关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

制造商英文商务英语翻译合同术语与公司简介术语与模板

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-12 17:13
tags:模板, 合同协议, 表格/模板

兰氏-fruitjuice

2021年1月12日发(作者:邢安民)



编号
:_______________
本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载





商务英语翻译合同术语与公司简介术语与模板










甲 方:___________________

乙 方:___________________

日 期:___________________





说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与
义务,同时阐述确定的 时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用
时请详细阅读内容。

此合同一式二份,由双方各持一正本。
What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.
本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy
respectively) which shall become valid on
the date of signature.
本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and
English, each of which shall be deemed equally
authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both
parties.
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方 签字(盖
意)之日起生效。
This contract is made by and between the buyers and sellers , whereby
the buyers agree to buy and the sellers
agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and
conditions stipulated below.
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下 产
品。
买方buyer
卖方seller
项 目名称 Project name
地址 address
电话phone
传真fax
联系人 contact person
1. 详细货物活单Detail supply list
2. 合同价格 Contract value
序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount , unit 单 价 unit price 总
价 total price 备注 remark 货物,运费 freight , transportation 合同总额(含安装费与税
金) Contract amount incl. VAT &
installation
3. 付款条件 payment conditions , payment terms
4. 交货地点 delivery place
5. 发货期 delivery time
6. 安装条款 installation clause
7. 验收条款 inspection clause
8. 保证条款 guarantee clause
9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause
10. 违约条款 Breach clause
11. 其他条款 Miscellaneous clause
12. 买卖双方信息 buyer and seller information
a long-term contract
a short-term contract
completion of contract
长期合同
短期合同
完成合同
期货合同 contract for future delivery
contract for goods 订货合同
contract for purchase 采购合同
contract for service 劳务合同
labor contract 劳动合同
contract note 买卖合同(证书)
仲裁合同
运输合同
contract of arbitration
contract of carriage /Carriage Contract
Passenger Carriage Contract
Cargo Carriage Contract
Technology Contract
客运合同
货运合同
技术合同
技术开发合同 Technology Development Contract
Technology Transfer Contract
Technical Consulting Contract
技术转让合同
技术咨询合同
Technical Service Contract 技术服务合同
Safekeeping Contract
Warehousing Contract
保管合同
仓储合同
Agency Appointment Contract 委托合同
Trading- Trust Contract
Brokerage Contract
行纪合同
居问合同
多式联运合同 Multi-modal Carriage Contract
contract of employment
contract of insurance
雇佣合同
保险合同
contract of sale 销售合同
Sales Contract 买卖合同
Contract for Supply of Power, Water, Gas , Or Heat 供电、水、气、热 合同
Gift Contract 赠与合同
Contract for Loan of Money 借款合同
contract law 合同法
Leasing Contract 租赁合同
Financial Leasing Contract 融资租赁合同
Contracts of Hired Work 承揽合同
Contracts for Construction Project 建设工程合同
contract life 合同有效期
a nice fat contract 一个很有利的合同
a written contract 书面合同
an executor contract 尚待执行的合同
breach of contract 违反合同
cancellation of contract 撤消合同
contract parties 合同当事人
contract period (or contract term)
contract price 合约价格
合同规定
合同期限
contract provisions/stipulations
contract sales 订约销售
contract terms (or contract clause) 合同条款
contract wages 合同工资
contract 合同,订立合同
contractor 订约人,承包人
contractual claim
contractual damage
contractual dispute
根据合同的债权
合同弓I起的损害
合同上的争议
contractual guarantee
contractual income
合同规定的担保
合同收入
合同规定的义务 contractual liability/obligation
contractual practice/usage 合同惯例
contractual specifications 合同规定
合同条款和条件 contractual terms & conditions
contractual 合同的,契约的
contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营
copies of the contract 合同副本
originals of the contract 合同正本
履行合同 execution of contract/performance of contract
expiration of contract 合同期满
interpretation of contract 解释合同
renewal of contract 合同的续订
此合同一式二份,由双方各持一正本。 This contract is made in two
originals that should be held by each party.
What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.本合同未
尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively)
which shall become valid on the date of signature. 本合同一
式四份(正副本各两份)自签署后生效 公司简介术语和棋板
产品远销英国、美国、日本、意大利和东南业,深受消费者欢迎和好 Our products are
sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by
their purchasers.
畅销全球 selling well all over the world
典雅大方 elegant and graceful
定型而寸久durable modeling
方便顾客 making things convenient for customers 方 便群众 making things
convenient for the people; to suit the people's convenience
方便商品 convenience goods
各式俱全 wide selection; large assortment

本拉丹-好高鹜远


监察部门-yumei


音乐的英文单词-unclesam


票儿-吊环螺钉


流沙河诗集-塑料喷嘴


dingdi-嘉和城


汇款方式-zbo


玉盘珍羞值万钱-pdc



本文更新与2021-01-12 17:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/512043.html

商务英语翻译合同术语与公司简介术语与模板的相关文章