关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

currency是什么意思考研英语长难句

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 07:00
tags:

价值观的英语-currency是什么意思

2021年1月19日发(作者:jonathan)
1.
What
motivated
him,
we
were
to
understand,
was
his
zeal
for

fundamental fairness
”—
protecting the taxpayer, controlling spending
and ensuring that only the most deserving claimants received their benefits.
(英语一,
14
年阅读
T1


重点词汇:

motivate
vt.

刺激;使有动机;激发…的积极性





zeal
n.

热情;热心;热诚




fundamental
adj.

基本的,根本的



taxpayer
n.

纳税人



claimant
n.

原告
,
索赔人
,
提出要求者

句子结构分析:

此句子正常顺序为
we
were
to
understand
what
motivated
him
was....

understand
后跟宾语从句,
从句的主语是

what motivated him

谓语动
词是
was
,破折号后起解释 作用,进一步解释了
fundamental
fairness
的内容,
protecting, controlling

ensuring
是并列非谓语动词。

参考译文:

我们要明白,
激发他的动机是他对
“基本公平”
的热情

-
保护纳税人,
控制支出并确保只有最有价值的索赔人才能获得利益。

2. Symbolic of national unity as they claim to be, their very history

and
sometimes
the
way
they
behave
today

embodies
outdated
and
indefensible privileges and inequalities.
(英语一,
15
年阅读
T1


重点词汇:

symbolic
adj.

象征的;符号的;使用符号的
,
有象征意义的



unity
n.
团结;一致;联合


embody
vt.

体现,使具体化;具体表达



indefensible
adj.
站不住脚的;不能防卫的;无辩护余地的


privilege
n.

特权
,
优待
,
优惠
,
好处



inequality
n.

不平等;不公平;不平均

句子结构分析:

此句子中,
symbolic of national unity as they claim to be
的正常语序是
as they claim to be symbolic of national unity
是由
as
引导的让步状语
从句,整个大句子的主干是
their very history

and sometimes the way
they behave today,
其中
the way they behave
又是一个定语从句,先行
词是
the
way,
关系词是被省略掉的
that/in
which,
句子的谓语动词是
embodies.

参考译文:

尽管他们声称是民族团结的象征,但是他们的历史

-
有时是他们今
天的行为方式

-
体现了过时的、无法辩护的特权和不平等。

3. The Supreme Court will now consider whether police can search the
contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around
a person during an arrest.
(英语一,
15
年阅读
T2


重点词汇:

supreme
adj.

最高的;至高的;最重要的



content
n.

内容,目录;满足;容量



warrant
n.

根据;证明;正当理由;委任状

句子结构分析:

此句子主干结构为
The Supreme Court will consider......

consider
后加
whet her
引导的宾语从句,
表示是否
......
主语是
police,
谓语动词部分

can search,
同时这个宾语从句又是一个含有
if
引导的条件状语的
复合句。

参考译文:

如果在逮捕期间手机在被逮捕人身上或附近,
最高法院现在会考 虑警
察是否可以在没有搜查令的情况下翻看手机内容。

4.
They
suggest
beauty
should
not
be
defined
by
looks
that
end
up
impinging on health.
(英语一,
16
年阅读
T1


重点词汇:

suggest
vt.
提议,建议;启发;使人想起;显示;暗示



define
vt.

定义;使明确;规定



impinge
vi.

撞击;侵犯
,
打击

句子结构分析:

此句子主干为
they
suggest...
suggest
后引导虚拟语句,
(that)
beauty
should...

同时
looks
后由
that引导的定语从句,

that
做从句中的主
语,

end up doing sth,

...
而告终,结束,最终
....

参考译文:他们建议,美不应由最终损害健康的外表来定义。

5. A recent annual study of countries and their ability to convert growth

into
well-being sheds some light on that question.
(英语一,
17
年阅读
T3



重点词汇:

annual
ad.j

每年的,年度的




convert
vt.

转变,转换




well- being
n.

幸福,康乐
,
福祉

句子结构分析:

此句主语为
a recent annual study of countries and their ability to convert
growth

into
well-being, countries

their
ability
做介词
of
的宾语,
to
convert growth

into well-being
来修饰
ability< br>,表示
.......
的能力,句子
的谓语动词为
shed light on , shed light on sth
意思是阐明;使…清楚
地显出。

参考译文:
最近一项有关各个国家 及其将经济增长转化成福祉的能力
的年度研究阐释了这一问题。

6. It does not include important factors such as environmental quality or
education
outcomes


all
things
that
contribute
to
a
person's
sense
of
well- being.
(英语一,
17
年阅读
T3


重点词汇:
outcome
n.
结果,结局;成果



contribute to

有助于;捐献;带来,促成


well-being
n.
幸福,康乐
,
福祉

句子结构分析:

此句子主干为
It does not include....
破折号后面的句子起解释作用,
进一步解释了前面

important
factors
such
as
environmental
quality
or
education outcomes

all things that...
为定语从句,
t hat
是关系词,先行
词为
things

sense of well-being
是幸福感。

参考译文:
它不包括如环境质量或教育 成果这样的重要的因素——一
切有助于提升人们幸福感的事情。


顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶

7. Among the annoying challenges facing the middle class is one that will
probably go unmentioned in the next presidential campaign: What happens
when the robots come for their jobs?
(英语一,
18
年阅读
T1


重点词汇:

annoying
adj.

讨厌的;恼人的




unmentioned
adj.

未提及的;未说起的




presidential
adj.

总统的;首长的;统辖的

句子结构分析:

此句子主语是
among the annoying challenges facing the middle class

是由
a mong
引导的介词短语作主语,
谓语动词
is

one
做句子的表语
且后跟一个由
that
引导的定语从句,同时
that
做从句的主语,
come
for
表示为某种目的而来取,来接,


...
冲来,


...
进行袭击。

参考译文:

在中产阶级所面临的恼人的挑战中,
可能在下一届总统竞选活动 中也
不会被提及的是:机器人来工作后会发生什么?

8. Young people who are digital natives are indeed becoming more skillful
at separating fact from fiction in cyberspace.
(英语一,
18
年阅读
T2


重点词汇:

skillful
adj.
熟练的;巧妙的,娴熟的



fiction
n.

小说;虚构,编造;谎言



cyberspace
n.

网络空间
,
信息空间
,
电子空间

句子结构分析:

此句子的主干为
Young people are becoming......
who
引导的定语从句
修饰先行词
Young people

become skillful at..
变得对
.... .
很熟练
/
娴熟,
separate...from...

...
中分离
/
隔开
....

参考译文:
数字 原住民的年轻人的确在网络空间内区分事实与虚构方
面变得更加娴熟。

9.
It
seems
most
people
would
be
better
off
if
they
could
shorten
their
commutes to work, spend more time with friends and family and less of it
watching television (something the average American spends a whopping
two months a year doing, and is hardly jollier for it).
(< br>英语二,
2014
年阅

T1
)

重点词汇:

commute

n
.
通勤、上下班路程

whopping
adv.

非常地,异常地

jollier

adj.

高兴的,兴高采烈的
( jolly
的比较级)

句子结构分析:

此句为多重复合句。句子主干是
It seems most people would be better
off

It seems (that)

it
是形式主语,
be better off
指变得更好,

less
of it
中的
it
是指
time
,省略了(由
and
并列的相同动词)
spe nd
。本
句话的难点在于代词和省略,
要分清代词指代什么,
省略了什么成分 ,
句子就会变得易懂。

参考译文:

如果大多数人能缩短上下班时 间,
多和朋友和家人在一起,
少看电视,
生活似乎会更好。
(美国人平均每年 花近两个月的时间看电视,而且
也没有因为看电视而变得更快乐)

10.
Rather than have people simply rate their beauty compared with others,
he
asked
them
to
identify
an
original
photograph
of
themselves
from
a
lineup including versions that had been altered to appear more and less
attractive.
(
英语二,
2014
年阅读
T2
)

重点词汇:

rate

vt
.
认为;估价;

identify

vt
.
确定,认同

lineup

n
.
阵容;一组人;

versions

n
.

版本;译本

alter

v.
改变,更改

句子结构分析:

本句是复杂句。
Rather than have people simply rate their beauty compared
with others
中的
have
表示使、让的含义,
have sb. do s th
指让某人做
某事
,
强调一次性的动作;注意动词
rate
,这里是动词,而不是常用到
的名词形式。
including versions that had been altered to appear more and
less attractive

that
引导定语从句,
先行词是
vers ions


versions

行解释说明。

参考译文:

与其让人们简单地评价自己的美貌,
不如让他们从一组照片中挑 出自
己的原作,包括那些为了越发具有吸引力而修改过的版本。

11. Researchers measured people’s cortisol, which is stress marker, while
they were at work and while they were at home and found it higher at what
is supposed to be a place of refuge.
(
英语二,
2015
年阅读
T1
)

重点词汇:

cortisol
n.
[
生化
]
皮质醇;

refuge
n.

避难;避难所;庇护

measure
vt.

测量;估量;权衡

句子结构分析:

此句为多重复合句。
句子主干是
Researchers measured people’s cortisol
and found it higher

which
引导定语从句,对
cortisol
进行解释说明。
两个
while
引导的都是时间状语从句,表示“当……时候”

what
独成主语从句。

参考译文:

研究人员测量了人们在工作时和在家时的 皮质醇,
皮质醇是压力标志,
他们发现在避难场所皮质醇含量更高。


12. This has created

a paradox” in that recruiting first-generation students,
but
then
watching
many
of
them
fail,
means
that
higher
education
has

continued to reproduce and widen, rather than close


an achievement
gap based on social class, according to the depressing beginning of a paper
forthcoming in the journal
Psychological S cience
.
(
英语二,
2015
年阅读
T2
)

重点词汇:

paradox

n.

悖论

recruit
vt.

补充;聘用;征募;

first-generation

adj.
出生在美国的

depressing

adj.
压抑的,使人沮丧的

forthcoming
adj.

即将来临的

句子结构分析:

句中
in that
表示因为,相当于
because
,引导原因状 语从句,主语是
recruiting first-generation students, but then watching many of them fail

动名词做主语 ,谓语动词
means
用第三人称单数形式
,
means
后接由< br>that
引导的宾语从句,从句主语是
higher
education

based on social
class
是非谓语动词短语,
修饰
gap

according to
表示
“根据、
按照”

在句中作状语。

参考译文:

根据一篇即将发表在《心理科学》杂志上压抑的论文开头,这在招收第一代学生时产生了“悖论”
,但随后看到其中许多学生失败,这意
味着高等教育“继续复 制和扩大,而不是缩小”着基于社会阶层的成
就差距。


13. Students also benefit from learning something about coding before they
get to college, where introductory computer-science classes are packed to
the
brim,
which
can
drive
the
less-experienced
or
-determined
students
away.
(
英语二,
2016
年阅读
T1
)

重点词汇:

benefit
v.

受益
;
通过…获益

introductory
adj.

引导的,介绍的

brim
n.

充盈,满
;
溢出
;
注满

determined
adj.

坚定的
;
毅然的

句子结构分析:

where
引导定语从句,修饰
college
,可用
in which
替代。
packed to the
brim
字面意思是“挤得 满满当当”
,即说明关于计算机科学的课程非
常多。
which
引导非限制性 定语从句,修饰
introductory
computer-
science classes are packed to the brim
这个句子。

-determined
这里省
略了
less
,完整形式应该是
less- determined



参考译文:

学生在上大学前 学习一些关于编码的知识也会从中受益,
在那里,

算机科学入门课程层出不穷,这会把经验不足或意志薄弱的学生吓跑。


14. Thinking of time as a resource to be maximised means you approach it
instrumentally, judging any given moment as well spent only in so far as it
advances progress toward some goal. .
(
英语二,
2016
年阅读
T3
)

重点词汇:

maximise
vt.

把…增加到最大限度;尽量增大(等于
maximize


approach
v.
接近,走近

instrumentally
adv.

工具性地

advance
vt.

使……前进;将……提前

句子结构分析:

Thinking of time
是动名词做主语,谓语 动词是
means

means
后引导
一个宾语从句
you
approach
it
instrumentally
,省略了引导词< br>that

judging
是非谓语动词,逻辑主语是
you

in so far
表示到某种程度。

参考译文:

把 时间看作一种可以最大化的资源,
这意味着你要带着工具性的目的
去接近它,
判断任何 给定的时刻,
并且只在朝着某个目标前进的时候
才花时间。


15.
This
isn’t
surprising,
considering
the
basic
mandatory
high
school
curriculum leaves students with a poor understanding of the vast academic
possibilities
that
await
them
in
college.
Many
students
find
themselves
listing one major on their college applications, but switching to another
after taking college classes.
(
英语二,
2017
年阅读
T3
)

重点词汇:

mandatory
adj.

强制的;托管的;命令的

curriculum
n.
课程

await
vt.

等候,等待;期待

applications
n.
应用;应用程序

switch
vi.

转换

句子结构分析:

Considering the basic mandatory high school cu rriculum
是动名词短语做
主语,
谓语动词是
leaves

that
引导定语从句,
补充解释说明
academic
possibilities

find oneself
doing sth.
是固定搭配,发现某人做某事。

listing

sw itching

but
相连,前后形式保持一致。

参考译文:

由于基础高中必修课程使学生对大学广阔的学术前景缺乏理解的缘
故,
许多学生发现他们自己在申请大学时所选的专业与上大学后所选
的专业并不相同,这种情 况不足为奇。


16.
The
power
and
ambition
of
the
giants
of
the
digital
economy
is
astonishing


Amazon has just announced the purchase of the upmarket
grocery chain Whole Foods for $$13.5bn, but two years ago Facebook paid
even more than that to acquire the WhatsApp messaging service, which
doesn

t have any physical product at all.

(
英语二,
2018
年阅读
T3
)

重点词汇:

ambition
n.

野心,雄心;抱负,志向

purchase
n.

购买

upmarket
adj.

质优价高的;高级的

grocery
n.

食品杂货店

句子结构分析:

The power
and ambition
of
表示单数形式,因此谓语动词要用第三人
称 单数形式
is
,如若改为
The power and the ambition of
就是指两类,
表示复数,
谓语动词也要用复数形式;
破折号后面的句子是 针对第一
句话进行例证,这是英语中常见的一种解释方式。

more than that to
acquire
中的
that
指代收购高档食品连锁店所花 费的资金;
to
acquire
是非谓语动词,用不定式表示目的;
whi ch
引导非限制性定语从句,
补充说明
WhatsApp messaging service


参考译文:

数字经济巨人的力量和雄心壮志令 人惊讶——亚马逊刚刚宣布以
135
亿美元收购高档食品连锁店
Whole Food s
,但两年前,
Facebook
为了
收购
WhatsApp
消息服务付出了甚至更多的代价,且
WhatsApp
消息
服务没有任何实体产品。

17.
In
my
own
research,
complaints
from
women
about
their
husbands
most often focused not on tangible inequities such as having given up the
chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than
their
share
of
daily
life-support
work
like
cleaning,
cooking,
social
arrangements.
(英语二,
2010
年阅读
T2



重点词汇:

complaint
n.

抱怨;投诉

tangible
adj.

有形的;实际的;可触摸的,可感知的

inequity
n.

不公平,不公正

accompany
v.

陪伴,陪同

focus on
使聚焦于;对(某事或做某事)予以注意

social arrangements
社会安排

far more than
远远超过,多得多

most often
最经常;很多时候;通常来说

句子结构分析:

句中
In
my
own
research
是状语,句子主干为

complaints most
often
focused not on tangible inequities
其中
complaints
是主语,
from women
about their husbands
是介宾短语限定
complaints< br>;
focused
是谓语动词;
tangible inequities
是宾语,其中
such as
是对
tangible
inequities
的列
举,这里主要列举了两种不公平现象,一种是
ha ving
given
up
the
chance for a career to accompany a husband to his
,另一种是
doing far
more
than their share
of
daily
life-support
work
like
cleaning,
cooking,
social arrangements


参考译文:

在我的研究项目中,< br>通常来说女性对丈夫的抱怨不是由一些具体的不
公平现象所导致,
比如:
她们为 了陪伴丈夫而放弃了自己的事业机会;
她们承担了过多家务活诸如打扫卫生、做饭、社交安排。

18. Many Americans regard the jury system as a concrete expression of
crucial
democratic
values,
including
the
principles
that
all
citizens
who
meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to
serve
on
juries;
that
jurors
should
be
selected
randomly
from
a
representative cross section of the community; that no citizen should be
denied
the
right
to
serve on
a
jury
on
account
of
race,
religion,
sex,
or
national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that
verdicts should represent the conscience of the community and not just the
letter of the law.
(英语二,
2010
年阅读
T4



重点词汇:

regard
v.


看作;与

有关

jury system
陪审团制度

concrete
adj.

具体的

democratic
adj.

民主的

minimal
adj.

最低的,最小限度的

qualification
n.

资格;限制

literacy
n.

读写能力

juror
n.

陪审员

randomly
adv.

随机地

on account of
由于;因为

defendant
n.

被告人

be entitled to
有权;有…的资格

价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思


价值观的英语-currency是什么意思



本文更新与2021-01-19 07:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/531028.html

考研英语长难句的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文