关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

noelle2017年12月英语六级翻译模拟试题:孔庙

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-13 07:37
tags:英语六级, 英语考试, 外语学习

-

2021年1月13日发(作者:杜庭之)
2017年12月英语六级翻译模拟试题:孔


2017年12月六级 考试已经离我们不远了,为了让同学们更好
准备六级考试,无忧考网特别整理了《2017年12月英语 六级翻译
模拟试题:孔庙》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考
试。
请将下面这段话翻译成英文:
孔庙(Temple of Confucius)坐落于山 东省曲阜市南门内,是纪
念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(templebuilding) ,也是
一组具有东方风格的大型建筑群。由于孔子创立的儒家思想
(Confucianism )对于维护社会统治安定所起到的重要作用,孔庙便被
古代帝王所器重。在古代经常举办祭孔典礼,或者 是由皇帝自己,或
者是由皇帝委任的髙级官员。祭孔的规模和祭天一样宏大。由此,孔
子在历的 重要地位便可见一斑。
参考翻译:
Located inside the south gate of Qufu, Shandong, the
Temple of Confucius is a large complex of temple buildings in
oriental style in memory of Confucius, China's great thinker
and educator. The importance of Confucianism created by
Confucius in maintaining the social ruling stability made
1

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-13 07:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/513386.html

2017年12月英语六级翻译模拟试题:孔庙的相关文章