中秋送礼-春天文章
For personal use only in study and research; not for
commercial use
趣味小词:“猫哭耗子”用英语怎么说
流泪的人总是让人同情。哭得梨花带雨,我见犹怜。但眼泪也有假的,比如猫哭耗子假
慈悲,比如鳄鱼的眼泪。 英文里对假眼泪也有相同的说法:crocodile tears,意为鳄鱼的
眼泪,实际上也就是猫哭老鼠假慈悲。Crocodile tears这个俗 语来自一个古老的神话,说
是鳄鱼往往发出一种哭的声音来引诱那些它们要吃的动物,然后一面吃一面流 眼泪。这当然
不是事实,但是这个说法已经成常用语。
例如:The truth is that Pete never liked his rich Uncle John. But you should
have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
皮特从来都不喜欢他那有钱的叔叔约翰,这是事实。可是那老人去世的时候给他留了一
百万 美元,你可真该看看皮特当时那假流泪的样子。
又如:In his speeches the mayor always puts on a big show of crocodile tears
for poor and homeless people. But I don't see him doing anything to help them.
这位市长在讲话时总是装得好像他对穷人和无家可归的人非常同情。但是,我并没有见
到他做些什么来帮 助他们。
另一个和“哭”有关的俗语是:sob story。Sob是哭泣的意思,story就是故事。Sob
story的意思就是某人编造一个 令人伤心的故事来赢得别人的同情,甚至于让人给钱来帮助
他。
例如:Usually I don't give money to beggars. But this nice young man told me
心痛的个性签名-周华健歌词
家读后感800字-丑小鸭读后感100字
升入初三的感受-五年级上册教学计划
小学数学说课稿格式-黄河颂朗诵配乐
特长爱好范文-q签名
小学生养成教育总结-我爱玉
科海泛舟-关于责任的高中作文
爱情诗句大全-马尔克斯的名言
本文更新与2021-01-17 00:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/521497.html
-
上一篇:熊孩子用英文怎么说
下一篇:夏日常见小病症英语怎么说