorized10years ago
(
现在国家的顶级专利法庭似乎完全准备收紧经营方法专利
,
因为这< br>些专利从
10
年前首次批准以来一直有争议
)。
其中
scal ebackon
的确切含义
400
多个学生
全部不知道
,
而
26
题考的就是这个词组的含义
。
上述情况既反映了考生背记词汇中的漏洞< br>,
也反映命题专家对考生的要求与考生的实
际英语水平相差太大
,
这就 大大降低了试题的区别度
,
从而造成优
、
中
、
差三个层次的 考生都
无法应对的局面
。
二
、
阅读理解中的长难句考生很难应对造成今年阅读成绩大幅下降的另一个因素是文章中的长难句较多
,
且又是命题的考点
。
如
Text1
第
3
段
:
*
朱泰祺,
本刊编委
,
著名考研英语辅导专家
、
教授
,
北京太奇培训学校校长
。
CollegeEnglish
53
2
0< br>1
0
.
0
6
Weareevenfartherremove dfromtheunfocusednewspaperreviewspublishedinEnglan d
笤
考试专栏
笤
betweentheturnofthe20thcent uryandtheeveofWorldWarII,atatimewhennewsprintwasdirt
-
cheapandstylishartscriticismwascons ideredanornamenttothepublicationsinwhichit
efar
-
offdays,itwastakenforgrantedthatthecritic sofmajorpaperswould
wasaseriousbusiness,and
eventhosereviewerswhoworetheirlearninglightly,like GeorgeBernardShawandErnestNew-
man,enbelievedin journalismasa
calling,andwereproudtobepublished inthedailypress.
“
Sofewauthorshavebrainseno ugh
orliterarygiftenoughtokeeptheirownendupinjo urnalism,
”
Newmanwrote,
“
thatIamtemp t-
edtodefine
‘
journalism
’
as
‘
atermofcontemptappliedbywriterswhoarenotreadt owriters
whoare
’
.
”
与我们离得更远的是
20
世纪初与二战前夕之间英国出版的百花齐放的报纸评论
。
那时
新闻印刷品 价格低廉
,
并且时尚的文艺批评被认为是对刊登它们出版物的装饰点缀
。
在那 些
遥远的日子里
,
人们认为理所当然的是
,
主要报纸的评论家常常详 细阐述他们所报导的事
件
。
他们从事的是一项严肃的工作
,
即使像萧 伯纳和纽曼那样爱舞文弄墨的评论家也可以被
认为是深谙他们所论述的事情
。
这些人深 信新闻业是一种职业使命
,
并且为在这些日常报纸
杂志上发表文章而感到自豪
。
纽曼写道
,“
如此少的作家拥有足够的才智和文学天赋以便终
身从事新闻业
,
以至于
“
我想将
‘
新闻工作
’
定义为这 样一个词
,‘
即没有读者的作家用于指有
读者的作家的贬义词
’。”
原文第
1
句
49
个词
,
最后一句
43
个词
,
均属长难句
。
而第
22
题的考点在本段第
1句中
unfocused
上
;
第
23
题的考点在本段最 后一句
Sofewauthors...that...
上
。
请看这两题:
perreviewsinEnglandbeforeWorldWarIIwerechar acterizedby
emes.
atelayout.
style.
lv iewpoints.
.
fthefollowingwouldShawandNewman mostprobablyagreeon?
iters
’
dutytofulfil ljournalisticgoals.
ntemptibleforwriterstobejou rnalists.
sarelikelytobetemptedintojournalism.< br>writersarecapableofjournalisticwriting.
第
22
题答案是
A
;
第
23
题答案是
D
。
我与考生座谈时
,
几乎全部考生在考场上没有理
解考点的要求
,也就是说没有真正看懂相关的长难句
。
因此只能靠猜
。
教训深刻
:
今后辅导应
加强长难句的剖析和快速理解方面的训练
。
所以
201 1
年春季班我们开设了
32
学时的
“
长难
句分析
、
翻译和词汇练习班
”,
以帮助考生提高这方面的能力
。
但是我们也希 望命题专家根据
公共英语考生英语水平参差不齐的客观现实来调整文章句子的难度
。
不 能用同一把尺子来
要求报考北京大学国际关系专业的考生和报考艺术类的考生
。
不平衡 是绝对的
,
平衡是相对
的
。
难道命题专家不应该推敲这一辩证唯物主 义的基本规律吗
?
2
0
1
0
.
0
6
54
CollegeEnglish
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-12 07:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/511203.html