-
英语怎样造句子的方法
英语的造句方法
分解法:
就是把一个句子分成两个或以上的句子,这样既能把意思表达得
更明了,又能减少写错句子的几率。
如:
我们要干就要干好。IF WE DO ATHING,WE SHOULD DO IT WELL.
从各地来的学生中有许多是北方人。There are students here
from all over the country 。many of them are from the north。
合并法:
就是把两个或以上饿简单句用以个复合句 或较复杂的简单句表达
出来。這种要领最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章
的可 读性。
如:
我们迷路了,這使我们的野营旅行量成 一次冒险。Our camping
trip into an adventure when we got lost.
天气转晴了,這是我们没有想到的。
THE WEATHER TURNED OUT TO BE VERY GOOD ,WHICH WAS MORE THAN
WE COULDEXPECT.
狼是高度群体化得动物,它们的成功依赖于合作。
Wolves are highly animals whose suess depends upon their
coopera-tion。
删减法:
就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词。短语或重复
的成分删掉或省略。
如:
这部打字机真是价廉物美。注;汉语表达中的价和物在英语中均无
需译出
THIS TYPEWRITER IS VERY CHEAP AND FINE INDEED.
个子不高不是人生中的严重缺陷。注:汉语中说个子不高,其实
就是不 高。也就是说其中的个子在英语中无需译出。 NOT BEING TALL
IS NOT ASERIOUS DISADVANTAGE IN LIFE.
移位法:
由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达得需要,某些
成分要前置或后移。
如:
他发现赚点外財很容易。
He found it easy to earn extra money。
注:it 在此为形式宾语,真正的宾语是句子的不定式to earn
extra money
告诉我这事的人不肯告訴我他的名字。
The man who told me this refused to tell me his name。
注:who told me this 为修饰the man 的定语从句,应置於其
后。
It was not until I met you that I knew real happiness
注:not 。。。until 。。。 为英语中的固定句式。其意为直到。。。
才。。。
分析法:
指根据要暗示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后
写出准确的英语句子。
如:
从这个角度看。伪命题并不像人们一般料想的那样严重,seen in
this light,the matter is not as serious as people generally
suppose
注:
分词短语作状语时,其思维规律主语應与句子主语一致,由于the
matter与sec之间为不主动关系,故see要用已往分词scen,
__见过他。所以说不出他的模样。
Not having met him I cannot tell you what he is like。
注:
如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与思维规律主语是主动
关系,则用此刻分词的完成式。
意译法:
有的同学在写句子时,一遇见生 词或不认识的表达,就以为是弹
尽联合粮绝了,其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持愿意的基础上,用不同的表达方式写出来,
如:
汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把它棒了出去。
Tom was upsetting the other children,so I showed him the
door。 有志者事竟成
Where there is awill there is away。
你可以同我们一路去或呆在家中,悉听尊便。
You can go with us or stay at home whichever you choose。
我热爱我的国土,爱的是如此深沉。
1. It's not like that. 不是那样的
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事
__,你就可以跟他说It's not like that.[不是那样的]当然随着语
气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬
拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指< br>的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你
就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried a way字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的
是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了 题,偏离主旨扯
远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好...
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好...」的语气,你就可以
用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good
thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件
事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提 到(某
件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨
骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反
过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,
自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是「 __」。当动词用的意思自然就是「做 __做的
事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中
就说成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
有时候不管你再怎么转 、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开
一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of
saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说
法。」
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思,That will be the ca se.就是指
「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会
长久,你就可 以反过来说That will not always be the case.「情
况不会永远是这样。」
9. She is ing on to you. 她对你有意思
She is ing on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她
对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人 有意思的情况,这个句型男
女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at
you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没
有新单字,赞!
10. I was being polite.我这是在说客气话
polite这个字,我们在学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说
一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.
不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用
的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与 「做作」artificial
(a.)又不一样了。
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是
满头雾水,怎么单字全都认识,意思 却完全猜不出来。其实stand
someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的,
可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此
有时候事情 __浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙
光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that
explains it / everything.「这就都说得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上
这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你
避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对 方觉得自
己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不
过Is there someone else?这 句话在使用上,问的那个「其它人」
一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人
说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就
不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁 我无法控制自己。
I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快
消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不
自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句 型很好
用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中
你就可以直接说: I can't help but wonder.
16. e hell or high water
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,
只许成功不许失败的决心。 就犹如中 文的「就算天崩地裂...」,比
喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开< br>头,或是放在句尾补述。
17. have something in mon
have something in mon是指「彼此有 着共通点」,可能是嗜好,
也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以
说We have nothing in mon.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的
意思,当有人犹豫不决,始终 做不了决定,你就可以用这句话What
have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈
舟的决心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己
让人喘不过气来的压力, 你就可以跟对方说这句话You shouldn't be
so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
20. Don't get me started on it.
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是
令人拍案叫绝的英语造句方法
英语造句是怎么回事呢?很显然就是把多个单 词放在一起组成一
个英语句子。英语造句的能力很重要,如果学英语而不会英语造句,
你的英语 水平就会卡在单词的级别上,永远也达不到出口成章、下笔
成文的级别。那么英语造句难不难呢?这就要 看你是否掌握了其中的
诀窍,不掌握诀窍难死你,学一辈子英语也不会造句,掌握了诀窍简
单得 要命,甚至觉得是好玩的游戏。今天我就要告诉你这个诀窍了,
为了牢牢吸引住你的眼球,我一开始就抛 给你一个特难特长的汉语大
长句子,请相信看完了这篇文章后,你立刻就能掌握英语造句的诀窍,
并立刻把下面这个“巨难”的句子说成英语,请认真看,这个大句子
就是:
中国政府赞扬了非洲共同组织在帮助非洲国家赢得民族独立和政
治解放中所做的贡献。 把这个大句子翻译成英语,不会把你吓坏吧?
其实仔细研究一下就会发现,这句话里的英语单词并不是难 得吓人,
比如“中国、政府、赞扬、贡献、非洲、解放、政治、独立”,这些
单词均是中国的高 中同学就学过的单词,只是要把这些单词连成英语
句子,就觉得无从下手,比登天还难。别害怕,请跟我 一步一步地做
一个造句游戏,叫“积木式英语造句法”,这个游戏做完了,以上大
句子不知不觉 就变成英语句子了。
首先,把以下四个小零件翻译出来,这一定巨简单,它们是:
第一个零件:中国政府赞扬贡献,翻成英语是:
chinese government praised the contribution。
第二个零件:非洲共同组织的,翻成英语是:
of africa union。
第三个零件:在帮助非洲国家当中,翻成英语是:
in helping african countries。
第四个零件:赢得民族独立和政治解放,翻成英语是:
to win national independence and political liberation。
把以上四个零件翻译成英语绝对简单得一塌糊涂, 因为他们都是
最标准的英语语法零件,什么主谓宾啊、介词短语啊,to v结构啊,
都是简单 得不能再简单的东西,只要会了其中的单词,马上都可以翻
译出来。但你是否相信,前面那个大句子就是 由这四个小零件连接起
来组成的。不信的话,就请你把上面的四个零件顺序连接起来,看看
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-16 14:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/520379.html