怀念的反义词-流沙河理想
]
英语中“老年人”的委婉说法
英语中“老年人”的委婉说法摘
要:
本文介绍了英语中常
用的表示“老年人”的委婉语,例如,
senior citizen
,
golden-ager
,
the
elderl y
等等,分析了它们的具体涵义和用法,
并用例证进行
了说明。最后,强调了委婉语在 英语学习中的重要性。
关键词:委婉义;委婉语;英语学习
[中图分类号]
H030
[文献标识码]
A
[文章编号]
1006-2831(2008)12-0099-3
1.
前言
说到“老年人”这一词语,在中国英语学习者头脑中首先
出现的英语对等词可能是“old man”或“old
people”等。但是,查一下词典就会发现,
old man
根本就无
“老年人”的意义,
old
man
作俚语用时意为 “老公”和“老爹”;在非正式用法中,它
用于对朋友的称呼,
相当于汉语的“老兄”,
如“Hello, old man.
How’s the wife?/喂,老兄,你老婆好吗?”。同样,
old
people
一般也不用于 指称老年人,
词典中根本就没有这一词
条。
同汉语文化不同,
英美人很忌讳“老”字,
“老”就意味着衰
迈,
甚至死亡 。
因此,
在英语中,
他们尽量避免用“old”一词。
例如,选美比赛上,主 持人介
绍佳丽们的年龄时,
十八九岁的才说:
“She’s 18 years old.”,
年龄大一点的,就说“26 years
young”。有趣的是,一位女士给某报纸的信中写到“I’m 84
years
young.”①,
这种现象并不仅限于女士,
男士也同样忌讳“old”。
2.
有关“老年人”的委婉语及其用法
英美人用什么语词来指称“老年人”呢?为了避免直接说
“old”,< br>英语中出现了很多表示“老年人”的委婉说法或委婉语。
所谓的委婉语就是人们用来间接指称一些 令人尴尬或不愉
快事情的语词,以便使其显得更宜被他人接受。英语中一般
常用以下语词来指称 “老人”:
elderly
people
(年长的人,老人)
、
golden-ager
(金色 年华的人,
老年人)
、
oldster
(老年人,老家伙)
、
old
folk
(老人家)
、
old-timer
(上了年纪的 人,
老人)
、
pensioner
(领取养老金者,老人)
、
prime-timer
(黄金时期的人,老
年人)
、
retired person
(退休人员,老人)
、
mature people
(成熟的人,老人)
、
seasoned
citizen
(经验丰富的公民,老人)
、
senior adult
(年长的成
人,老年人)
、
senior
citizen
(年长的公民,老人)
、
the longer living
(老人,长寿
老人)等。
其中,最常用的是
senior citizen
和
elderly people
。
senior
citizen
源于
20
世 纪
30
年代,通常指
65
岁以上已退休的公
民,
senio r
和
citizen
都可以表示一个人的地位,表示尊敬,
因此,该委婉说法
在
20
世纪
50
年代得到广泛的使用,
取代了以 前所用的委婉
语,如
pensioner
等,在口语中,
senior
citizen
也可缩略为
senior
。
然而,虽然该语词才使用了几十年,但现在似乎越来越
多的老年人不喜欢被称作“s enior
citizen”。
Ecenbarger
(
2004
)认为,“senior
citizen”是一个不适合的委婉语,他大声疾呼:“ 请大家不要
叫我‘senior
citizen’”Richler
(2006
)
也说:
“我也不喜欢‘senior’这一词语,
为什么人们 不能承认年纪大就是年纪大呢?”他们反对使用
该委
婉语的原因可能有以下几个方面 :首先,避免使用“old”似乎
表明“old”是一件不光彩的事,然而,研究表明“old”这一语 词
本身并没有贬义色彩,它
甚至还带有积极的意义,在大多数场合下,“old”意 味着值得
信赖、
具备良好品质等特性;
其次,
“senior”一词现在已经 带
有消极的意义,例
如,
senior
moment
这 一术语现在多用于表述由于年老而引起的暂时性
记忆缺失或精力不集中。
因此,
如果< br>senior
一词的涵义进一
步退化,就必须寻找新的表达法来
代替它。
elderly
本义是“年纪 大的,年长的”,委婉义是“老的”,
因为它是个形容词,所以我们用
elderly
people
来表示上了年纪的人、老年人。例如,“At the same
time, elderly people are more
prone to autoimmune
diseases./
同时,老年人更易患自身免疫力疾病。”但是,
elderly
也可以直接用来表示老年人,
此时,
它前面必须加定
冠词
the
,并常指老年
人群体,
因此,
后面的动词要用复数形式,
例如,
“The elderly
account for seventy-five percent
of deaths from falls./
老年人占摔倒致死的
75%
。”
golden-ager
也是一个较常用的委婉语,据《牛津英语
词典》所 载,该词语作为“老年人”的委婉语首现于
1961
年。
从词形上
看,
golden-ager
源自
golden
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
怀念的反义词-流沙河理想
本文更新与2021-01-18 23:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/529542.html
-
上一篇:略论中国古陶瓷器物名称英译的一般规范
下一篇:中西方日常交际中得文化差异