关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

妖魔鬼怪英语文章分析赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-14 08:34
tags:英语学习, 外语学习

-

2021年1月14日发(作者:柴学久)
英语修辞手法 分析大全

一、明喻(simil e)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和
喻体之间的相似关系,两者都在对比中出 现。常用比喻词like, as, as if, as though
等,例如:

1、This elephant is like a snake as anybody can see.

这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had
passed me like a spirit.

他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch
something.

它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙
事物来描写, 甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets...

德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

2、The diamond department was the heart and center of the store.

钻石部是商店的心脏和核心。

三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如:

1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and
blood of millions of men.

长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。

句中的“the flesh and blood”喻为“the great sacrifice”(巨大的牺牲)

2、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...”

……他说这是世界上最美的语言。
1 / 11

这里用具体的“tongue”代替抽象的“language”。

4、Many eyes turned to a tall,20—year black girl on the U.S. team.

很多人将眼光投向美国队一个高高的20岁的黑姑娘。

这里的“many eyes”代替了“many persons”。

四、拟人(personifica tion)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物
之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此 交融,合二为一。

1、She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching
Ants”)

一个夏天她可能生育成千上万个孩子。

这里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。

2、My only worry was that January would find me hunting for a job again.

我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。

英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。

五、夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事
物,以 达到强调的效果。

1、My blood froze.

我的血液都凝固了。

2、When I told our father about this,his heart burst.

当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the
phone.

从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

六、叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的 结
构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

2 / 11
1、It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the
future, who believe in man and his glorious man—made destiny.

它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的
人的 鲜血和汗水去创造。

2、... Because good technique in medicine and surgery means more
quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease
and less deformity.

因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦 ,更少不安,
更少死亡,更少疾病,和更少残废。

七、借代(metonymy )是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用
其中一种事物名称代替另一种。

1、Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to
inspect them...

几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们。

“word”在这里代替了“news, information”(消息、信息)

2、Al spoke with his eyes,“yes”.

艾尔用眼睛说,“是的”。

“说”应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了“说话的意思”。

八、双关 语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含
义结合起来,以取得一种诙谐有 趣的效果。

Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,
sir!”cried the Swede proudly.

“Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿
破仑指挥的两次战 役。

九、拟声(onomatcpocia)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所 描写的
事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。

1、On the root of the school house some pigeons were softly cooing.

在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着。
3 / 11

2、She brought me into touch with everything that could be reached or
felt——sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door,
the voice of a loved one.

她使我接触到所有够得着的或者感觉得到 的东西,如阳光呀,丝绸摆动时的沙沙
声呀,昆虫的叫声呀,开门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。

十、讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本
义更加幽默,更加讽刺的效 果。

Well, of course, I knew that gentlemen like you carry only large notes.

啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。

店员这句话意在讽刺 这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢?名为
“gentlemen”实则“beg gar”而已。

十一、通感(synesthesia)是指在某个感官所产生的感觉, 转到另一个感官的
心理感受。

Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be
chewed and digested.

有些书是应当尝尝滋味的,有些书是应当吞下去的,有少数书是应当咀嚼和消化
的。

书是“尝”不出味道的,也是不能“吃”下去将其“消化”掉的。这里把读书中的精读和泛读,阅读欣赏与吸收知识的感受,用味觉功能和消化功能来表示,心理感受是
如此逼真和奇特。

十二、头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其 开
头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle,
success, and sadness.

他如何和为什么来到新泽西州的普林斯顿是一个充满奋斗、成功和令人伤心的一
段经历。
一、分析文章的结构规律

一般来说,我们阅读文章的目的是为了获取信息。文 章体裁不同,其结构特点就会各异。
因此,我们获取信息的最有效方法之一就是去学习和了解文章的结构 ,以便更加准确、快速
地定位我们要找的信息。
4 / 11

大学 英语四级考试中的阅读理解文章的体裁主要有三类:叙述文、说明文和议论文。下
面我们结合2000年 12月份的大学英语四级考试真题来具体说明如何利用文章的结构特点来
达到阅读的目的。

1、叙述文

叙述文一般以讲述个人生活经历为主,对于经历的陈述通常由 一定的时间概念贯穿其中,
或顺序或倒序。但是四级考试中一般不出现单纯的叙述文,因为单纯的叙述文 比较简单、易
懂。所以四级考试中的叙述文大多是夹叙夹议的文章。这类文章的基本结构模式是:

1) 用一段概括性的话引入要叙述的经历(话题)

2) 叙述先前的经历(举例1)及其感悟或发现

3) 叙述接下来的经历(举例2)及其感悟或发现

4) 做出总结或结论

2000年12月四级考试阅读理解的第二篇就是这样的结构。我们可以将其结构简化为:

1) 总括性的话:

Engineering students are supposed to be example of practicality and rationality, but when it
comes to my college education I am an idealist and a fool.

2) 先前的经历或想法

In high school I wanted to be ……,but I didn't chose a college with a large engineering
department.

3) 往后的经历

I chose to study engineering at a small liberal-arts university for a broad education

4) 接下来的经历

I headed off for sure that I was going to have an advantage over others.

5) 再下来的经历

Now I am not so sure. …… I have learned the reasons why few engineering students try to
reconcile engineering with liberal-arts courses in college.

5 / 11

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-14 08:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/515682.html

英语文章分析赏析的相关文章