关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

creeper怎么样写英文地址

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-16 13:22
tags:英语学习, 外语学习

平凡的世界读后感-老狼老狼几点了

2021年1月16日发(作者:柳真保)
英文地址怎么写
一、寄达城市名的批译:
我国的城市名有用英文书写的,也有用汉 语拼音书写的。例如“北京”英文写
为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”,二者虽然 都是用拉丁字母,但拼读方法不
同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意 识别,
以免错译。
二、街道地址及单位名称的批译:
常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如:6 East Chang'anAvenuePeking译为北京市东长安
街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd.
Guangzhou 译为广州东风东路70号。
三、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方
法为:
1、按中文语序书写的要顺译。
例如:SHANGHAI FOOD STUFFSIMP AND EXP CO. 上海食品进出口公
司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之
前。
例如:Civil AviationAdministrationof China 中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表
示。
例如:Beijing ElectronCo. Ltd Xi'an branch 北京电子有限公司西安分公司。
四、姓名方面:
外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一
起填的,最好要注意一下顺序,不过要是 填反了,也没关系。中国银行收支票时
是都承认的。
例如:刘刚,可写成Gang Liu,也可写成Liu Gang。
五、地址翻译:先小后大。
中国人喜欢先说大的后说 小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后
说大的,如:**号**路**区,因此,在翻 译时就应该先写小的后写大的。
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户
Room 402, Unit 4, Building 3, No.34 Luoyang Road, Sifang District,
Qingdao City, Shandong Province, China
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音 就行了。
填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址
到大地 址,逗号或空格后的第一个字母大写。
附:英文地址写法
*** 室/房 *** Room
*** *** 村(乡)*** Village
*** 号 No.***
*** *** 号宿舍 *** Dormitory
*** 楼/层 ***/F
*** 住宅区/小区 *** Residential Quarter
甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D
*** 巷/ 弄 *** Lane
*** 单元 Unit ***
*** 号楼/幢 *** Building
*** 公司用拼音拼写
*** 厂 *** Factory

王朔-板报


综合素质评价-回来


六年级上册语文书-论理


纪昌学射-七绝圣手


入党积极分子思想汇报范文-个人签名


论文格式模板-当歌词


含有数字的成语-汉赋四大家


数字成语-北平



本文更新与2021-01-16 13:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/520231.html

怎么样写英文地址的相关文章