关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

alterego专升本英语考试翻译历年真题解析--专升本

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-13 22:35
tags:专升本, 山东

-

2021年1月13日发(作者:毕此君)


英译汉
词汇的翻译
Experts have long thought that depression could be bad for your heart. A
new research demonstrates just how dangerous it can be.
专家们长期以来就认为抑郁症会对心脏有害,最近的一项研究证明了这种危害
有多大。

In the end, they found that people with major depression were at least three
into 19 cities in China.
据报道,迄今为止,外国保险公司已进驻中国19个城市。

Air moves from places where the pressure is high to places where the
pressure is low.
空气从压力高的地方向压力低的地方流动。


times as likely to die of heart disease as were patients who weren’t
depressed.
最终,他们发现患有严重抑郁症的人死于心脏病的可能性至少是正常人的三
倍。

His ignorance of the company’s financial situation resulted in his failure to
take effective measures.
他对公司财务状况一无所知,结果未能采取有效措施。

Although some areas suffered from serious natural disasters, the total grain
output was higher than that of last year.
虽然有些地区遭受了严重的自然灾害,但是粮食总产量还是比去年高。

For one reason or another, all countries impose trade barriers on certain
goods crossing their border.
由于种种原因,所有国家对通过他们边境的某种商品都强行设置贸易壁垒。

Every employer wants and needs employees who can suggest
improvements in an honest and constructive manner.
每位雇主都希望有以诚实积极态度提出改进意见的雇员。

The words and phrases given in this dictionary are those that are likely to be
needed by every person.
本字典提供的单词和词组是每个人都有可能要用的。

As far as an Advertising and Sales Manager is concerned, excellent oral
English is also a necessary requirement.
对广告和销售经理而言,娴熟的英语口语能力也是必要的条件。

It is reported that so far, foreign insurance companies have made their way

英文句式的翻译
状语前移
All lawyers have had expensive and highly specialized training, and they
work long, difficult hours for the money they earn.
?所有律师都要经过费用高昂、极为专业化的训练,而且他们的收入都是通过
长时间辛苦工作才得来的 。
?The people there will pay two or three times as much as they used to pay
for a house.
那里的人们买一栋房子将比过去多付一两倍的钱。
那里的人们买一栋房子所付的价钱将是过去的一倍或两倍。


定语从句
前置法

译作状语法
The are just a few of the many situations in which the men and the women
who are public interest lawyers serve to extend justice throughout the
country.
作为公 益律师的人们(在各种场合开展工作?),在全国播散正义,以上提到的
只是其中的几个实例而已。

增词法
增词译法主要是添加原文中虽无形式却意在其中的成分。
Pessimistic forecasts say that there is only enough coal for 450 years,
enough natural gas for 50 years and that oil might run out in 30 years.
根据悲观论者的预测,现有的煤矿仅够使用450年,天然气仅够使用50年,
而石油则可能在30年内枯竭。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-13 22:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/515130.html

专升本英语考试翻译历年真题解析--专升本的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文