关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

格林兄弟的资料千万别学英语——普及版

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-17 11:06
tags:精品文档, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月17日发(作者:食品营养与健康)
A Day in the Life of Typical American Family with a Student
[00:02.65]一个典型的家有学生的美国家庭生活中的一天
[00:05.30]Situation 1: Waking Up
[00:07.37]场景 1: 起床
[00:09.43](It is Monday morning. Robert's mom comes into his
room and wake him up.)
[00:12.59](星期一的早上.罗勃特的妈妈来到他的房间叫他起床.)
[00:15.75]Mom: Robert, wake up. It's seven o'clock.
[00:17.96]罗勃特,醒一醒.已经7点钟了.
[00:20.17]Robert: Oh, Mom. Can't I sleep a little longer?
[00:22.32]噢,妈妈.我不能再睡一会吗?
[00:24.48]Mom: No. You have to catch the bus at seven
forty-five.
[00:26.84]不行.你7:45还要赶汽车呢.
[00:29.20]Robert: Okay, I'll get up.
[00:30.41]好吧,我就起来.
[00:31.61]Mom: That's a good boy. I'll get breakfast ready
while you take a shower.
[00:34.32]乖孩子.你洗澡的时候我去给你准备早餐.
[00:37.04]Robert: Is anyone in the bathroom?
[00:38.36]浴室里有人吗?
[00:39.68]Mom: No, you can shower right now.
[00:41.40]没有,你现在可以去洗.
[00:43.13]Robert: Great. What's for breakfast?
[00:44.63]好的.早餐吃什么?
[00:46.13]Mom: I haven't decided yet.
[00:47.40]我还没决定呢.
[00:48.67]You just take your shower, brush your teeth and hair,
and I'll take care of the food.
[00:51.59]你去洗澡,刷牙、洗头,我会去弄早餐的.
[00:54.52]Robert: All right. I'll come downstairs in fifteen
minutes.
[00:56.63]好的.我15分钟以后下楼.
[00:58.75]Mom; Ten minutes would be better.
[01:00.11]十分钟更好.
[01:01.47]Robert: I'll hurry but I can't promise.
[01:03.14]我尽快但我不敢保证.
[01:04.81]Mom: But you might miss the bus if you wait too
long.
[01:06.83]但如果你拖得太久会错过汽车的.
[01:08.86]Robert: You're right, mom. I'll be down in ten
minutes.
[01:10.94]你是对的,妈妈.我十分钟后下来.
[01:13.01]Mom: That's a good boy. Hurry up.
[01:14.71]好孩子.快点啊.
[01:16.41]Robert: Hey, mom, can you make waffles for
breakfast?
[01:18.18]妈妈,早餐能做一些鸡蛋饼吗?
[01:19.96]Mom: I can't promise, but if you hurry I might make
them.
[01:22.22]我不能保证,但是如果你抓紧时间,我也许能.
[01:24.48]Robert: For waffles, I'll always hurry.
[01:26.35]为了鸡蛋饼,我总是很快的.
[01:28.22]Situation 2: Breakfast
[01:29.99]场景 2: 早餐
[01:31.77]Bobert: (Coming downstairs and sitting at the
table)
[01:33.69](下楼来并坐在餐桌旁)
[01:35.61]Mom, breakfast smells great. What is it?
[01:37.76]妈妈,早餐闻起来好香啊.是什么?
[01:39.92]Mom: It's waffles,just like you wanted.
[01:41.60]鸡蛋饼,正是你想要的.
[01:43.29]Robert: Thanks, mom. You're the best.
[01:44.97]谢谢.你是最好的妈妈.
[01:46.66]Mom: Yes, but only when I make what you want to eat.
[01:48.87]是的,但只是我给你做你想吃的东西时.
[01:51.07]Robert: Mom,you know that's not true.
[01:52.84]妈妈,你知道那不是真的.
- 1 -
[01:54.60]Mom: I know.I was only joking.
[01:56.41]我知道.我是开玩笑的.
[01:58.23]I also made you some sausage and orange juice.
[02:00.22]我还给你做了一些香肠和橘汁.
[02:02.20]Robert: Perfect. How did you know sausage and
waffles were my favorite?
[02:04.94]好极了.你怎么知道香肠和鸡蛋饼是我的最爱?
[02:07.69]Mom: Robert,I'm your mother.I know everything
about you.
[02:10.19]罗勃特 ,我是你妈妈.我知道你的一切.
[02:12.70]Robert: Not everything.
[02:13.92]不是所有的事.
[02:15.13]Mom: Oh,really? What don't I know?
[02:16.87]哦,是吗?什么我不知道?
[02:18.61]Robert: Well, you don't know I am on the basketball
team at school.
[02:21.11]恩,你不知道我参加了学校的篮球队.
[02:23.62]Mom: The what?
[02:24.89]什么?
[02:26.16]Robert: The basketball team. I'm on the team and
I am playing forward.
[02:28.61]篮球队.我参加了篮球队而且我是前锋.
[02:31.07]Mom: Does your father know about this?
[02:32.79]你父亲知道这件事吗?
[02:34.51]Robert: No. And he doesn't have to know.
[02:36.24]不知道.而且他也没有必要知道.
[02:37.96]If you don't tell him....
[02:39.22]如果你不告诉他的话....
[02:40.47]Mom: Robert, you know I have to tell him.
[02:42.25]罗勃特,你知道我必须告诉他.
[02:44.02]He's your father.
[02:45.26]他是你爸爸.
[02:46.50]Robert: Yeah,but mom you know he won't understand.
[02:48.67]好吧,但是妈妈你知道他是不会明白的.
[02:50.84]Mom: Yes, he just have to explain it to
him.
[02:53.15]他会的.你只要向他解释一下.
[02:55.46]Robert: No, he won't. He just wants me to study.
[02:57.63]不,他不会.他只想让我学习.
[02:59.80]He doesn't like sports at all.
[03:01.26]他根本不喜欢运动.
[03:02.73]Mom: Yes he does. He plays golf.
[03:04.65]不,他喜欢.他打高尔夫球.
[03:06.57]Robert: Mom, golf is not a sport. It is a game for
old people.
[03:09.19]妈妈,高尔夫不是体育运动.它是老年人的游戏.
[03:11.82]Mom: Be careful. I play golf, too.
[03:13.88]小心点.我也打高尔夫球.
[03:15.94]Robert: I know. I just mean it's not a sport like
basketball.
[03:18.54]我知道.我的意思是它不是象篮球那样的运动.
[03:21.14]Mom: Oh, here comes your father now. We'll tell
him.
[03:23.30]哦,你爸爸来了.我们告诉他.
[03:25.45]Robert: Do we have to? Mom: Yes.
[03:27.05]一定要吗? 是的.
[03:28.64]Situation 3: Talking to Dad
[03:30.61]场景 3: 与父亲谈话
[03:32.58]Robert's dad comes downstairs and joins Robert and
his mom at the table.
[03:35.55](罗勃特的爸爸下楼来加入罗勃特和他妈妈吃早餐.)
[03:38.51]Mom: Good morning, dear. Robert: Good
morning, dad.
[03:40.68]早上好,亲爱的. 早上好,爸爸.
[03:42.85]Dad: Good morning, you two. What were you just
talking about?
[03:45.48]早上好,二位.你们刚刚在谈什么?
[03:48.10]Robert: Nothing.
[03:49.22]没什么.
[03:50.35]Mom: Robert, tell your father what you just told
me.
[03:52.61]罗勃特,告诉你父亲你刚才跟我所说的话.
[03:54.87]Dad: What's that,Robert?
[03:56.33]是什么,罗勃特?
[03:57.79]Robert: Well, it's really nothing,
[03:59.26]好吧,其实真的没什么,
[04:00.72]but I am playing a little basketball after school
these days.
[04:02.83]就是这几天放学后我打了一下篮球.
[04:04.95]Mom: Robert, it's more than just a little
basketball.
[04:07.17]罗勃特,那可不是一会儿.
[04:09.39]Dad: Which is it, a little or more?
[04:11.35]到底是多还是少?
[04:13.31]Robert: Dad, I'm on the basketball team. Isn't
that great?
[04:15.57]爸爸,我参加了篮球队.是不是很棒啊?
[04:17.83]Dad: I'm not sure.
[04:19.10]我不知道.
[04:20.36]You know how I feel about you playing sports and not
studying?
[04:22.79]你知道我对你参加运动不学习是什么感觉吗?
[04:25.22]Robert: But I am studying dad, I promise.
[04:27.04]但是我学习了,爸爸,我保证.
[04:28.85]Dad: I still don't like the idea of you playing
when you should be doing schoolwork.
[04:31.43]我仍然不喜欢你在你应该做作业的时候去玩.
[04:34.00]Robert: But I can do both. I can play sports and
do my schoolwork.
[04:36.45]我能兼顾二者.我能参加运动和做作业.
[04:38.91]Dad: Are you sure?
[04:40.03]你确定吗?
[04:41.16]Robert: Yes.
[04:42.17]是的.
[04:43.19]Dad: What do you think, dear?
[04:44.54]你怎么认为,亲爱的?
[04:45.88]Mom: I think we should give him a chance.
[04:47.46]我想我们应该给他一个机会.
[04:49.04]If he can keep good grades in school while playing
basketball, then we should let him play.
[04:52.44]如果他在学校能保持好成绩,我们就应该让他玩.
[04:55.84]But if his grades are bad, he will have to quit the
team.
[04:58.06]但是如果他的成绩差了,他就必须离开那个队.
[05:00.28]Robert: Yeah, dad, that's fair.
[05:01.62]噢,爸爸,那很公平.
[05:02.97]Dad: Well, it sounds okay. Let's give it a try.
[05:05.33]恩,听起来不错.那我么就试一试吧.
[05:07.70]But if you don't do your schoolwork, you're off the
team. Do you understand?
[05:10.37]但是如果你不做你的作业,你就要离开那个队.你明白
吗?
[05:13.05]Robert: Yes. Thanks mom. You're great.
[05:14.83]是的.谢谢妈妈.你真好.
[05:16.60]Mom: Your father said yes, too.
[05:18.29]你爸爸也答应了呀.
[05:19.97]Robert: Oh, dad.
[05:21.53]哦,是的.谢谢爸爸.
[05:23.08]Mom: Robert, you had better go.
[05:24.55]罗勃特,你要走了.
[05:26.01]You'll be late for your bus.
[05:27.54]你快赶不上车了.
[05:29.06]Robert: Okay, I'm going. Thanks for breakfast.
[05:31.04]好的,我走了.谢谢你准备的早餐.
[05:33.01]Mom: Hurry up.
[05:33.99]快点.
- 2 -
[05:34.97]Robert: bye. Mom: Bye. See
you tonight.
[05:36.93]再见. 晚上见.
[05:38.89]Situation 4: Mom and Dad Have a Talk
[05:41.11]场景 4: 妈妈和爸爸谈话
[05:43.33]Mom: He sure is growing up fast.
[05:45.09]他一定是长得最快的.
[05:46.85]Dad: Tell me about it. He comes to change every
month.
[05:48.96]告诉我关于他的事.他每个月都在变.
[05:51.06]Mom: What do you think about him playing team
basketball?
[05:53.03]你怎么看他参加篮球队?
[05:55.00]I'm worried that he'll neglect school and get too
involved in distractions that come with playing sports.
[05:59.48]我担心他会忽视学业,而且由于他太投入运动而分心.
[06:03.96]Dad: Oh,I don't know.
[06:05.13]哦,我不知道.
[06:06.29]I know I sounded negative about it just now with
Robert,
[06:08.46]我知道我刚才和罗勃特谈话听起来很不在乎,
[06:10.63]but actually, I'm happy he's playing.
[06:12.49]但事实上,我很高兴他玩.
[06:14.36]I played sports from middle school on and it didn't
hurt my grades.
[06:16.67]我从上高中时就参加体育运动而且并没有耽误学业.
[06:18.98]Mom: Are you serious? You were lucky to graduate
from high school.
[06:21.47]你是认真的吗?你能高中毕业是很幸运的.
[06:23.95]Dad: I got good grades at university.
[06:25.62]我大学成绩很好.
[06:27.29]Besides, kids should get more out of middle and high
school than books and tests.
[06:30.22]另外,孩子在中学外学的东西应该比在课本和休息时多.
[06:33.14]Mom: But this is the age where he will develope
most of his habits;both good and bad.
[06:36.30]但是现在正是能养成许多习惯的时候,好的和坏的.
[06:39.46]What if he ends up liking sports more than school?
[06:41.68]如果他终止对运动的热爱怎么办?
[06:43.91]Dad: So what? You say that as if it is the end of
the world.
[06:46.07]那怎么了?你说的好象是世界末日一样.
[06:48.24]When I was his age all I cared about was sports and
girls and look at me; I turned out just fine.
[06:51.65]我象他这么大的时候,我所关心的是运动、女生 和注视我;
我表现的非常好.
[06:55.06]Mom: That is because you didn't have any luck at
either sports or girls
[06:58.13]那时因为你无论在运动还是女生方面都毫无运气,
[07:01.20]and realized you had better study when you went to
college.
[07:03.37]所以才认识到进大学后最好是学习.
[07:05.53]Dad: Careful!
[07:06.55]注意一下!
[07:07.57]When you say I didn't have any luck with women that
could mean I was unluky to have married you.
[07:10.55]当你说我和女人没有运气时也可以表示我娶你非常不
幸.
[07:13.53]Mom: All right, I'll admit that after you entered
university you got your act together.
[07:16.91]好吧,我承认你进大学以后你也同时得到了实践.
[07:20.29]But, what are we going to do about Robert?
[07:22.23]但是,我们对罗勃特能做些什么?
[07:24.16]Dad: Nothing.
[07:25.17]什么都没有.
[07:26.17]As it is, he is doing fine in school and
[07:27.84]正因如此,他在学校表现的很好,
[07:29.52]so we will give him a chance and see if he can handle
both basketball and his studies.
[07:32.14]我们给他一个机会来看看他是否能处理好篮球和学习.
[07:34.77]Who knows? We may have a future NBA star for a son.
[07:37.26]谁知道?或许我们的儿子会是一个未来的NBA球星呢.
[07:39.76]Situation 5: On the School Bus
[07:41.69]场景 5: 在校车上
[07:43.62](Robert goes outside and catches the bus. His friend
Billy is already on the bus.)
[07:46.83]罗勃特(出门后搭上了车.他的朋友比利也在车上.)
[07:50.05]Robert: Hey, Billy, what's up?
[07:51.72]嗨,比利,你好啊?
[07:53.39]Billy: Hey, Bobby. How are you?
[07:54.71]嗨, 波比.你好.
[07:56.03]Robert: My name is Robert, not Bobby.
[07:57.65]我的名字是罗勃特,不是波比.
[07:59.27]Billy: And my name is William, but everybody calls
me Billy.
[08:01.28]我的名字叫威廉,但是所有的人都叫我比利.
[08:03.29]Robert: Well, that's you, not me. Please call me
Robert from now on.
[08:05.73]那是你,不是我.从现在起请叫我罗勃特.
[08:08.18]Biily: Okay, Bob.
[08:09.23]好的,波比.
[08:10.29]Robert: Very funny. I'm going to start calling you
William.
[08:12.55]真有意思.我想开始叫你威廉.
[08:14.81]Billy: No, I hate that name. I promise to call you
Robert,if you promise not to call me William.
[08:17.67]不,我讨厌那个名字.如果你保证不再叫我威廉,我保证
叫你罗勃特,.
[08:20.53]Robert: I promise. You see how easy that was.
[08:22.45]我保证.你瞧那是很容易的.
[08:24.37]Hey, are you going to pratice today?
[08:26.29]嘿,你今天打算锻练吗?
[08:28.21]Billy: Pratice? What pratice?
[08:29.62]锻炼?什么锻炼?
[08:31.03]Robert: Basketball pratice, of course.
[08:32.81]当然是篮球锻炼.
[08:34.59]Billy: I almost forgot. Yeah, I'm going.
[08:36.26]我几乎忘了.是的,我会.
[08:37.93]What about you? Did your dad give you permission?
[08:39.90]你呢?你爸爸允许你了吗?
[08:41.87]Robert: Yep. Can you believe it? The old man is not
so bad.
[08:44.70]是啊.你能相信吗?老年人也不是很坏.
[08:47.52]Billy: I think your dad is really cool.
[08:49.01]你的父亲真好.
[08:50.49]He's way better than my dad.
[08:51.93]他比我父亲好多了.
[08:53.37]Robert: That's what you think, but it's not me.
[08:55.18]那是你的想法,不是我的.
[08:57.00]He only wants me to study, but my mom helped me so
now I can play sports too.
[08:59.87]他只希望我学习,但是我妈妈帮助了我,所以我现在能参
加体育运动了.
[09:02.75]Billy: What about your grades?
[09:04.27]你的成绩怎么样?
[09:05.80]Robert: I promise that I would get good grades.
[09:07.42]我保证我会有好成绩的.
[09:09.04]Billy: What if you don't?
[09:10.15]如果你没有呢?
[09:11.26]Robert: If don't, then I have to quit the
basketball team.
[09:13.23]如果没有,那么我就要退出篮球队.
[09:15.21]Billy: I know you'll be studing hard this year.
[09:16.93]我知道你今年会努力学习的.
[09:18.65]Robert: Yes, I will. I like basketball enough to
make me want to study hard.
- 3 -
[09:21.48]是的,我会的.对足球的热爱足以让我好好学习.
[09:24.30]Billy: Yeah, school is not so bad if you can both
study and play.
[09:26.61]是的,如果你能又玩又学的话,学校也不是很坏.
[09:28.92]Situation 6: Basketball
[09:30.84]场景 6: 篮球
[09:32.76](David is sitting behind Robert and wants o talk
about basketball.)
[09:35.24](大卫坐在罗勃特后面,想和他谈论一下篮球.)
[09:37.72]David: I heard you guys talking about basketball.
[09:39.54]我听见你们在谈论篮球.
[09:41.36]Who do you think is the greatest player ever?
[09:43.22]你们认为谁是最伟大的球员?
[09:45.09]Robert: That's easy, it's Michael Jordan.
[09:47.01]那很简单,是麦克`.乔丹
[09:48.93]David: I don't think so. I think it Shaquille
O'Neal.
[09:51.15]我不这么认为.我想是沙克尼奥.
[09:53.37]Robert: What?! Shaq?! Jordan is way better than
Shaq!
[09:55.68]什么?!沙克?! 乔丹比沙克棒多了!
[09:58.00]David: No way. Jordan has more fancy moves, but
Shaq is better.
[10:00.50]不可能.乔丹有许多经典动作,但是沙克更好一些.
[10:03.01]Robert: Are you crazy?! Shaq is just big and that
is all.
[10:05.41]你疯了吗?!沙克是而且只是魁梧一些.
[10:07.82]Jordan is a better shooter. He has better defens.
[10:10.32]乔丹是一个更好的射手.他的防守更好.
[10:12.83]He is more fun to watch. And he has won more
championships.
[10:15.41]观看他的比赛更有意思.他得过很多奖.
[10:17.98]How do you say Shaq is better?
[10:19.61]你怎么能说沙克更好呢?
[10:21.24]David: I don't know.
[10:22.41]我不知道.
[10:23.57]Robert: What do you mean, you don't know?
[10:25.10]你什么意思,你不知道?
[10:26.63]David: I mean I don't know much about basketball.
[10:28.44]我的意思是我对篮球了解不多.
[10:30.26]I just heard my older brother saying Shaq was the
best.
[10:32.19]我只是听我的哥哥说沙克是最棒的.
[10:34.12]Robert: You don't know much about basketball and
you are fighting with me.
[10:36.58]你对篮球了解不多,你还和我争论.
[10:39.03]Are you on the basketball team?
[10:40.44]你在篮球队吗?
[10:41.85]David: No. I'm in the chess club
[10:43.53]不.我是象棋俱乐部的.
[10:45.20]Robert: Chess club? Then you should talk about
chess and not basketball.
[10:47.84]象棋俱乐部?那么你就应该谈论棋类而不是篮球.
[10:50.48]David: Sorry. Hey, do you like chess?
[10:52.58]对不起.嘿,你喜欢下棋吗?
[10:54.68]Robert: I hate it. It is the most boring game on
earth.
[10:56.94]我讨厌它.它是世界上最乏味的游戏.
[10:59.20]David: You shouldn't say that. It is really fun.
[11:01.11]你不能那样说.他其实很有趣.
[11:03.01]Robert: Okay, I'm sorry. I promise not to talk
about chess if you promise not to talk about basketball.
[11:06.50]好的,对不起.我保证如果你不再谈论篮球我就不再谈论
象棋.
[11:09.99]David: Okay, I promise.
[11:11.54]好的,我保证.
[11:13.10]Situation 7: First Period
[11:15.16]场景 7: 第一课
[11:17.22](Robert's first period of the day is English
teacher is d.)
[11:20.61](罗勃特今天的第一课是英语课.他的老师是哈贝得先
生.)
[11:23.99]d: Good morning, class.
[11:25.40]早上好,同学们.
[11:26.81]Class: Good morning, d.
[11:28.48]早上好,哈贝得先生.
[11:30.16]d: Did all of you have a fun weekend?
[11:32.18]你们周末过的愉快吗?
[11:34.20]How about you Robert, how was your weekend?
[11:36.07]你呢罗勃特,你周末过的怎么样?
[11:37.94]Robert: It was pretty good.
[11:39.26]非常好.
[11:40.58]d: Robert, this is an English language
class. Please speak a little more.
[11:43.45]罗勃特,这是英语语言课.说多一些.
[11:46.32]Tell us all about what you did on Saturday and
Sunday.
[11:48.81]告诉我们你星期六和星期天干了些什么.
[11:51.29]Robert: Let's see. On Saturday I went out to
dinner.
[11:53.97]让我想想.星期六我出去野餐了.
[11:56.64](Robert stops and doesn't say anything more.)
[11:58.85](罗勃特停了下来,不再说话.)
[12:01.06]d: Will you tell the class and me where
you went out to dinner and what you ate?
[12:04.41]你能告诉我和同学们你去哪野餐,都吃了些什么吗?
[12:07.77]Robert: Yes. I went to 's with my
parents and my friend Tommy.
[12:10.98]好.我和父母还有我的朋友汤米去了星期五俱乐部.
[12:14.20]I had a steak with french fries and Tommy had
spaghetti.
[12:16.68]我吃了一份法式炸肉,汤米吃了一份意大利式面条.
[12:19.16]After dinner we both had a big bowl of ice cream for
dessert.
[12:21.79]饭后我们的甜点是一大杯冰激凌.
[12:24.41]And then we played video games. And then....
[12:26.48]然后我们玩电视游戏.然后....
[12:28.54](d thinks that Robert will never stop
talking and so stops him.)
[12:31.66](哈贝得先生觉得罗勃特不会停止讲,所以他阻止了他.)
[12:34.78]d: Thank you, Robert. That is enough.
[12:36.45]谢谢你,罗勃特.已经够了.
[12:38.13]Robert: But I thought you wanted to hear
everything.
[12:39.99]但是我以为你想听所有的事.
[12:41.86]I have a lot more to tell you.
[12:43.18]我还有许多想要告诉你.
[12:44.50]d: No, that will be fine.
[12:45.96]不,那就行了.
[12:47.43]Class, please open your books to page fifty-six.
Today we are going to talk about....
[12:51.03]同学们,请把书翻开到56页,我们今天要讲......
[12:54.64](Robert interrupts d.)
[12:56.89](罗勃特打断了哈贝得先生.)
[12:59.15]Robert: But d, I still have a lot to say.
[13:01.47]但是哈贝得先生,我仍然有许多要说.
[13:03.78]d: Good. Then you can tell me what you
thought of the story on page fifty-six.
[13:06.89]好的.那么你可以告诉我你对56页上的故事的看法吗?
[13:10.00]Robert: I didn't read it. I was busy.
[13:11.55]我没有看过.我很忙.
[13:13.10]d: Busy? Busy eating ice cream?
[13:15.23]忙?忙着吃冰激凌?
[13:17.36]Robert: No, busy practing basketball. I'm on the
team.
[13:19.65]不,忙着练球.我参加了篮球队.
- 4 -
[13:21.93]d: I don't care. All I care about is if
you do your English homework or not.
[13:25.47]我不管.我关心的只是你们是否做你们的英语作业.
[13:29.01]I think I'll have to call your parents.
[13:30.68]我想我要给你的父母打个电话.
[13:32.36]Robert: No, please don't.
[13:33.71]不,请不要这样做.
[13:35.07]d: Why not?
[13:36.29]为什么不?
[13:37.50]Robert: I promised my parents I would get good
grades if they let me play basketball.
[13:40.08]我向父母保证过如果他们让我打篮球我就会考好成绩
的.
[13:42.65]d: Well then you will have to study hard
or I will call them next time.
[13:45.36]那你就要努力学习,要不然我就会打电话给他们.
[13:48.08]Robert: Thank you so much. I will study hard, I
promise.
[13:50.54]非常感谢你.我会努力学习的,我保证.
[13:52.99]Situation 8: Second Period
[13:55.16]场景 8: 第二课
[13:57.33](Robert's second period of the day is a computer
class. His teacher is .)
[14:00.74](罗勃特今天的第二课是计算机课.他的老师是柯若丝小
姐.)
[14:04.15]: Class, please sit down.
[14:05.73]同学们,请坐.
[14:07.31]Robert: , can I go to the bathroom?
[14:09.23]柯若丝小姐,我能去一下厕所吗?
[14:11.15]: Of course not.
[14:12.47]当然不行.
[14:13.79]You just had a five-minute break. Why didn't you go
then?
[14:16.03]刚刚有5分钟的休息时间.你为什么不去呢?
[14:18.28]Robert: I was busy getting ready for this class.
[14:20.02]我忙着准备这节课呀.
[14:21.75]: You should have been ready for this
class last night.
[14:23.88]你应该在昨天晚上准备这节课的内容.
[14:26.01]You will just have to wait.
[14:27.42]你只有等了.
[14:28.83]Robert: Okay, but can I show you my homework first?
[14:30.95]好吧,我能先给你看看我的作业吗?
[14:33.06]: Yes, of course you can.
[14:34.68]好的,当然可以.
[14:36.30](Robert takes a CD out of his backpack.)
[14:38.22](罗勃特从他的背包里拿出了一张光碟.)
[14:40.14]Robert: I made a computer games called Space
Killer.
[14:42.31]我做了一个叫《太空杀手》的游戏.
[14:44.48]: How do you play it?
[14:45.84]怎么玩?
[14:47.20]Robert: You are flying in a space ship and you have
to fight against aliens.
[14:49.91]你在一个太空船上飞行,还要打外星人.
[14:52.63]Ms. Cross: How do you win?
[14:53.70]你怎么赢呢?
[14:54.77]Robert: You can't ever kill all the aliens,
[14:56.80]你不可能杀死所有的外星人,
[14:58.82]but whoever gets the most points wins.
[15:00.55]谁得分最多谁就赢了.
[15:02.27]Ms. Cross: And how do you score points?
[15:03.89]你怎么算分呢?
[15:05.51]Robert: You score points by killing aliens.
[15:07.28]以你杀死的外星人来计算.
[15:09.06]You get one point per alien, and ten points for
destorying an alien ship.
[15:11.78]每杀死一个外星人得一分,摧毁一架外星船得十分.
[15:14.49]Ms. Cross: That sounds very violent.
[15:16.34]听起来很暴力.
[15:18.18]Robert: No. It's just fun.
[15:19.68]不,那只是好玩的.
[15:21.18]And most computer games now are much more violent
than this one.
[15:23.59]现在许多的电脑游戏都比这个暴力的多.
[15:25.99]Ms. Cross: Well then, let's see if it works.
[15:27.87]那好,我们来看看他能否运行.
[15:29.75](Robert takes his CD and puts it into a CD-ROM
drive.)
[15:32.06](罗勃特拿出他的光碟,把它放进一个光碟驱动器中.)
[15:34.37]Wow, that looks great. You did a good job. I'm giving
you an “A”.
[15:37.53]哇,看起来真棒.你干的真不错.我会给你一个“A”.
[15:40.70]Robert: Thanks, .
[15:42.37]谢谢,柯若丝小姐.
[15:44.04]Situation 9: Recess 1
[15:46.10]场景 9: 休息1
[15:48.17](After his computer class,Robert gets a fifteen
minute break that is called “recess”.)
[15:51.48](计算机课后,罗勃特有15分钟的休息时间,叫做“休
息”.)
[15:54.80]Billy: Hey Robert, how were your classes?
[15:56.87]罗勃特,你的课怎么样?
[15:58.93]Robert: They were English teacher, Mr
hubbard, gave me a second chance to do my homework,
[16:02.14]很好啊.我的英语老师, 哈贝得先生,又给我一次做作业
的机会,
[16:05.36]and my computer teacher, , really liked the
computer game I made.
[16:08.27]还有我的计算机老师,柯若丝小姐,她真的很喜欢我做的
电脑游戏.
[16:11.18](Billy looks a little sad.)
[16:12.81](比利看上去有些悲伤.)
[16:14.45]Billy: I wish I could say the same. My history
teacher hates me.
[16:16.60]我希望我能和你一样.我的历史老师讨厌我.
[16:18.76]He says he is going to call my dad so I can't play
basketball.
[16:20.95]他说他要给我的爸爸打电话,那我就不能打篮球了.
[16:23.14]Robert: Who's your history teacher?
[16:24.76]谁是你们的历史老师?
[16:26.38]Billy: Mr. Cranston.
[16:27.49]克云森先生
[16:28.60]Robert: Oh yeah. I had him last year.
[16:30.22]噢,他去年教我们.
[16:31.84]He was really mean.
[16:33.04]他说的是真的.
[16:34.25]Billy: Yes, he still is really mean.
[16:35.75]是的,他是说真的.
[16:37.25]He knows how much I like sports and still he is going
to call my dad.
[16:39.82]他知道我有多么喜爱运动,但是他仍然要打电话给我爸.
[16:42.40]Robert: Maybe not.
[16:43.61]也许不会.
[16:44.83]Billy: What did you mean?
[16:46.04]你说什么?
[16:47.26]Robert: I mean last year I had this same problem.
[16:49.12]我的意思是去年我也有同样的问题.
[16:50.99]Billy: What did you do?
[16:52.30]你怎么办的?
[16:53.60]Robert: I wrote an extra report and he agreed not
to call my parents.
[16:56.01]我另外写了一份报告,然后他答应我不给我的父母打电
话.
[16:58.41]Billy: Do you think he'll do that for me?
[16:59.81]你觉得他会那样对我吗?
- 5 -
[17:01.20]Robert: I didn't know but you should try.
[17:02.79]我不知道但是你应该试一试.
[17:04.37]Billy: You're right. I'll ask him.
[17:05.76]你说的对.我会去问他的.
[17:07.16]Hey, let's do talk to some girls.
[17:08.83]嗨,我们去和女生聊聊天.
[17:10.50]Robert: Good idea.
[17:11.63]好主意.
[17:12.75]Situation 10: Recess 2
[17:14.85]场景 10: 休息2
[17:16.96](Robert and Billy find Michelle.)
[17:18.86](罗勃特和比利找到了米舍.)
[17:20.77]Robert: Hey, there's Michelle. Why don't you go
talk to her?
[17:23.23]嗨,那是米舍.你为什么不去和她谈谈呢?
[17:25.68]Billy: I'm shy. You talk to her. I'll listen.
[17:27.71]我害羞.你去和她谈,我听.
[17:29.73]Robert: What? It was your idea to talk to girls.
[17:31.99]什么?是你说和女生聊天的.
[17:34.25]Billy: I know, but now I'm scared.
[17:35.87]我知道,但是我现在很害怕.
[17:37.49]Robert: You chicken. Okey, I'll talk to her. Watch
and learn.
[17:40.17]胆小鬼,好吧,我去和她聊.学着点.
[17:42.84](Robert begins talking to Michelle while Billy
listens and laughs.)
[17:45.53](罗勃特开始和米舍聊天,比利边听边笑.)
[17:48.23]Robert: Hey, Michelle, what's up?
[17:49.84]嗨, 米舍,怎么样?
[17:51.46]Michelle: Nothing much. What's up with you?
[17:53.38]没什么.你怎么样?
[17:55.30]Robert: Nothing. Oh, but I made the basketball
team.
[17:57.62]没什么.哦,我参加了篮球队.
[17:59.93]Michelle: Cool. What position do you play?
[18:01.74]真棒.你打哪个位置?
[18:03.56]Robert: I play forward.
[18:04.72]我打前锋.
[18:05.88]I could play guard, but I'm tall so the coach wants
me to play forward.
[18:08.56]我能当后卫,但是我高,所以教练让我打前锋.
[18:11.24]Michelle: I don't really know the difference
between guard and forward,
[18:13.50]我实在不知道后卫和前锋的区别,
[18:15.76]but it's great that you are on the team.
[18:17.63]但是你能参加篮球队真的很棒.
[18:19.49]I'm a cheerleader, you know?
[18:20.98]我是拉拉队员,你知道吗?
[18:22.47]Robert: No, I didn't know that.
[18:23.92]不,我不知道.
[18:25.37]You're pretty enough to be a cheerleader though.
[18:27.10]你当拉拉队员是非常合适的.
[18:28.82]Michelle: Stop it. You're lying.
[18:30.32]住嘴.你在说谎.
[18:31.82]Robert: No, really, you're very pretty.
[18:33.35]不,真的,你真的很合适.
[18:34.88]Michelle: Really? Then why don't you ever talk to
me?
[18:36.94]真的?那你为什么从来不跟我讲话?
[18:39.01]Robert: I'm talking to you now.
[18:40.42]我现在正在和你讲啊.
[18:41.83]Michelle: That's true. Do you have a girlfriend?
[18:43.75]那是.你有女朋友吗?
[18:45.67]Robert: No. Do you have a boyfriend?
[18:47.16]没有.你有男朋友吗?
[18:48.65]Michelle: No....
[18:49.72]没有....
[18:50.79]Robert: Will you come watch basketball practice
today after school?
[18:52.89]你今天放学后会来看篮球训练吗?
[18:54.99]Michelle: Yes. I have chearleading practice then
too.
[18:57.25]是的.我到时候也有拉拉队训练.
[18:59.51]Robert: Great. I'll see you then.
[19:01.18]好的.到时见.
[19:02.86]Michelle: Okay, see you then.
[19:04.27]好的,到时见.
[19:05.68]Situation 11: Social Studies
[19:07.79]场景 11: 社会学习
[19:09.91](His teacher's name is .)
[19:11.82]他的老师是波特先生.)
[19:13.72]Robert: , I'm sick.
[19:15.41]波特先生,我病了.
[19:17.09]Can I go to the nurse's office?
[19:18.54]我能去看医生吗?
[19:19.99]: No, not yet.
[19:21.31]不,不行.
[19:22.63]Today we are going to talk about Japan and Korea,
[19:25.20]今天我们要一起谈谈日本和韩国,
[19:27.78]and I think you should stay here.
[19:29.36]我觉得你应该留在这.
[19:30.94]After we talk, if you are still feeling sick,
[19:33.25]谈完之后,如果你仍然不舒服,
[19:35.56]you may go to the nurse's office.
[19:37.43]你可以去看医生.
[19:39.30]Robert: All right. When does the class start?
[19:41.20]好吧.什么时候开始上课?
[19:43.11]: Right now. Class, today we are going to
talk about Japan and Korea.
[19:46.17]现在.同学们,今天我们来探讨一下日本和韩国.
[19:49.22]These countries are very far away from American,
[19:51.73]这两个国家离美国很远,
[19:54.24]but they are very important.
[19:55.77]但是他们很重要.
[19:57.30]When I was young we didn't learn about Asia in
school,
[19:59.97]我小的时候在学校没有学过关于亚洲的东西,
[20:02.65]and so we knew very little.
[20:04.39]所以我们知道的很少.
[20:06.12]These days, however,
[20:07.67]但是现在,
[20:09.21]politics, economics,
[20:11.02]政治,经济,
[20:12.84]and the internet have made our relationship to Asia
closer than ever.
[20:15.70]还有网络使我们和亚洲的关系比任何时候都近.
[20:18.56]And the countries we have the closest relationship
to are Japan and Korea.
[20:22.42]和我们联系最紧密的两个国家是日本和韩国.
[20:26.29]Robert: Why do we have a close relationship with
Japan and Korea?
[20:28.59]为什么我们要和日本和韩国保持紧密联系呢?
[20:30.89]: Well, Robert,
[20:32.09]哦,罗勃特.
[20:33.29]we buy more than half our cars, computers,
[20:35.94]我们买的超过半数的汽车,电脑,
[20:38.59]and other electronics from those two countries.
[20:40.76]还有其他电器从这两个国家.
[20:42.93]But, more importantly, they have long and
interesting histories and cultures.
[20:46.31]但是更重要的是,他们拥有长而有趣的历史和文化.
[20:49.70]Let me start with the history and culture of Korea.
[20:52.41]让我们从韩国的历史文化开始.


Situation 12: The nurse's office
- 6 -
[00:02.36]场景 12: 在诊所
[00:04.73](After social studies,Robert suddently feel sick
and so doesn't go to his history class,
[00:08.50](社会课后,罗勃特忽然感到不舒服,所以没去上历史课,
[00:12.28]but goes to the nurse's office.)
[00:14.34]而是去看医生.)
[00:16.40]Nurse: What is your name?
[00:18.18]你叫什么名字?
[00:19.96]Robert: Robert Wallace.
[00:21.17]罗勃特.渥尔丝
[00:22.39]Nurse: And what is the promble, Robert?
[00:24.20]你怎么了,罗勃特?
[00:26.02]Robert: My stomach hurts.
[00:27.48]我胃疼.
[00:28.94]Nurse: You have a stomachache, anything else?
[00:30.92]你胃疼,还有哪不舒服?
[00:32.89]Robert: No.
[00:33.96]没有了.
[00:35.03]Nurse: Okay, take this medicine.
[00:36.62]好的,把这药吃了.
[00:38.22]You should feel better in about twenty minutes.
[00:39.98]你20分钟以后就会好了.
[00:41.74](The nurse gives Robert some water and medicine
which he takes.
[00:44.37](护士给罗勃特一些药和水让他服下.
[00:46.99]She comes back after about twenty minutes.)
[00:48.81]她20分钟以后回来了.)
[00:50.63]Nurse: Do you feel better?
[00:52.15]你感觉好些了吗?
[00:53.68]Robert: No, I'm really sick.
[00:55.26]没有,我真的病了.
[00:56.84]I think I should stay here until school ends.
[00:58.81]我想到放学我都一直要呆在这儿.
[01:00.79]Nurse: That's a good idea.
[01:02.11]好主意.
[01:03.43]You have to be careful when you are sick
[01:05.15]你生病了应该小心一些.
[01:06.87]Robert: Yes, that's what I think, too.
[01:08.65]是的,我也是这么想的.
[01:10.43]Nurse: And since you are very sick,
[01:12.29]既然你这么不舒服,
[01:14.16]you will have to go home after school and go to bed.
[01:16.23]你放学后必须回家上床睡觉.
[01:18.29]You are much too ill to play basketball.
[01:20.16]你太虚弱,不能打篮球.
[01:22.02]Robert: what?! I can't play basketball?
[01:23.75]什么?我不能打篮球?
[01:25.47]Nurse: Of course not. Especially if you are so
sick.
[01:28.24]当然不能.特别是你还这么虚弱.
[01:31.01]Robert: But I took medicine.I feel better now.
[01:32.83]但是我吃药了.我现在好多了.
[01:34.64]Can I please go back to class?
[01:36.18]我能去上课了吗?
[01:37.72]Nurse: Are you sure you feel better?
[01:39.30]你确定你好些了?
[01:40.88]Robert: Yes, I feel great.
[01:42.33]是的,我觉得好极了.
[01:43.78]Nurse: Okay, then, go back to class.
[01:45.57]好的,那么你去上课吧.
[01:47.36]Situation 13: Basketball Practice 1
[01:50.18]场景 13: 篮球训练1
[01:53.01](School ends and Robert and Billy get ready to go
to basketball practice.)
[01:56.02](放学后罗勃特和比利准备去篮球训练.)
[01:59.04]Billy: Robert, did you get your new shoes?
[02:00.96]罗勃特,你买新鞋了吗?
[02:02.88]Robert: No, my mom said I should use my old
Reeboks.
[02:04.81]我妈妈要我穿那双旧瑞巴克.
[02:06.75]What about you?
[02:08.00]你呢?
[02:09.25]Billy: I got new shoes yesterday.
[02:10.57]我昨天买了新鞋.
[02:11.89]My mom bought me a pair of the newest Air Jordans.
[02:13.62]我妈妈给我买了一双最新的空中乔丹.
[02:15.34]Robert: No way!
[02:16.45]不可能!
[02:17.56]Billy: Really! They cost one hundred and fifty
dollars.
[02:19.48]真的!他们花了150美元.
[02:21.40]Robert: Wow. That's expensive.
[02:23.10]喔,真贵呀.
[02:24.80]My mom would never buy me shoes that are that
expensive.
[02:27.13]我妈妈绝对不会给我买那么贵的鞋.
[02:29.47]Billy: Sure they are expensive, but good shoes
make you play basketball better.
[02:32.15]它是很贵,但是好鞋能让你的篮球打的更好.
[02:34.83]Robert: No, that's not ture.
[02:36.32]不,那不是真的.
[02:37.81]Billy: Yes, it is.
[02:38.81]是的.
[02:39.82]Look at Michael Jordan-his shoes are the best, so
he is the best.
[02:42.31]看看麦克.乔丹-- 他的鞋是最好的,因此他也是最好的.
[02:44.81]Robert: No. He would be the best even if he had bad
shoes.
[02:47.17]不.就算他穿的是坏鞋他也是最好的.
[02:49.53]Billy: How do you know?
[02:50.55]你怎么知道?
[02:51.57]Robert: I just know.
[02:52.70]我就是知道.
[02:53.82]Billy: I'm going to ask Coach Malone if it's true.
[02:55.66]我去问可奇马龙看是不是真的.
[02:57.50]Robert: Good, ask him.I'll bet you he says I'm
right.
[02:59.89]好的,去问他吧.我跟你打赌他会说我是对的.
[03:02.28]Billy: Okay, how much do you want to bet?
[03:03.90]好的,你想赌多少?
[03:05.52]Robert: I'll bet you five dollars.
[03:06.93]我赌5美元.
[03:08.34]Billy: All right. It's a bet.
[03:09.66]好的.我们打赌.
[03:10.98]Situation 14: Basketball Pratice 2
[03:13.61]场景 14: 篮球训练2
[03:16.23](Robert and Billy run to basketball practice.
[03:18.35](罗勃特和比利跑去参加篮球训练.
[03:20.46]They go to their Coach, Coach Malone, to ask him who
is right.)
[03:22.89]他们去问马龙教练谁是对的.)
[03:25.32]Billy: Coach Malone, tell Robert good shoes make
good players.
[03:27.75]可奇马龙,告诉罗勃特好鞋造就好的运动员.
[03:30.18]Coach M: What?
[03:31.34]什么?
[03:32.51]Robert: Coach Malone, tell Billy shoes are not
important.
[03:34.67]可奇马龙 , 告诉比利鞋子并不重要.
[03:36.84]Coach M: What are you talking about?
[03:38.40]你们在说什么?
[03:39.95]Billy: Coach Malone, I got new Air Jordans
yesterday and I said they will make me a better basketball
player.
[03:43.27]可奇马龙,我昨天买了一双空中乔丹 的鞋,我说它会让
我成为更好的球员.
- 7 -
[03:46.59]Robert: And I am using my old Reeboks,
[03:48.40]我还在用我的旧瑞巴克,
[03:50.22]but I said I'll still be a good basketball player.
[03:52.08]但是我说我也可以成为一个好球员.
[03:53.95]Coach M: You are both right.
[03:55.68]你们都是对的.
[03:57.40]Good shoes are comfortable and help you not to get
hurt.
[03:59.88]好的鞋很舒适,而且可以帮助你不会受伤.
[04:02.36]But they won't make you a better player.
[04:04.30]但是它不会让你成为一个更好的球员.
[04:06.23]And a great player will play great in any shoes.
[04:08.35]一个伟大的球员穿任何鞋都能打的很好.
[04:10.46]Billy: So who is right? We bet five dollars. Who
wins?
[04:12.53]那么谁是对的?我们赌了5美元,谁赢了?
[04:14.59]Robert: Yeah, who wins?
[04:15.83]是啊,谁赢了?
[04:17.07]Coach M: Nobody wins.
[04:18.47]没人赢.
[04:19.87]You are both partically right, and you are both
partically wrong.
[04:22.64]你们俩都很正确,同时你们俩都错了.
[04:25.40]Now get ready for practice.
[04:26.81]现在准备训练.
[04:28.23]Robert, you practice lay ups.
[04:29.84]罗勃特,你练习仰卧起坐.
[04:31.46]Billy, you practice free throws.
[04:33.04]比利,你练习空手传球.
[04:34.63]And don't worry, both of your shoes are fine.
[04:37.11]不用担心,你们俩的鞋都很好.
[04:39.59]If I had shoes that good when I was young
[04:41.51]如果我小时侯能有一双好鞋的话,
[04:43.43]I would have been a much better player.
[04:45.45]我会成为一个更好的球员.
[04:47.48]Billy: See, I was right! Give me my five dollars!
[04:49.50]瞧,我是对的吧!给我5美元.
[04:51.53]Situation 15: Talking to Michelle
[04:54.03]场景 15: 与米舍谈话
[04:56.54](After practice,
[04:58.24](训练之后,
[04:59.94]Robert goes to where the cheerleaders are
practicing and talks to Michelle again.)
[05:02.63]罗勃特来到拉拉队训练的地方,又和米舍聊了起来.)
[05:05.32]Robert: Hey, Michelle, do you have time to talk?
[05:07.04]嗨,米舍,有时间聊聊吗?
[05:08.77]Michelle: Sure. Do you want to talk here or go
somewhere else?
[05:10.74]当然.你想在这聊还是别的地方?
[05:12.71]Robert: Let's go somewhere else.
[05:13.87]我们去别的地方.
[05:15.04]Michelle: Okay, where?
[05:16.36]好的,哪儿?
[05:17.68]Robert: How about McDonald's?
[05:18.89]马当 怎么样?
[05:20.10]Michelle: I like Burger King better.
[05:21.63]我更喜欢汉堡王国.
[05:23.16]Robert: Me too. Let's go to Burger King.
[05:24.78]我也是.我们去汉堡王国.
[05:26.40]Michelle: Cool.
[05:27.47]太好了.
[05:28.54](Robert and Michelle walk to Burger King and order
their food.)
[05:31.02](罗勃特和米舍走到汉堡王国并点菜.)
[05:33.51]Employee: Hello, welcome to Burger King.
[05:35.48]你们好,欢迎你们到汉堡王国来.
[05:37.45]May I take your order?
[05:38.90]你们想吃些什么?
[05:40.35]Robert: Yes, please.
[05:41.52]好的.
[05:42.70]I would like a cheeseburger, fries, and a coke.
[05:44.69]我想要一个奶酪汉堡,炸土豆条,还有一杯可乐.
[05:46.67]What about you, Michelle?
[05:47.83]你呢,米舍?
[05:49.00]Michelle: I'll have a hamburger and a milk shake,
please.
[05:50.98]我想要一个汉堡和一杯奶昔.
[05:52.97]Employee: That's one cheeseburger,
[05:54.23]一个奶酪堡,
[05:55.50]one hamburger,
[05:56.72]一个汉堡,
[05:57.93]one french fries,
[05:59.20]一份炸薯条,
[06:00.46]one coke and one milkshake?Robert: Right.
[06:02.97]一杯可乐和一杯奶昔? 是的.
[06:05.48]Employee: That will be five dollars and
seventy-five cents, please.
[06:07.60]一共是5美元75美分.
[06:09.71]Robert: (Handing him the money)Here you are.
[06:11.83](把钱给她)给你.
[06:13.94]Employee: Thank you.
[06:14.96]谢谢.
[06:15.98]Michelle: You don't have to buy me food, I have
money.
[06:18.00]你不用替买,我有钱.
[06:20.03]Robert: No, but I want to.
[06:21.61]不,我想.
[06:23.19]Michelle: Thanks.
[06:24.40]谢谢.
[06:25.62](Michelle and Robert go and sit down.)
[06:27.54](米舍和罗勃特进去坐下.)
[06:29.46]So, what do you want to talk about?
[06:31.18]那么,你想谈什么?
[06:32.91]Robert: Oh, nothing.
[06:34.27]哦,没什么.
[06:35.62]Michelle: You must want to talk about something;
[06:37.40]你一定有什么要说的;
[06:39.18]you brought me all the way here, and bought me food
and everything.
[06:41.49]你把我带到这,还给我买吃的和其他的.
[06:43.80]Robert: Well, actually, I was wondering if you
have a boyfriend?
[06:46.26]事实上,我是想知道你有没有男朋友?
[06:48.71]Michelle: No, why?(Turning red.)
[06:50.78]没有,怎么?(脸红了.)
[06:52.84]Robert: Well, I was wondering if you might want to
be my girlfriend?
[06:55.46]恩,我是在想你是否愿意做我的女朋友?
[06:58.09]Michelle: Sure, I'd love to.
[06:59.47]当然,我很愿意.
[07:00.86]Robert: Awesome!
[07:02.22]我很荣幸!
[07:03.58]Situation16: Homework
[07:05.39]场景 16: 家庭作业
[07:07.21](When Robert gets home he sits down at the kitchen
table,
[07:09.69](当罗勃特回到家,他坐在餐桌旁,
[07:12.17]opens his backpack, and starts to do his homework.)
[07:14.43]打开他的背包,开始做作业.)
[07:16.69]Robert: Mom, my homework is a little bit hard
today.
[07:19.05]妈妈,我今天的家庭作业有点难.
[07:21.42]Can you help me?
[07:22.44]你能帮我一下吗?
[07:23.45]Mom: Sure. I'd be happy to help you.
[07:25.43]当然.我很乐意帮助你.
- 8 -
[07:27.40]But I won't do your homework for you.
[07:29.19]但是我不会帮你做.
[07:30.98]Robert: Don't worry.
[07:32.13]不用担心.
[07:33.28]I'll only ask you when I have a really difficult
problem.
[07:35.20]当我真正碰到问题时我才会问你.
[07:37.12](After about one half hour, Robert comes to a
diffcult problem.)
[07:39.89](大约半个小时后,罗勃特碰到了一个难题.)
[07:42.65]Mom, can you help me now?
[07:44.47]妈妈,你现在能帮我吗?
[07:46.29]Mom: Of course. What's the problem?
[07:47.96]当然.什么问题?
[07:49.63]Robert: I don't know where Samoa is.
[07:51.25]我不知道瑟牟尔在哪.
[07:52.87]Mom: Okay. We can do this in two ways.
[07:54.89]好的,我们能用两种方法解决这个问题.
[07:56.92]We can look it up in a dictionary, or we can find
it on the interent.
[07:59.86]我们可以查字典,也可以用网络来解决.
[08:02.80]Which do you think will be more interesting?
[08:04.66]你觉得那一种更有趣呢?
[08:06.53]Robert: The interent!
[08:07.65]网络!
[08:08.78]Mom: And which do you think will have more
information?
[08:10.89]你觉得那一个有趣呢?
[08:13.01]Robert: The interent!
[08:14.08]网络!
[08:15.15]Mom: Well, we should go to the computer.
[08:16.77]那么,我们去电脑那.
[08:18.39]Robert: Cool! I didn't know homework could be so
fun.
[08:20.61]真棒!我不知道家庭作业可以这么有趣.
[08:22.83](They go into Robert's room and turns on his
computer.)
[08:25.34](他们来到罗勃特的房间,打开了他的电脑.)
[08:27.85]Mom: Now, click on search and then type in
“Samoa”.
[08:31.06]现在,点击这里,然后输入“瑟牟尔”.
[08:34.27](Robert does this and many pages of information
appear.)
[08:36.85](罗勃特这样做了,出现了许多信息.)
[08:39.42]Robert: Wow. I can write a whole report now.
[08:41.59]哇.现在我能写一份完整的报告了.
[08:43.76]Mom: Yes, but don't copy it.
[08:45.43]是的,但是不要照抄.
[08:47.10]You have to write it in your own words or it is
cheating.
[08:49.46]你必须用你自己的话写出来,否则就是欺骗.
[08:51.83]Robert: Okay, mom. And thanks, you're the best.
[08:53.80]好的,妈妈.谢谢,你是最好的.
[08:55.77]Mom: And don't play any computer games.
[08:57.55]不要玩任何电脑游戏.
[08:59.32]Just do your homework.
[09:00.73]做你的作业.
[09:02.15]Robert: Mom, you don't have to say that.
[09:03.82]妈妈,你不用那样说.
[09:05.49]I really want to study hard.
[09:07.11]我也想努力学习.
[09:08.73]Mom: I know. But I'm your mother.
[09:10.40]我知道.但是我是你妈妈.
[09:12.07]It's my job to say things like that.
[09:13.89]象那样说是我的职责.
[09:15.70]Situation 17: Dinner
[09:18.33]场景 17: 晚餐
[09:20.95](While Robert is finishing his homework, his mother
makes dinner.
[09:23.77](罗勃特完成他的作业时,他的妈妈在做饭.
[09:26.60]When his father comes home from work,
[09:28.22]他爸爸下班后,
[09:29.84]Robert, his father, mother,
[09:31.39]罗勃特,他爸爸,妈妈,
[09:32.94]and older brother Sam go into the kitchen to eat
dinner.)
[09:35.14]还有他哥哥瑟姆来到厨房吃饭.)
[09:37.33]Mom: Dinner's ready. Come into the kitchen.
[09:39.25]开饭了.到厨房来.
[09:41.17]Dad: I'll be there soon.
[09:42.30]我就来.
[09:43.42]I just have to wash my hands.
[09:44.83]我要洗一下手.
[09:46.24]Sam, Robert, you two wash your hands too.
[09:48.36]瑟姆,罗勃特,你们也洗一下.
[09:50.47]Sam: Okay, dad.
[09:52.05]好的,爸爸.
[09:53.63]Robert: Yes, sir.
[09:54.93]是,先生.
[09:56.22]Dad: Robert, why are you being so polite?
[09:58.27]罗勃特,你怎么这么有礼貌?
[10:00.32]Robert: No, sir. I'm not being polite.
[10:01.99]不是的,先生.我不是有礼貌.
[10:03.66]I've just decided to be a good student. That's all.
[10:05.69]我只是想做一个好学生.仅此而已.
[10:07.71]Dad: I'm happy to hear that.
[10:08.93]听到这个我很高兴.
[10:10.14]Playing games is fun but getting good grades in
school is important too.
[10:12.82]玩游戏很有趣但是考出好成绩也很重要.
[10:15.50]Dear, what's for dinner?
[10:16.96]亲爱的,晚餐吃什么?
[10:18.42]Mom: We have spaghetti and meatballs and garlic
bread.
[10:20.90]我们有意大利式面条,肉园子和咖喱面包.
[10:23.39]Sam: Great. I love garlic bread.
[10:25.50]太棒了.我喜欢咖喱面包.
[10:27.62]Robert: Yeah, and I love meatballs.
[10:29.26]我喜欢肉圆子.
[10:30.91]Dad: And you know I like spagetti a lot.
[10:32.67]你知道我很喜欢意大利面条.
[10:34.44]You're the best, dear.
[10:35.59]你是最好的,亲爱的.
[10:36.73]Mom: You don't have to say that.
[10:38.13]你不必那么说.
[10:39.53]I just love my family and I enjoy making you happy.
[10:42.04]我只是爱我的家,我希望你们开心.
[10:44.55]Sam: I'm happy.
[10:45.81]我很高兴.
[10:47.08]And I'll be even happier if you give me some more
meatballs.
[10:49.34]如果你给我更多的肉圆子我会更高兴.
[10:51.60]Dad: Say please.
[10:53.01]说“请”.
[10:54.42]Sam: Please give me some more.
[10:56.09]请给我们多一些.
[10:57.76]Mom: That's better.
[10:59.03]好一些.
[11:00.30]Robert: Dad, can I talk to you after dinner?
[11:02.02]爸爸,晚餐后我能跟你谈谈吗?
[11:03.75]Dad: Sure. But first let me have a cup of coffee,
okay?
[11:05.97]当然.但是先让我喝一杯咖啡,好吗?
[11:08.19]Robert: Okay.
[11:09.20]好.
[11:10.22]Situation 18: Talking to Dad
- 9 -
[11:12.54]场景 18: 和爸爸谈话
[11:14.85](Robert and his dad finish dinner and then go into
the living room to talk.)
[11:18.06](罗勃特和他爸爸吃完饭后到卧室里谈话.)
[11:21.27]Dad: So, what did you want to talk to me about,
Robert?
[11:23.70]你想和我谈些什么呢,罗勃特?
[11:26.13]Robert: Well, dad, I talked to a really nice girl
today
[11:28.39]恩,爸爸,我今天和一个确实非常漂亮的女孩子谈了一下
[11:30.65]and she said she would be my girlfriend.
[11:32.43]她说她愿意做我的女朋友.
[11:34.20]Dad: That's great, Robert.
[11:35.52]很好,罗勃特.
[11:36.84]Who is she?
[11:37.86]她是谁呢?
[11:38.88]Robert: Her name is Michelle and she's a
cheerleader.
[11:40.51]她叫米舍,是一个拉拉队员.
[11:42.15]Dad: A cheerleader? Is she a nice girl?
[11:44.13]拉拉队员?她漂亮吗?
[11:46.12]Robert: Yes, she's very nice.
[11:47.60]是的,她很漂亮.
[11:49.09]Dad: Yes, but does she study hard?
[11:51.07]好的,她学习努力吗?
[11:53.04]Robert: Sure. She studies hard and she is pretty,
too.
[11:55.35]当然.她学习努力也很漂亮.
[11:57.66]Dad: That's good.
[11:58.76]好极了.
[11:59.86]The best woman is one who is smart and pretty.
[12:02.01]才貌双全的女人才是最好的.
[12:04.17]Robert: Like mom?
[12:05.15]和妈妈一样?
[12:06.13]Dad: Exactly!
[12:07.13]对极了!
[12:08.14]Your mother is the prettiest and smartest woman I
know.
[12:10.25]你妈妈是我认识的最聪明最漂亮的女人.
[12:12.37]That's why I love her so much.
[12:13.73]所以我才这么爱她.
[12:15.09]You should find a woman just like your mother.
[12:16.90]你要找一个象你妈妈一样的女人.
[12:18.72]Robert: I know. And I know you'll like Michelle,
dad.
[12:21.08]我知道.我知道你会喜欢米舍的,爸爸.
[12:23.44]She's a lot like mom.
[12:24.71]她和妈妈很象.
[12:25.98]Dad: Okay, when can I meet her?
[12:27.56]好的,我什么时候能见她?
[12:29.14]Robert: Well, why don't I bring her here for dinner
this Saturday or Sunday?
[12:31.53]好,我星期六或星期天带她来吃晚饭怎么样?
[12:33.92]Dad: That will be fine.
[12:35.28]好的.
[12:36.64]Why don't you make it Sunday?
[12:37.90]你为什么不安排在星期天呢?
[12:39.17]Your mother and I are going to the movies Saturday
night.
[12:41.05]我和你妈妈星期六晚上要去看电影.
[12:42.93]Robert: Okay, I'll invite her for dinner on Sunday
night.
[12:45.13]好的,我请她星期天晚上来吃晚饭.
[12:47.32]Dad: I think that will be fine,
[12:48.72]我想可以,
[12:50.12]but you should ask your mom for permission too.
[12:52.18]不过你也要争得你妈妈的同意.
[12:54.24]Robert: I'll ask her. Thanks dad.
[12:55.97]我会问他的.谢谢爸爸.
[12:57.69]Dad: You're welcome.
[12:58.71]不用谢
[12:59.73]Hey, it's seven fifth-five; I have to watch the news
at eight o'clock.
[13:02.04]嘿,7:55了;我8:00要看新闻呢.
[13:04.35]Robert: I'm going to call her tonight and invite
her!
[13:06.23]我今天晚上就给她打电话邀请她!
[13:08.11]Situation 19: Robert Calls Michelle on the Phone
[13:10.83]场景 19: 罗勃特给米舍打电话
[13:13.55](Robert picks up the phone and dials Michelle's
number, the phone rings.)
[13:16.76](罗勃特拿起电话拨通了米舍的电话号码,电话响了.)
[13:19.97]Woman: Hello.
[13:21.55]你好.
[13:23.13]Robert: Yes, hello.
[13:24.15]你好.
[13:25.17]May I speak to Michelle, please?
[13:26.57]请问米舍在吗?
[13:27.97]Woman: Who's calling?
[13:29.09]是谁找她?
[13:30.21]Robert: (Suddenly nervous)
[13:31.68](突然紧张)
[13:33.14]Um, it this 326-1626?
[13:36.40]恩,你是326-1626么?
[13:39.67]Woman: Yes it is.
[13:40.99]是的.
[13:42.31]May I ask who is calling?
[13:43.52]我能问一下谁找她吗?
[13:44.74]Robert: Yes, I'm a friend of Michelle's from
school.
[13:46.96]好的,我是米舍学校的同学.
[13:49.18]Woman: Oh? Well, I'm Michelle's mother.
[13:51.10]哦?我是米舍的妈妈.
[13:53.02]May I tell Michelle who is calling?
[13:54.80]我能告诉米舍是谁找她吗?
[13:56.57]Robert: Please tell her that Robert is calling.
[13:58.54]请告诉她是罗勃特找她.
[14:00.52]Woman: Hold on just a minute and I'll get her.
[14:02.58]请稍等,我去叫她.
[14:04.64]Robert: Thank you.
[14:05.77]谢谢.
[14:06.89]Michelle: Robert! I can't believe you called me so
soon.
[14:08.90]罗勃特! 真不敢相信你这么快就打电话给我了.
[14:10.91]Robert: Hi Michelle. How are you?
[14:12.38]嗨,米舍.你怎么样?
[14:13.84]Michelle: I'm good.
[14:14.95]我很好.
[14:16.06]I just finished dinner. How are you?
[14:17.69]我刚吃完晚饭.你呢?
[14:19.32]Robert: I'm good, too.
[14:20.43]我也很好.
[14:21.54]Listen, I asked my parents if you could come over
for dinner this Sunday
[14:24.37]听着,我问我的父母你这个星期天能否来我家吃晚饭,
[14:27.19]and they said yes.
[14:28.58]他们答应了.
[14:29.98]Isn't that cool?
[14:30.99]是不是很酷啊?
[14:31.99]Michelle: That's really cool.
[14:33.31]那真是太好了.
[14:34.63]Robert: So, do you want to?
[14:36.41]那么,你想来吗?
[14:38.18]Michelle: Of course I do. Where do you live?
[14:40.07]我当然愿意.你住哪?
[14:41.95]Is it far from city hall? That's where I live.
- 10 -
[14:44.10]离城堡远吗?我住在那.
[14:46.26]Robert: No, it's pretty close.
[14:47.81]不,非常近.
[14:49.36]Get a pen, I'll give you the address and phone
number.
[14:51.42]拿支笔来,我告诉你地址和电话号码.
[14:53.47]Michelle: Okay. I'm ready, go ahead.
[14:55.28]好的.我准备好了,你说吧.
[14:57.10]Robert: All right.
[14:58.08]好的.
[14:59.06]First you go down main street until you come to
public library
[15:01.63]首先你沿着主街道一直往下走到公共图书馆,
[15:04.20]and turn right at the next street which is 5th
Avenue.
[15:06.55]在下一个街道也就是第5街向右转.
[15:08.90]Go down fifth Avenue for six blocks and you will see
a big park with a playground.
[15:12.39]沿着第5街走过六个障碍你会看到一个有操场的大公
园.
[15:15.88]Michelle: Okay. So far so good.
[15:17.55]好的.越快越好.
[15:19.22]Robert: Turn left just before the park onto 11th
street.
[15:21.99]在公园前左转到11街.
[15:24.76]My house is the second one on the right; 1969 11th
street.
[15:27.88]我的家就是右边第儿间;1969的11街.
[15:31.00]Do you think you can find it?
[15:32.39]你认为你能找到吗?
[15:33.77]Michelle: No problem.
[15:34.87]没问题.
[15:35.97]I know right where that park is.
[15:37.55]我知道公园在哪儿.
[15:39.13]What's your phone number?
[15:40.34]你的电话号码是多少?
[15:41.56]Robert: My number is 326-1182.
[15:44.47]我的号码是326-1182.
[15:47.38]Michelle: Did you say 326-1128?
[15:49.60]你是说326-1128?
[15:51.82]Robert: No, 326-1182.
[15:54.33]不是,是326-1182.
[15:56.84]Michelle: Aha! Okay I have it.
[15:58.76]啊!我知道了.
[16:00.68]What time should I come?
[16:01.84]我什么时候来呢?
[16:03.00]Robert: How about six o'clock?
[16:04.62]6:00怎么样?
[16:06.24]Michelle: I have to ask my parents, but I'm sure
it will be fine.
[16:08.56]我要问一下我的父母,不过我保证他们会同意的.
[16:10.87]I'll let you know in school tomorrow.
[16:12.45]明天到学校告诉你.
[16:14.03]Robert: Okay. Talk to you then, good-night.
[16:15.95]好的.到时候再说.晚安.
[16:17.87]Michelle: Good-night.
[16:18.94]晚安.
[16:20.01]Situation 20: The Internet
[16:22.69]场景 20: 网络
[16:25.36](While their father and mother are watching the
news,
[16:27.18](他们的父母看新闻的时候,
[16:29.00]Robert and Sam get ready to go into their room to
use the interent.)
[16:31.92](罗勃特和瑟姆准备到房间里去使用网络.)
[16:34.85]Sam: Dad, Robert and I are going to go use the
computer, okay?
[16:37.36]爸爸,罗勃特和我想去用一下电脑,可以吗?
[16:39.86]Dad: Yes, but don't stay up too late.
[16:41.59]好的,但是不要睡得太晚.
[16:43.31]Sam: Don't worry, we'll go to bed by eleven
o'clock.
[16:45.62]不用担心,我们11点就会睡觉的.
[16:47.93]Come on Robert, let's go.
[16:49.29]来吧,罗勃特,我们走.
[16:50.65]Robert: Okay. Good night mom, good night dad.
[16:52.53]好的.晚安妈妈,晚安爸爸.
[16:54.41]Mom/Dad: Good night Robert. Good night Sam.
[16:56.44]晚安罗勃特.晚安 瑟姆.
[16:58.46](Sam and Robert go into their room.)
[17:00.28](瑟姆和罗勃特来到他们的房间.)
[17:02.09]Sam: Robert, let's play games.
[17:03.91]罗勃特,我们来玩游戏吧.
[17:05.72]Robert: No. I want to learn about foreign
countries like Samoa and Korea.
[17:08.36]不.我想学习一下外国,比如说瑟牟尔和韩国.
[17:11.00]Sam: What?! Are you crazy?
[17:12.92]什么?!你疯了吗?
[17:14.84]Okay, let's talk to girls in a chat room.
[17:16.62]好吧,我们进聊天室和女生聊聊天.
[17:18.39]Robert: No. I want to study.
[17:20.07]不.我想学习.
[17:21.74]Sam, the interent isn't only for games and girls,
it's for learning too.
[17:24.75]瑟姆,网络不仅仅是游戏和女生,它同样也可以学习.
[17:27.77]Sam: I know that, but girls and games are more fun
than studying.
[17:30.59]我知道,但是女生和游戏比学习有趣的多.
[17:33.41]Robert: I konw.
[17:34.58]我知道.
[17:35.74]Sam: No you don't. How would you know anything
about girls?
[17:38.10]不你不知道.你怎么会知道女生的事情呢?
[17:40.47]You've never had a girlfriend.
[17:42.28]你从来没有过女朋友.
[17:44.10]Robert: Yes I have. I have a girlfriend now.
[17:45.82]不,我有.我现在有女朋友了.
[17:47.55]Sam: Really?
[17:48.58]真的?
[17:49.61]Robert: Yes, her name is Michelle and she's coming
here for dinner on Sunday .
[17:52.29]是的,她叫米舍,她星期天会来这吃晚饭.
[17:54.96]Sam: First, let's play a few games and then talk
about your girlfriend.
[17:57.39]我们先玩一些游戏,然后再谈谈你的女朋友.
[17:59.82]Robert: Okay, but you have to promise that you'll
talk to me when we finish the games.
[18:02.98]好的,但是你必须保证我们玩完游戏后你会和我说.
[18:06.15]Sam: I promise.
[18:07.73]我保证.
[18:09.31]Situation 21: Talking to Older Brother
[18:11.98]场景 21: 与哥哥谈话
[18:14.66](Sam and Robert finish using the internet and begin
to talk.)
[18:17.29](瑟姆和罗勃特结束使用网络后开始谈话.)
[18:19.91]Robert: Sam, I really like this girl Michelle.
[18:21.94]瑟姆,我真的很喜欢米舍这个女孩.
[18:23.96]What should I do?
[18:24.94]我该怎么办?
[18:25.92]Sam: Don't tell her you like her.
[18:27.64]别告诉她你喜欢她.
[18:29.37]If you tell a girl you like her, then she won't like
you.
[18:31.43]如果你告诉一个女孩你喜欢她,那么她就不会喜欢你了.
[18:33.50]And don't be too nice to her.
[18:35.08]不要对她太好了.
- 11 -
[18:36.66]If you are too nice to her, then she won't like you
either.
[18:38.58]如果你对她太好,那么她也不会喜欢你.
[18:40.50]Robert: But I like her.
[18:41.76]但是我喜欢她.
[18:43.03]How can I be mean to her?
[18:44.35]我该怎么向她表示呢?
[18:45.67]Sam: You don't have to be mean to her,
[18:47.25]你不需要向她表示,
[18:48.83]just don't be nice either.
[18:50.41]也不要对她太好.
[18:51.99]Robert: But if I'm not nice to her she might like
another boy.
[18:54.42]但是如果我对她不好,她可能会爱上别的男孩.
[18:56.85]Sam: You don't know anything about girls.
[18:58.82]Sam: 你对女孩一无所知.
[19:00.79]She will like you even if you are not always nice
to her.
[19:03.05]就算你不是一直对她好她也会喜欢你的.
[19:05.31]Robert: But I was going to buy her some flowers
tomorrow.
[19:07.28]但是我打算明天给她买一些花.
[19:09.26]Should I not?
[19:10.28]我不应该吗?
[19:11.29]Sam: No, that's fine.
[19:12.71]不,可以.
[19:14.12]You should buy her flowers tomorrow.
[19:15.43]你明天应该给她买一些花.
[19:16.75]Just don't buy her flowers every day.
[19:18.57]只是不要每天都给她买花.
[19:20.39]Robert: Don't worry.
[19:21.55]别担心.
[19:22.71]I don't have enough money to buy her flowers every
day.
[19:24.73]我没有那么多的钱去每天给她买花.
[19:26.76]Sam: Well, even if you had all the money in the
world,
[19:28.43]即使你有世界上所有的钱,
[19:30.10]it's not a good idea to be too nice to girls.
[19:32.02]对女孩太好不是个好主意.
[19:33.94]If you ask dad he'll tell you the same thing.
[19:36.11]如果你问爸爸她也会这么说的.
[19:38.28]Robert: So what should I do tomorrow?
[19:39.64]那么我明天该怎么做?
[19:41.00]Sam: Buy her the flowers, but then don't talk to
her too much.
[19:43.67]给她买一些花,但是不要和她说太多.
[19:46.35]Robert: Can I talk to her after school?
[19:47.81]放学后我能和她讲话吗?
[19:49.28]Sam: Sure, but not before that.
[19:51.09]当然,但是那之前不要.
[19:52.91]Robert: Okay, I'll give her the flowers in the
morning,
[19:54.83]好的,我明天早上给她买花,
[19:56.75]and then talk to her after practice.
[19:58.47]然后训练后和她讲话.
[20:00.20](Sam begins to yawn.)
[20:01.55](瑟姆开始打哈欠.)
[20:02.91]Sam, are you tired?
[20:04.23]瑟姆,你累了吗?
[20:05.55]Sam: Yeah, let's go to bed.
[20:07.17]是啊,我们睡吧.
[20:08.79]Robert: Okay. Good night. See you tomorrow.
[20:10.42]好的.晚安.明天见.
[20:12.05]Sam: Good night.
[20:13.15]晚安.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-17 11:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/523402.html

千万别学英语——普及版的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文