关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

提手作文范文之有关中国礼仪的英语作文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-14 00:08
tags:精品文档, 作文范文, 英语作文

-

2021年1月14日发(作者:管宁)
有关中国礼仪的英语作文


【篇一:中国的餐桌礼仪英文介绍】

in china, as with any culture, there are rules and customs that
surround what is appropriate and what is not when dining,
whether it is in a restaurant or in someone’s home. learning
the appropriate way to act and what to say will not only help
you feel like a native, but will also make those around you
more

comfortable, and able to focus on you, instead of your
interesting eating habits. 同其他国家文化一样,在中国,无论是
在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了 解一些中国的餐桌
礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到
你,而不是 你特别的用餐习惯。

the customs surrounding chinese tables’ manners is
ingrained with tradition, and some rules are not to be broken.
failin

g to understand and follow all of the rules could result in
offending the chef and ending the night in an unfavorable way.

有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了
解这些 餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而
归哦。

1. the food is served via large communal dishes, and in nearly
every case, you will be supplied with communal chopsticks for
transferring food from the main dishes to your own. you
should use the communal chopsticks if they are

supplied. if they are not or you are unsure, wait for someone
to serve food to their own plate, and then copy what they do.
on occasion, an eager chinese host may place food into your
bowl or on your plate. this is normal.

1. 食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你
将食物分到你自己的盘 子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食
物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等 待,
看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮
你将食物分到你的盘子里 ,这很正常。

2. it is rude to not eat what you are given. if you are offered
something you absolutely cant stomach, finish everything else,
and leave the rest on your plate. leaving a little food generally
indicates that you are full.

2. 分到你盘子的食物你不吃是很失礼的。如果有些食物你真的吃不
下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盘子里就行。通
常盘子里剩下一点儿食物说明你已经吃 饱了。

3. dont stab your chopsticks into your bowl of rice. as with
any buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of
rice is what happens at a funeral. by doing this, you indicate
that you wish death upon those at the table.

3. 不要把筷子插在装满米饭的碗里。因为在佛 教文化里,将双筷插
在碗里是葬礼时的祭祀仪式。如果你在餐桌上这么做,意味着你希
望餐桌上 在座的人死掉。

4. do not play with your chopsticks, point at objects with them,
or drum them on the table - this is rude. do not tap them on the
side of your dish, either, as this is used in restaurants to
indicate that the food is taking too long, and it will offend your
host.

4. 不要把玩筷子,比如用筷子指手画脚,或是在桌上敲击筷子,这
些都是很失礼的,也切勿用筷子敲击你的盘子,这在餐馆里是暗示
上菜太慢,很有可能会触怒待 客的主人。

5. when setting down your chopsticks, place them horizontally
on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest. do
not set them on the table.

5. 当你想放 下筷子时,要将筷子水平放置在你的盘子上,或者将筷
子搁置在筷子架上,别将筷子放置在桌子上。
6. hold the chopsticks in your right hand between the thumb
and index finger, and when eating rice, place the small bowl in
your left hand, holding it off the table.

6. 应该右手持筷,用大拇指和食指夹紧筷子。吃饭时,左手托碗,
使碗离开桌面。

7. do not stab anything with your chopsticks, unless you are
cutting vegetables or similar. if you are in a small, intimate
setting with friends, then stabbing smaller so as to grab items
is okay, but never do this at a formal dinner or around those
who adhere strictly to tradition.

7. 不要用筷子戳东西,除非是将大片蔬菜或其他食物分开。如果 是
跟亲密朋友的小型聚餐,将食物用筷子分成小块方便夹取是可以的,
但在正式宴会上,或是同 桌人都非常遵守传统的场合千万别这么做。

8. when tapping glasses for a cheer, be sure that the edge of
your drink is below that of a senior member, as you are not
their equal. this will show respect.

8. 举酒干杯时要确定你酒杯里酒的平面刻度要比在座的长者低,以< br>显示你们的辈分不同,这是为了向长辈表示尊重。

9. when eating something with bones, it is normal to spit them
out onto the table to the right of your plate.

9. 在吃有骨头的东西时,要将骨头分离装在你右手边的盘子里。

10. do not get offended if your fellow diners eat with their
mouth open, or talk with their mouth full. this is normal in
china. enjoy, laugh, and have fun.

10. 有时同桌的人嘴里满含食物跟你交谈时 不要觉得被冒犯了。在中
国这比较正常,因为人们的理念就是吃饭时大声欢歌,尽情享受。

【篇二:中国餐桌礼仪英语小短文】


中国餐桌礼仪英语小短文

假如你叫李磊,你的美国笔友bill要来你家做客,想知道中 国的餐
桌礼仪。请你写一篇80词左右的信件,告诉他如何就餐,包括如何
婉拒某种食物,如何 摆筷子,等等

china dining custom

table manners

the main difference between chinese and western eating
habits is that unlike the west, where everyone has their own
plate of food, in china the dishes are placed on the table and
everybody shares. if you are being treated by a chinese host,
be prepared for a ton of food. chinese are very proud of their
culture of cuisine and will do their best to show their
hospitality.

and sometimes the chinese host use their chopsticks to put
food in your bowl or plate. this is a sign of politeness. the
appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and
say how yummy it is. if you feel uncomfortable with this, you
can just say a polite thank you and leave the food there.

eating no-nos

dont stick your chopsticks upright in the rice d,lay
them on your dish. the reason for this is that when somebody
dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with
two sticks of incense stuck upright in it. so if you stick your
chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is
equivalent to wishing death upon a person at the table!

make sure the spout of the teapot is not facing anyone. it is
impolite to set the teapot down where the spout is facing
towards somebody. the spout should always be directed to
where nobody is sitting, usually just outward from the table.

dont tap on your bowl with your s tap on
their bowls, so this is not , when the food is coming
too slow in a restarant, people will tap their bowls. if you are in
someones home,it is like insulting the cook.

drinking

gan bei! (cheers! “gan bei” literally means “dry [the] glass”)
besides beer, the official chinese alcoholic beverage is bai
jiu,high-proof chinese liquor made from assorted grains. there
are varying degrees of bai jiu. the beijing favorite is called er
guo tou, which is a whopping 56% alcohol. more expensive are

maotai and wuliangye

chinese table manners

chinese table manners of families have no intrinsic quality
even there are different region and position. no matter three
meals a day or guest’s arrival, always bowls with chopsticks,
food with soup. there is no rule for how to put the tableware.
what people care about more are not the gorgeous tableware
but the sumptuous food. people’s dining position reflects the
most obvious etiquette of chinese table manners. in ancient
society, men are supreme, and women are not allowed to sit
with men on the same table. although this is modern society,
this kind of ancient etiquette still remains. today in china, the
phenomenon that men sit on the table before women can be
found everywhere. the master of a family usually sits on the
first-class seat. the first-class seat is usually near the interior
of a room facing to the door. once there is a guest, the master
will offer the first-class seat to the guest politely. if it is an
ordinary meal of family, families should start after the elder. if
there is a guest, the master offer the food to the guest is
essential from the beginning to the end. and the tradition of
urging others to drink is also a special phenomenon.

even there is no official “table manners’ in china, while there
is “eating behavior”. once there is “eating behavior”, there
must be some eating manners up to standard.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-14 00:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/515314.html

作文范文之有关中国礼仪的英语作文的相关文章