关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

闲云野鹤大学英语课后翻译(考试必考)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-18 22:18
tags:大学英语, 研究生入学考试, 高等教育

-

2021年1月18日发(作者:正月十五夜)
也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。Perhaps you envy me for being able to
woke home on the computer.我也这么想,互联网使我的工作方便多了。I agree that the internet
has mede my job a lot easier.我可以通过电子邮 件撰写,编辑并交出我的文章,在网上与我的
同事聊天,与老板讨论工作。I can write ,submit and edit articles via email,chat with my
colleagues on line and discuss work with my boss.我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资
料,获得最新的消息。With a click of the mouse , I can get all the date I need and keep up with the
latest news.可是,另一方面,用网路通信有时也令人沮丧。But than , communicating through the
net can be frustrating at times.系统 又可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的感情提示,
键出的词有时候似乎很难理解。The system may crash , worse still , without the emotional cues
of face-to-face communication , the typed words sometimes seem difficult to interpret. 心理学
家们通过众多的事实证实这一说法:要想让自己很快从低落的情绪中 解脱出来,你得让自己
哭。Psychologists have used numerous facts to bear out the argument that in order to recover
speedily from negative emotion , you should allow yourself to cry. 你不必为哭而感到羞愧。You
don`t have to be ashamed of crying.忧虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。Anxiety and sorrow
can flow out of the body along with tears.看一看唐娜的例子吧。Consider the case of donna.他的
儿子在一次车祸中不幸丧生。Her son unfortunately died I a car accident .这次打击之大使她欲
哭无泪。The intensity of the blow made her unable to cry .他说:“直到两个星期后的一天,我
才开始放声大哭。She said:“it was not until two weeks later that I began to cry .然后,我便觉
得好像一块大石头从我的肩上抬走了。是眼泪将我带回到了现实之中。”and then I felt as if a
big stone had been lifted from my shoulders. It was the tears that brought me back to earth.芭芭拉
梦想当一名执行总裁已有好长时间了。Barbara has dreamed of becoming a CEO for a long time.
为了达到心中渴望的这一目的,她向多家跨国公司申请工作,但都失败。To achieve her heart`s
desire , she applied for a job in many a multi-national corporation,but failed to get it.然而,似乎任
何东西都不能使她气馁。However , nothing seems to be able to undo her.不久前她利用当地一
家银行的贷款,开了一家餐馆。With a loan from a local bank she opened a restaurant not long
ago.她边做生意边照料两个年幼的孩子。While doing business she is having two young children
t to care for.同时,她还攻读工商管理硕士学位。Also , she is working at an MBA degree.尽管
如此,她努力做到将自己的事情安排的井井有条。Despite all this she managed to get her act
together.不过,即便对他来说,争分夺秒的工作也绝非易事。Nevertheless , even to her , racing
the clock is by no means a piece of cake.这是件十分累人的活儿。It`s a very exhausting job.我认
为总结一下学习英语的经验是值得一提的。I consider it worthwhile trying to summarize our
experience in learning English.这里我想谈谈三个相关的问题。Here I would like to make three
relevant points.首先大量阅读应被视作学习过程中的重点,应为我们是 通过阅读获取最大量
语言输入的。First, wide reading should be taken as a priority in the learning process,because it is
through reading that we get the most language input.其次尽可能多背熟一些好文章也十分重
要。Next , learning by heart as many well-written essays as possible is also very important.一方
面,死记硬背确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解 基础上的熟记肯定对我们有好处。
On the one hand , rote learning is indeed of little help,but on the other hand, learning by heart with
a good understanding will certainly be of benefit to us.大脑中存储了大量很好的文章,我们在用
英语表达自己思想的时候,就会觉的容易多了。With an enormous store of excellent essays in
our heads,we will find it much easier to express ourselves in English . 最后,我们应把所学到的
东西用到实践中去,这是至关重要的。Finally , it is critical that we should put what we have
learned into practice. 通过多读,多写,多听,多说,我们就能完成提高英语水平的任务。
By doing more reading ,writing,listening and speaking, we will be able to accomplish the task of

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-18 22:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/529245.html

大学英语课后翻译(考试必考)的相关文章