-国有林场
英语中“厚颜无耻”怎么说_厚颜无耻用英语怎么说
have got a lot of nerve
我们再来学个习惯用语: have got a lot of nerve。在这个习惯用语里,nerve不再解
释为“神经”或者“勇气”,而是“鲁莽”。
例句1:You've really got a lot of nerve telling me I spend too much money!
Remember, you are the one who goes up to New York every month and brings back
a thousand dollars worth of stuff.
你也好意思说我花钱太多?你每个月都得去一次纽约,而且每次总要买一千多美元的东
西!
这儿have got a lot of nerve是用来指责对方厚脸皮,或者太鲁莽的说法,这个习惯< br>用语通常是争论中用的。还有一个习惯用语和这个说法意思一样,而且也常用在争吵的时候。
它是 : of all the nerve。Of all the nerve和have got a lot of nerve都可以用来说对方太
莽撞甚至厚颜无耻。
例句2:Of all the nerve! How dare you criticize me for being late in the morning.
You're the one who sneak out half an hour early - at least I work a full eight
hours every day!
真是大言不惭!你还说我早上迟到?你自己每天提前半小时就回家了,至少我每天都待
够八小时。
-自我欣赏
-安非他命
-飞球
-似人非人
-庄月明楼
-一个小忙
-铸怎么读
-笔友会
本文更新与2021-01-12 21:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/512294.html
-
上一篇:糟糕用英语口语怎么说.doc
下一篇:出去购物用英语怎么说.doc