-
标题:美语怎么说 How to Say in American English 029讲: 拗口
听力内容:
DONNY 在北京学汉语, 他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。
今天是吴琼要问的:拗口。
DONNY: 吴琼,What's up?
WQ: 我表姐要生宝宝了,发动全家给孩子起名儿呢,这不,我翻翻字典,找点灵感。
DONNY: Interesting! 我也来出主意!
WQ: 孩子姓唐,你说叫什么好?
DONNY: 唐?嗯...唐 - 老 - 鸭。
WQ: 啊?!
DONNY: Haha! I'm sorry, Wu Qiong. I know this is a terrible name, but when you
mentioned the word 唐”, the name rolled right off my tongue.
WQ: Rolled right off your tongue? 从舌头上滚下来?我明白了,就是顺口,脱口而出。
你一听到“唐”字,顺口就说出了唐老鸭。 那...如果不顺口,也就是拗口,该怎么说呢?
DONNY: You can say it's a tongue twister. Tongue is spelled t-o-n-g- u-e, and twister,
t-w-i-s-t-e-r.
WQ: 哦,tongue twister, 就是说起来拗口的东西! This name is a tongue twister 这
个名字真难念。
DONNY: 没错! Wu Qiong, you know the luxury car brand -Benz
WQ: Mercedes-Benz? 就是奔驰嘛!
DONNY: Right. The Chinese translation 奔驰 rolls right off the tongue. However, if
we call the brand 梅赛德斯•本兹, to me , that's a tongue twister! It's like
I'm tripping over my own tongue when I try to say it.
WQ: Trip over your own tongue? 我知道 t-r-i-p, trip 是摔倒的意思,所以 trip over
one's own tongue 就是打磕巴,吃螺丝吧?
1
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-18 03:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/525827.html
-
上一篇:15个流行语的英文你知道怎么说吗
下一篇:体重用英语口语怎么说(最新)