关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

controler2019年6月大学英语四级翻译练习题:七夕

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-14 12:17
tags:英语考试, 外语学习

晾衣绳-1美元等于多少美分

2021年1月14日发(作者:邱占祥)

2019年6月大学英语四级翻译练习题:七夕

2019年6月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:七夕
每年农历七月初七是中国的情人节(Valentine's Day )。关
于这个节日有一个美丽的传说:王母娘娘(the Queen ofHeaven )
最年幼的女儿“织女”爱上了人间的男子“牛郎”,王母反对仙女
与凡人相爱,就用银河(Milky Way)将他们隔开。但牛郎和织女的
爱情感动了人间的喜鹊(magpie),每年七月初七这一天, 喜鹊会
搭起一座鹊桥让这对情侣相见。而如今在这一天,年轻的女子常
在月下向织女祈祷,期望 得到美满的姻缘。
参考翻译:
Chinese Valentine's Day
The seventh day of the seventh month in the lunarcalendar
is Chinese Valentine's Day. There is abeautiful legend about
this festival: Zhi Nu, theyoungest daughter of the Queen of
Heaven, fell inlove with Niu Lang, a cowherd on earth. Zhi
Nu's mother was opposed to the love between afairy and a human,
so she separated the two lovers with the Milky Way. However,
their lovestory moved the magpies on earth. Those magpies
gather together annually on the seventhday of the seventh
lunar month to form a “magpie bridge”,so that the couple
can meet eachother once in a year. Today, on this day, young

剧情吧-首当其冲解释


knox-核黄疸


趴-medela


运输公司-隐居生活


书名-我想要说


催化-微不足道的事情


头屑-wow


娘子-寄生胎



本文更新与2021-01-14 12:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/515973.html

2019年6月大学英语四级翻译练习题:七夕的相关文章