-
希望对您有帮助,谢谢
关于家的英语谚语
导读:
本文是关于关于家的英语谚语,如果觉得很不错,欢迎
点评和分享!
1、家有千口,主事一人。
There are a thousand people in the family and one person
in charge.
2、德行与技艺,是子孙最美的产业。
Virtue and skill are the most beautiful industries for future
generations.
3、家贫儿吃苦,儿多母遭殃。
Poor children suffer hardships and many mothers suffer.
4、羊羔跪乳,乌鸦反哺。
The lamb kneels down and the crow feeds back.
5、知冷知热是夫妻。
Knowing cold and knowing heat is husband and wife.
6、王八的牙齿后老婆的心。
Wang Ba's teeth are behind his wife's heart.
7、爱情不是强扭的,幸福不是天赐的。
Love is not strong, happiness is not a gift.
8、守寡一年,想要干啥随心愿。
Widow for a year, want to do whatever you want.
希望对您有帮助,谢谢
9、米面夫妻不到头。
Rice noodles are not enough for couples.
10、长哥长嫂当爷娘。
The elder brother and elder sister-in-law are the elder
brother and elder sister-in-law.
11、子不嫌母丑,狗不嫌家贫。
Dogs don't dislike their mother's ugliness or their family's
poverty.
12、皮里生的皮里热,皮里不生冷似铁。
The skin is hot, but not cold as iron.
13、不理家务事,怎知理家难。
It's hard to manage a family without paying attention to
housework.
14、小孩没娘,说起来话长。
Children have no mothers. They talk a long time.
15、当家才知柴米价。
The price of firewood and rice is known only when one is
in charge.
16、好儿不争分财产,好女不争嫁时衣。
A good son does not contend for property, a good girl
does not contend for fashion clothes.
17、当家人,泔水缸。
希望对您有帮助,谢谢
Be a family member, swill tank.
18、健妇持门户,胜过一丈夫。
Healthy women hold doors better than husbands.
19、新婚夫妻甜如蜜,久别重逢比蜜甜。
Newlyweds are as sweet as honey, and long separation is
sweeter than reunion.
20、不图庄来不图地,只图有个好女婿。
It's just a good son-in-law.
21、苗好米好,娘好女好。
Miao Hao Mi Hao, Niang Hao.
22、不是一家人,不进一家门。
Not a family, not a door.
23、爹娘做主,一生受苦。
Father and mother make their own decisions and suffer all
their lives.
24、不理家务事,不知生活难。
Ignore housework, do not know life is difficult.
25、少年夫妻老来伴,一天不见问三遍。
Young couples, old companions, do not ask three times a
day.
26、天上无云不下雨;地下无媒不成亲。
There is no cloud in the sky, no rain; there is no
希望对您有帮助,谢谢
matchmaker in the ground.
27、有理媳妇道得婆。
A reasonable daughter-in-law is a good wife.
28、宁可爹娘羡儿女,切莫儿女羡爹娘。
Better parents envy their children than children envy their
parents.
29、娘想儿,长江水;儿想娘,哭一场。
Niang wants to cry, Yangtze River water; Niang wants to
cry.
30、头发丝绑得住老虎,善良妻劝得转恶丈夫。
Tigers are tied to their hair, and good wives persuade their
wicked husbands.
31、金子银子,不如奶汁。
Gold and silver are better than milk.
32、家书抵万金。
Family books are worth ten thousand dollars.
33、慈母多败儿。
Loving mothers are often defeated.
34、买锅敲敲再买,姑娘了解了再娶。
Buy pots and knock and buy again. The girl knows about
remarrying.
35、为老不正,带坏儿孙。
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-18 08:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/526981.html
-
上一篇:关于家的英语口语对话
下一篇:关于家的名言英文