lol剑魔加点-高兴的近义词

走进古典文学大家——
王维
姓名:
王维
别名:
摩诘、诗佛、王右丞
国籍:
中国古代唐朝
民族:
汉族
出生地:
唐朝河东蒲州(今山西运城)
生卒:
701- 761
职业:
诗人、画家
宗教信仰:
佛教
主要作品:
《王摩诘文集》等
主要成就:
创造了水墨山水画派
王维
,字摩诘。河东人。工书画。与弟缙俱有俊
才。开元九年。进士擢第。调太乐丞。坐累为济州司
仓参军。历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。拜吏部郎中。天宝末。为给事中。
安禄山陷两都。 维为贼所得。服药阳
〔
n
è〕
。拘于菩提寺。禄山宴凝碧池。维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平。陷贼官三等定罪。特原之。责授太子中允。迁中庶子、中书舍人。
复拜给事中 。转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间。宁薛诸王驸马豪贵之门。无不
拂席迎之。得宋之问辋川别墅 。山水绝胜。与道友裴迪。浮舟往来。弹琴赋诗。啸咏终
日。
笃于奉佛。
晚年长斋禅诵 。
一日。忽索笔作书数纸。
别弟缙及平生亲故。舍笔而卒。
赠秘书监。宝应中。代宗问 缙。朕常于诸王坐闻维乐章。今存几何。缙集诗六卷。文四
卷。表上之。敕答云。卿伯氏位列先朝。名高 希代。抗行周雅。长揖楚辞。诗家归美。
克成编录。叹息良深。殷〔王番〕谓维诗词秀调雅。意新理惬。 在泉成珠。著壁成绘。
苏轼亦云。维诗中有画。画中有诗也。
名诗
(并不“名”,但我要是拿《画》,《鹿柴》之类的也太没特点了是吧)
送綦毋潜落第还乡
圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。
既至
金门
远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。
注解
1、东山客:
指东晋谢宁,曾隐居东山。
2、采薇:
指殷末伯夷、叔齐采薇西山。
3、远:
这里指不能入金马门。
4、寒食:
节令名,清明前一天或两天。
韵译
政治清明时代绝无隐者存在,
为朝政服务有才者纷纷出来。连你这个象谢安的山林
隐者,也不 再效法伯夷叔齐去采薇。你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾
道不对?去年寒食时节你正经 过江淮,
滞留京洛又缝春衣已过一载。我们又在长安城外
设酒饯别,同心知己如今又要与我分开 。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自
家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得 孤城艳丽多彩。你暂不被录用
纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
我的评析
这是一首劝慰友人落第的诗。
落第还乡之人 ,心情自然懊丧不已。诗人作为挚友,在诗中多方给予安慰,使其觉
得知音有人是极为重要的。
全诗在这个主旨上加以烘托渲染,
有叙事、
有写景、
有抒情,
有感慨,有勉励 。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,使人振奋。
青溪
言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。
注解
1、逐:
循、沿。
2、趣:
同“趋”。
3、澹:
安静。
韵译
每次我进入 黄花川漫游,常常沿着青溪辗转飘流。流水依随山势千回万转,路途无
百里却曲曲幽幽。乱石丛中水声喧 哗不断,
松林深处山色静谧清秀。溪中菱藕荇菜随
波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。 我的心平素已习惯闲静。淡泊的青溪更使我忘忧。
让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头!
我的评析
此诗为借物喻人。
借颂扬名不见经传的青溪,
来印证自己的素愿 。
以青溪之淡泊,
喻自身之素愿安闲。
全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻快 ,但韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹
与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。令 人羡慕向往。
西施咏
艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅粉粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
注解
1、持谢:
奉告。
2、安可希:
怎能希望别人的赏识。
韵译
艳丽的姿色向来为天下器重,
美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的一个浣
纱女 ,
后来却成了吴王宫里的爱妃。平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质
天下稀。曾有 多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。君王宠幸她的姿态
更加娇媚,君王怜爱从不计较她 的是非。昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车
去来同车归。奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱 眉而想取宠并非容易!
我的评析
这是一首借咏西施,以喻为人的诗。
“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮沉, 全凭际遇的炎凉世态。诗开首四句,
写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱 ,就身价百倍。末
了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。
沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇
是。
终南山
太乙近天都,连山到海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
注解
1、太乙:
即“太一”,终南山主峰,也是终南山别名。
韵译
巍巍的太乙山高接天都星,山连着山一直蜿蜓到海边。白云缭绕回望 中合成一片,
青霭迷茫进入山中都不见。中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?
我的评析
诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。
首联写远景,以夸张的手法,极言山之高 远。颔
[h
à
n]
联写近景,身在山中之所见,
铺叙云气变幻,移步 变形。颈联进一步写山之南北辽阔和千岩万壑的千形万态。末联写
为了入山穷胜,想投宿山中人家。“隔 水”二字点出了作者“远望”的位置。全诗写景、写
人、写物,动静结合,有声有色,意境清新,宛若一 幅山水画。
[
首先感谢婷姐在学期末
对我们在古诗赏 析方面的特训
(结果只是让你学会了装哔—
吧?)
,
然后请忽略韵译的奇葩< br>(反正不是我写的)
。
再顺便说一下,
本来中间有一个
“名
画 ”,但想了想我真心没有什么赏画的功底,评析全抄一定会被吐槽的,于是乎,我果断就
删掉了。
]
典故
一、王维弹《郁轮袍》请求公主举为京兆府试解头
最早出于唐人薛用弱《集异记》:
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
lol剑魔加点-高兴的近义词
本文更新与2021-01-17 06:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/522689.html
-
上一篇:幼儿唐诗三百首
下一篇:《中国诗词大会》古诗词50题,你敢来挑战吗