关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

幽灵公主电影2019年12月英语四级翻译练习题库之中国的发展

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-18 07:43
tags:英语四级翻译, 练习题库, 其它

-

2021年1月18日发(作者:体育颂作者)
2019年12月英语四级翻译练习题库之中国的发展



请将下面这段话翻译成英文:

进入21世纪,世界形势继续发生深刻变化,多极 化与经济世界化
在曲折中深入发展,科技进步突飞猛进,人类社会前进的步伐加快,
新情况、新 矛盾层出不穷。维护世界和平、促动共同发展是各国人民
的共同使命。国际社会在探索与实践中,更加深 刻地理解到,应该站
在时代发展和人类进步的高度,以合作谋和平,以合作促发展,努力
扩大各 国利益的汇合点,寻求互利共赢。中国的和平发展道路是一条
在维护世界和平中发展自己,又以自身发展 促动世界和平的道路;就是
要以科学发展观为指导,实现全面,协调和可持续发展,努力构建社
会主义和谐社会。

参考译文:

Since entering the 21st century the world has continued
to undergo profound particularization and
economic globalization are developing in greater depth amid
twists and e and technology are making rapid
progress as human society advances at accelerated
situations and new contradictions keep cropping up without
ining world peace and promoting common
development remain the mission of all countries in the
to its exploration and practice,the
international community has arrived at a deeper understanding
that it must secure peace and promote development through
cooperation in the interest of progressing times and human
advancement and seek mutual benefits and win- win results by
earnestly expanding the convergence of interests of all
's peaceful development is a path of

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-18 07:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/526816.html

2019年12月英语四级翻译练习题库之中国的发展的相关文章