关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

曲线英语翻译:《三十六计》第二十七计-假痴不癫

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 01:43
tags:其它, 工作范文, 实用文档

-

2021年1月19日发(作者:三少爷的剑片头曲)
英语翻译:《三十六计》第二十七计-假痴不癫

【释义】

成语 “假痴不癫”出自《三十六计》第二十七计:“当其机未发时,
静屯似痴;若假癫,则不但露机,且乱动 而群疑;故假痴者胜,假癫
者败。”

假痴不癫用英语怎么说

feigning madness without becoming insane

假痴不癫

feign 是什么意思

vt.假装;捏造

vi.假装;装作

People may feign incapability to fraudulently claim the
benefits, thus depriving the really needy.

人可能假装无能欺诈索赔的好处,从而剥夺了真正有需要的。

To feign frankness is a ruse of war.

装作坦白,是为了作战的目的。

madness是什么意思

n.疯狂;愚蠢的行为

It would be madness to try to climb the mountain in such a
snowstorm.

想在这样大的暴风雪中去爬山简直是疯狂。

It is sheer madness to drive so fast.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-19 01:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/529845.html

英语翻译:《三十六计》第二十七计-假痴不癫的相关文章

英语翻译:《三十六计》第二十七计-假痴不癫随机文章