关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文学习经验

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 04:57
tags:英语学习, 外语学习

-

2021年1月19日发(作者:师恩难忘作文)
我的英文学习经验(一)

谢耀龙教授

想写这篇文章是因为 有很多学生问我学习英文的方式。与其每次花费一番时间讲解,
倒不如写下来。以后再有学生提出相同问 题时,就让他们看这篇文章。也希望这篇文章能对
读者有所帮助。

其实我的英文并 不是很好,以前在美国时如此,回到台湾之后就更退步了。不过,在
美国念博士班二年级起,系主任就对 我有信心、要让我独当一面地教授大学部的行销学课程。
当时我犹豫了一下,却还是毅然决然地接受挑战 。那时我的主要想法有二:一、早晚总是要
上台讲课的,与其在自己人面前怯场,倒不如在这群老美学生 前先将胆量培养起来;二、置
之死地而后生,就趁这个机会让自己的英文口语能力来个大提升吧!结果证 明,我这初生之
犊的勇气得到了回报。生平第一次以英文教课,学生的上课评鉴就排名全系十五门课中的 第
八名。想想其它的教授都是土生土长的美国人,而且大多有一、二十年以上的教学经验;这
样 的结果让我意外,当然更带给我无比的欣慰与鼓励。到外州参加国际会议发表论文时,不
少学者竟然说我 的「犹他腔」(Utah accent)挺重的。在犹他州求学及教书时,我是浑然不
知还有所谓的「 犹他腔」。由此可见,我的英文虽然不是很好,应该还可以。

既然谈到学习经验,自己又 教「消费者行为」,就不能不结合一下学习理论。我的英
文学习经验基本上是操弄制约(operant conditioning)或工具制约(instrumental conditioning)
理论的实践。操弄制约理论的运作模式如下图所示:









图一、操弄制约模式

我的英文学习经验开始于国中一年级。对一位南部的小孩来说,英文这项「刺激」,
不但是学校必备的功课,而且也是舶来品。英文对我而言,充满了新鲜感。就在这诸多诱因
下,我开始 了学习过程(响应)。有幸的是,当时教我们的是发音挺标准的罗瑞贞老师,而
且每天读下来并不觉得难 、成绩也挺好。这种正面的结果,当然强化我的学习兴趣,此后就
喜欢上看英文书刊或电影(增加对刺激 响应的可能性)。看英文对我而言变成一种很自然的
1
刺激 响应 强化
增加对刺激响应的可能性
事,我也不刻意去强记,反正有时间就看。

虽然那时候也有升学压力,但是好象没现在的小孩感受得这么严重。南部总是就寝的
早,记得那时大约九 点多就上床睡觉。现在回想起来,日子过得还挺惬意的。不过,我还是
考上了台南一中。罗老师得知我的 英文成绩是台南联招男生组的榜首,还特别请我们几个考
上第一志愿的学生去看电影--「万夫莫敌」。 看完了,她问我懂不懂?我说:大概看懂一半
吧!

高中依然是多采多姿的学生生 涯,我对英文的兴趣也依然浓厚—有时间就看英文书刊
与电影。高二时,英文老师认为我的英文发音及腔 调都很标准,还特别挑选我去参加英文演
讲比赛。我高兴地应了,回百达宿舍就挑了一篇文章背得滚瓜烂 熟。虽然讲得很流畅,只可
惜没得奖;原因是:我只有「讲」、没有「演」。不过我还是很高兴老师给我 这个机会。那
时候,武的迷上篮球,文的写了好多散文小品,唯一没变的还是我对英文的喜爱—周末如果
没回家,多半是到电影院看电影。

大学联考英文虽没考最高分,成绩还是不错的 ;大四时考研究所,英文也结结实实地
助我一臂之力。高中时虽然也曾学学长,企图将整部字典给背下来 ;可是没背十页就放弃了,
因为这毕竟不是我喜欢的英文学习方式。我从高中到大学的习惯是,看不懂的 英文单字、就
查字典,但是却不将查到的单字意义写在书上或报章杂志上。下次遇到相同单字时,若忘了
她的意思,就再查字典。通常不超过三次,这个单字就变成我的好朋友了!这段时间,查字
典变 成一种自我成长的工具与乐趣!

念大学时,才知道自己的听力比起北部大部份的同学有一 段不小的差距。由于四年都
赁屋在外,有自己的房间,因此每次回到家中,便将ICRT打开。也不刻意 去听,就当作是
背景音乐吧!我实在没刻意、精准地去衡量这种学习效果,总直觉地认为这样应该会有所 帮
助。可以确定的是:长期暴露在英文的背景环境下,我在看英文、读英文及说英文时,都觉
得 不别扭!

念研究所之后,由于课业较紧,因此看英文时就偷懒了。只有整段意思看不懂时 ,才
会去查其中的单字。若是可以藉由上下文判断全意者,通常就略过不查。不过,闲暇时的阅
读,我还是喜欢查字典—它已经变成我的一种乐趣!

我的英文学习经验(二)

虽然一向不喜欢测验,但是我对自己的英文程度,并非全然没有评估!每隔一段时间,
当我回 顾自己的阅读速度、对内容的吸收程度及听力时,总有又进步了的感觉。也就是这种
感觉,让我保持持续 学习英文的动力。大学与研究所的教科书,也出现不少中文的翻译本。
但是基于对英文的热诚,我却很少 看中文翻译本;这种坚持,相信对我出国时,一天看一、
2
两百页的英文论文有所帮助。

出国深造,是高中就规划好的梦想。不是崇洋,是觉得走这一趟有利于拓展自己的视
野、而且也可以让自己的英文基础更扎实。除了兴趣外,这项梦想也许是让自己持续学习英
文的另一项 动力吧!

托福虽然考得不错,总对自己的口语英文有些心虚。说巧不巧,就在出国前八个 月左
右,有一天在路上遇见两位摩门教的传教士。他们有意为我介绍摩门经(The Book of
Mormon),我则突然在脑海中闪过一个念头,便欣然答应。这半年中,我们大概每周碰面
一次。他们很努力地用、还算顺畅的中文解说摩门经教义,我也很用心地研读英文摩门经、
并且以英文提 问及讨论。这种对话方式虽然有些滑稽,但是,每次一至二个钟头的讨论,让
他们的中文进步了不少,我 则除了对摩门经有初步了解外,口语英文更是大为提升。他们甚
至帮我润饰我申请学校的自传内容;他们 对犹他州的赞许(州民的教育程度属美国最高几州
之一、生活费不高、治安良好、人民友善…),让我决 定申请该州位于盐湖城、排名最高的
犹他大学,后来也顺利成行。虽然我最后还是没能加入摩门教,但还 是很感激这两位摩门教
传教士的热心协助。他们开启了我对摩门教的认识,建立了对摩门教的好感,也因 此帮助我
在盐湖城时,交了很多摩门教朋友。

这一刻终于来了--踏出国门,为 自己的理想打拼。拿到博士学位,我就离终身的志业—
大学教授—又近一步。从高中起便只身在外求学, 这一次虽然距离远些、虽然要跨海远行,
想必我的独立还是让家人放心的。虽然如此,他们还是远从南部 开车送我到机场;就在他们
的殷殷相送下,我步出了海关检查站。我挺挺胸膛、满怀着雄心壮志、大踏步 而去;本不想、
却又不自禁地回头,朝引颈相送的家人再挥一挥手;唉!人生,这一遭,总是难免!

八月底,仍属旺季,机上的座位客满。此时的兴奋之情,让我忘却了拥挤的难受。及
至飞机起飞,窗外的绿色愈来愈少时,胸口突然一阵翻滚、视线也有些模糊。想什么呢?取
下眼镜、拿 起手帕,拭去眼眶中的水滴,让眼睛再度看清楚,原来这次离家与以往不同;是
的,这次有更重大的使命 。摒除心中的杂念,此时的念头也更加笃定:两个目标,就两个目
标-- 以最快的时间取得博士学位并且将英文学扎实。

Delta航空在奥立冈州的波特兰市转 机,再前往犹他州的盐湖城。这一折腾虽然有20
个钟头,但是对于一位充满壮志的27岁博士班学生而 言,却不算什么。在飞机上就已领略
了生活美语,说得挺快的。美国海关的询问速度,也没慢下来。看来 以后,就是这种讲话速
度了!从盐湖城的上空往下看,除了山就是一片土灰色。海拔1500公尺的高度 ,也许需要
一段适应期吧!下了飞机,是一位同学会的学长来接我。已记不清当时在车上聊些什么?只< br>记得沿途经过的市区及校区都很干净。

无巧不成书,原来他就是我的室友,比我小一岁,念大四、机械系,已来了好几年。
3 为了提升自己的英文能力,住在学校宿舍的那一段时间,其实我不常与他聊天;更确切地说,
除了印 尼来的胡大哥每周领着我们去超市买菜及偶而的周末到郊外出游外,我不常与会讲中
国话的学生聊天。在 仅有的休闲时间中,我大半与美国学生或来自其它国家的外籍学生话家
常。不是很刻意摆出这种意向,但 是我心中是有底的:把英文学好、把英文讲得道地些!

趁着未开学,为了让自己熟悉当地 的音调及讲话的速度,每逮到空档,我便猛看电视,
不管是新闻、气象、肥皂剧、机智问答或影片,都来 者不拒。这段时间,一天看八小时的电
视算是希松平常。

宿舍中的每个楼层都有厨 房,为了联络与老外的感情、并且让他们品尝一下中国菜,
我也会趁考试与报告的空档下厨,然后与他们 共啖一番。没想到我这位在台湾只会蛋炒饭与
阳春面的「大厨」,做的菜还让他们吃得津津有味。And rew是我截至目前仍然印象深刻的
一位美国朋友。那时他应该有三十岁了吧,好象是大三或大四,主修 文学。胖胖的身材、秃
头,有一段时间留着一脸泛浅红的络腮胡,是一位非常友善的美国人、也是宿舍中 唯一敢吃
皮蛋(英文称为one-thousand-year egg)及猪心的老美。Andrew 讲美语的口气轻轻柔柔的、
听起来非常的斯文、悦耳,脾气也出奇的好;有时与他开开「胖」玩笑,他也 不在乎。记得
有几次请Andrew帮我润饰课堂报告,他都慷慨答应,他的文笔是比我好。

可能见我平常与老外相处较多,这一年宿舍中的中国春节庆祝活动,台湾的同学们就
推举我当 主持人。那是个五、六十人的宴会,台湾学生(及少数大陆学生)与老外(含美国
与其它外籍学生)各半 。从宿舍各地腾出来的桌子都摆满了我们做的中国菜,少说有三、四
十道。各式春联与装饰品出笼,我从 台湾带去的喜庆音乐也派上用场、一播再播。就这样热
热闹闹地欢度第一个在美国的中国春节。散会、回 到房间后,我心中的感触良多。在台湾处
事一向低调、不喜欢出风头的我,竟然在这里当起主持人、还用 英语主持节目。我是踏出了
这一步。从此之后,我多了一个外号--Ambassador。

我的英文学习经验(三)
如果你以为在美国攻读博士学位,就是闲暇时与老外吃饭聊天、有 空就开开party或者
一天到晚看电视,那就有些误解了。尤其我念的是「行销」博士,是一般东方学 生不太敢碰
的一个领域—因为它是所有商学院中,最需要学生在课堂上踊跃参与、发言的一科学门。我< br>也是行销学系中,唯一一位母语不是英语的博士班学生(另一位非美国人是印度人,他是即
将毕业 的博四学生)。因此,正式上课后的前三个月,我在课堂上的日子过得真是战战兢兢、
备极辛苦。一来是 不时出现的学术专有名词,破坏我原来听得还算顺畅的理解力,二来是自
己举手的速度总没其它美国同学 快;三来是口语表达能力没有其它美国同学流利。怎么办?

想了又想,只好下死功夫—预 习。为了事先将上课可能讨论的教科书或论文中的内容
看过、也搞懂专有名词,我给自己订了严格的作息 ,而且贯彻到取得博士学位。每天六点起
床、七点到学校研究室或图书馆,有课就去上课,没课就自己看 书。下午五点多,回家盥洗、
4

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-19 04:57,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/530614.html

英文学习经验的相关文章