关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

爱的理由英语翻译常用句型(加精)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-17 23:23
tags:英语翻译, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月17日发(作者:树叶拼贴画)
英语翻译常考句型详解
is not that…but that… 这不是说…,而是说…
「例文」It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their
construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its
measurement than the former.
「译文」这并不 是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。
g else than 完全是,实在是
「例文」What the man said was nothing else than nonsense.
「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。
引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。
「例文」We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government, will succeed.
「译文」我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。
4.名词+or+名词结构中,or后的名词是同位语,应译为即…;或者称….
「例文」Moreover, technology includes techniques , or ways to do things , as well as the manchines that may or
may not be necessary to apply them.
「译文」再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些记忆并不一定都需要机器。
…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础 上表示选择关系时,可译
为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更.
「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes
in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「译文」人类社会形势的复杂性和社 会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认
这一点的。
「分析」这是一个主从复合句,连词than前为主句,than后为从句。虽然本句是进行程度上 的比较,但从句意义是否定的,
故译成否定句。
more …than 与not… any more than
no more …than 与not… any more than同义,不可简单地看成是more …than的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定
的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。其翻译方法有二;表示同类否定比较时,可译为不比 …更或都…同样不;
表示比喻关系时,可译为正如…不,…也不.
「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed.
「译文」这条船上(供应的)食品并不如比利工作过的其他船上的(食品)好。(括号里的词是可以省略的。)
「分析」这是一个主从复合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句on
which引导的定语从句修饰先行词ship.本句中no more… than用于同类否定的比较,可译为不如….
so much as与其说…不如说…
「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things
like improved techniques and tools.
「译文」新学派科学家说,科 学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。
「分析」这是一个主从复合句。插入语they say是主句,Science moves forward,……and tools是宾语从句。not so much……as
连接的是状语 ,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so
much……as也可译为与其说……不如说……,它所表达的逻辑关系和more than有相似之 处,也是在比较的基础上进行判断和选择,
被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more……t han表示前重后轻的逻辑关系,而not so much… as和less than表示前轻后
重的逻辑关系,这两个结构中信息重心落在句尾,因此不必倒过来译,只须按原文的词序顺译即可。

1

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-17 23:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/525401.html

英语翻译常用句型(加精)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文