关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

什么轻舟已过万重山李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语)【圣才出品】

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-17 23:47
tags:机构版权, 商务英语, 英译汉

-

2021年1月17日发(作者:团委副书记工作总结)





圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

第1单元 关于商务英语

1.1 复习笔记

“商务”的内涵。
商务,即商业实务,即商业活动中 的一切事务,包括商业交际、商品营销、酒店服务、
旅游服务、商业广告、商业谈判、商业宣传、招牌和 商标命名等。
商业,即以买卖为手段从而促进商品流通的经济行业,其中的商品包括有形物品,无形< br>商品及无形服务(黎运汉,2005:2)。

一、商务英语的界定
1. 商务英语,即商业主体在国际商务活动中,为实现商业目的而使用的一种英语变体。
这种英语变体的语言特征和文体风格的独特性使它从普通英语(General English)中
独立出来,称之为商务英语(Business English)。
从学术角度则称之为商务用途英语(English for Business Purposes)。
2. 商务英语属于英语的一种社会功能变体,是专门用途英语(English for Specific
Purposes)中的一个分支,是英语在国际商务活动领域中的具体应用。
商务英语是一 种蕴涵各种商务活动内容、为从事国际商务活动的人们所认同和接受、适
合国际商务活动交际需要的一种 英语变体。
它有着较强的实用性、较强的专业性和明确的目的性。
它包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容(向嫣红,
1 / 11





2000:21)。

圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
3. 在包括技术引进、对外贸易、招商引资、对 外劳务承包与合同、国际金融、涉外保
险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的各种商务 活动中所使用的英语,即
称之为商务英语。
4. 商务英语发源于普通英语,因此完全具有普通英语的语言学特征。
同时,商务英语又是商务专业知识和英语语言的紧密结合,因而商务英语本身又具有独
特性。
商务英语如同法律英语和医学英语一样,也属于功能性语言的范畴。

二、商务英语的特点
作为一种功能性语言变体,商务英语有以下特点:
1. 商务英语的词汇、语法以及内容等各个方面均有较强的专业性。
商务英语所承载的是商务理论和商务实际操作等方面的信息。
商务英语的词汇中,有大量的专 业术语,这些术语涉及投资、金融、贸易、经济等领域
的专业词汇。例:
出口信贷export credit
运费freight
佣金commission
不可抗力force majeure
交货delivery
营业额turnover
2. 商务英语的用词平实易懂、正式规范、简短达意。
2 / 11






圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
(1)商务英语多使用常见的通用词语。
例:多使用forecast而不使用prognostication;多使用concerning而不使 用anent。
目的:保证所使用的词语具有国际通用性,并为国际商务社团(international business
community)中所有从事商务活动的人们容易理解和接受,便于他们沟通、 表达以及从事
国际商务活动。
(2)商务英语的用词和语法不能非正式(informal)或太口语化。
就商务文书(如 合同、信用证、谅解备忘录等)而言,由于这些文书具有规范性、约束
性等公文性质,因此,在这些文书 中要使用一些非常正式、非常冷僻的单词或者较古老的短
语。例:
用in view of代替because of;用pursuant to代替according to;用concur代替
come together等。
(3)在动词的使用方面,商务 英语多使用正式的单个动词而较少使用小巧的源自盎格
鲁-撒克逊本土语的常用动词或者“动词+介词/ 副词”或“动词+名词+介词”等动词短语。
例:
倾向于使用improve而不使用make an improvement;倾向于使用transform而不
使用accomplish the transformation;倾向于使用acquaint而不使用get familiar with
等。
(4)在介词和连词的使用方面,商务英语往往以繁复的介词短语来替代简单的 介词和
连词。例:
用as a consequence of代替because;用have trouble in doing sth代替cannot;
用on condition that代替if;用have an effect on代替 influence;用in regard to代
替about;用give consideration to代替consider等等。
3 / 11

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-17 23:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/525475.html

李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语)【圣才出品】的相关文章

李明《商务英语翻译(英译汉)》笔记及翻译示例汇总(关于商务英语)【圣才出品】随机文章