关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

任茜英语词汇应该这样教、这样学之“词汇的意义”

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-18 08:56
tags:英语词汇, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月18日发(作者:捕蛇者说练习)
英语词汇应该这样教、这样学之“词汇的意义”
不少老师在教授新词时,倾向于做很多的扩充 ,既有词性变化的扩充,也有
搭配用法的扩充,还有词义变化的扩充,等等。
一般来说,英语 大部分词汇在词性变化上相对较少,大部分单词一般只具备
两种词性变化,而且意义变化也不多。比如b ook,作为名词表示“书”,作为动
词表示“预订”。老师在教授book一词时,只需讲到这两种词 性及其相关用法
即可。
但是,英语中词汇的意义,往往由语境决定,也就是说,一个英语单词 ,如
果离开语境,是没有意义可言的。一旦单词被用于某种语境,其意义往往会超
出词典里给出 的释义。为此,在英语的教与学中,我们要考虑英语词汇的意义
到底可以从哪几个方面去教授或学习。
一个单词,如果撇开其语法意义(比如word和words语法意义的区别在于
单复数形式不 同,但意义是一样的)不讲,从其词汇本身的意义角度来看,可
以分为概念意义和关联意义两大类。 < br>所谓概念意义是指词汇所直接、明确表达的字面意义,它往往相对稳定,不
会随着语境的变化而变 化,而其关联意义则是指该词汇所附带的情感色彩、文
体意义等。
英国著名语言学家Geoffrey Leech把词汇的意义分为七大类:概念意义
(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)、文体意义(stylistic
meaning)、情感意义(affective meaning)、联想意义(reflected meaning)、搭配
意义(collocative meaning)和主题意义(thematic meaning)。我们权且把Leech
所说的七 类意义分为概念意义和关联意义两大类,内涵意义、文体意义、情感
意义、联想意义、搭配意义和主题意 义都划归关联意义。下面小编就从这两大
方面来跟大家分享一下自己的教学体会。

(一)词汇的概念意义
前面已经说过,词汇的概念意义主要是指词典里给出的定义。其中,科 技术
语等专有名词大多只有概念意义。比如说,arthritis只表示“关节炎”。当然,在
学习词汇的概念意义时也要注意词汇的形式构成可能带来的误解,如cooker不
表示“厨师”,而 是“炊具”,cook才表示“厨师”。老师在教学过程中要把这类
词汇予以强调,提醒学生注意不要混 淆其概念意义。
(二)词汇的内涵意义
所谓内涵意义,指的是词汇的概念意义的属性。比如 说,woman一词有三个
属性特征,即“+人,- 男性,+成人”,也就是说woman一词所表达 的“女人”
的意义,既有生理上的特点,也有心理和社会上的特点。由此,我们来看看
“Any way, she is a woman.”这句话的涵义。要明白这句话中woman的涵义,不
能 从woman这个词所表示的“女人”的生理特点上去理解,而要从它表示的“女
人”的心理和社会上的 特点着手。一般来说,女性在社会中都被赋予了“脆弱、
多愁善感、情绪化、敏感”等特点,所以这句话 的概念意义是“不管怎么说,
她是个女人”,听上去像是废话;但从其内涵意义理解,其实其表达的意思 是“不
管怎么说,她毕竟是个女人,比较多愁善感”。
当然,词汇的内涵意义还跟其所处的民 族文化息息相关。比如说,英语里要
表达一个人很笨,一般都用as foolish as a donkey,而不是汉语里所习惯说的“笨
得跟头猪似的”。
(三)词汇的文体意义 所谓文体意义主要是指在不同的场合,同样的意思要采用不同的词汇来表
达。比如说,同样是“孩子 他爸”,在正式场合(如法律文献),一般用male parent,
估计大多人这辈子都不会用这个 词来称呼别人或自己的“父亲”;在非正式场合
(如家里),一般用daddy或dad,就像我们汉语 称呼的“老爸”或“爸”;大多
比较中性的场合,一般用father,就像我们汉语里说的“爸爸”。
词汇的文体意义也存在方言的问题。比如说,英语里对于“孩子他爸”有叫
做dada的,汉语 里也有很多方言的叫法,如“大大”、“老爷子”、“老豆”等。
对于词汇的文体意义如果运用得好的话,可以收到意想不到的效果。我们来
看这句话:The meeting commenced at six; the storm began at eight.
乍看这句话,好像没有什么特别之处;但是,如果我们从词汇的文体意义角
度去 理解这句话时,其不难理解其奥妙之处了。整个句子的前后两句话首先在
句式上采用了对仗排比的结构, 所以读来节奏感很强;但其真正的亮点在于
commenced和began两个词的妙用。当然,还有 对于storm一词的理解
storm一词的概念意义为自然现象中的“风暴”,但在这里用的是其内 涵意义,
指的是与会人员的大吵大闹。而同样表示“开始”的两个词commenced和began,
commenced为正式用语,意味着这场会议是较为正式严肃的,而began为口语
化用 语,意味着这场会议是较为随意吵闹的。整句话读来,前半句是说一场非
常正式严肃的会议在六点钟开始 了,后半句则说的是到了八点钟,与会人员就
开始掀起大吵大闹的风暴。同一场会议,前后确却是完全两 种气氛,从而形成

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-18 08:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/527018.html

英语词汇应该这样教、这样学之“词汇的意义”的相关文章

英语词汇应该这样教、这样学之“词汇的意义”随机文章