关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

paste什么意思大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 09:30
tags:

bivouac-paste什么意思

2021年1月19日发(作者:hummer)

大学体验英语综合教程
4(
第三

)
课文翻译及 课后答案


Unit 1
无名英雄:职业父亲意味着什么?

在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我 和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》
的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在 哪儿呢?”起初我还认为因为
一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越 想越觉得这一疏
忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——

尽管家中有 婴儿,说明他不可能离
开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需 要做任何
解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国 发生的巨大的社会变化。
大卫
?
布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“ 无需父亲”观念。





职业母亲(我想这应是与无职 业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我
们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的 故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看
起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务 太少而受到指责的时候(我怀疑这
一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、 给汽车换机油或其它
一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾 家的好
男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。


这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些< br>家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全
职父亲 受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,
甚至完全得不到。< br>

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默 默无闻
而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在
人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适
用于女子, 同样也适应于男子。我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲
那么重要

——

似乎事业上的满足就是男人生活的全部。



更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,
即把家庭主妇看成是一种“地位的象征”
——


像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。 这暗示家里有家庭主妇
的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,
因为他们拥有全职管 家这种“奢侈品”。
然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭 收入的
惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困
难。同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因
为这种工作 变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼
做第二职业。对于这些男 人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很
多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重 要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的
担子。





目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩

——

因此对整个社会

——

带来严重的
问题。然而,我们这个 社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相
反地,却常常持放弃态度,认为传统 的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就
是危险的反动。这使得许多男人对他们作为父亲的 角色的价值提出疑问。




作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支

2

持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。我们仅仅意识到没有父 亲是一个问
题是不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代< br>他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,
我们 必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。

那些每天都在努 力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,
需要我们的承认,他们所付出 的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激

Read and think 4
e ling ition
es e
Read and Complete 5
tion ded led ility
e ng ed edly uently
Read and Complete 6
ed to as best the same token large up ... as
Read and Complete 7
2.a family 3.a burden/responsibility sibility/a commitment
t/recognition/attention/appreciation
ion/recognition/appreciation 8.a commitment
ition/support iation/recognition
Read and Translate 8
(1)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.
(2)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.
(3)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to
stay at home reading.
(4)At
best
he
's
ambitious,
and
at
worst
a
power-seeker
without
conscience
or
qualifications.
(5)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.


Unit 2
颐养天年

人人都知道孤儿院和养老院绝不能替代家 庭。人们的感
觉是只有家庭才能给老人与幼童提供使他们会产生满足
感的一切。对子女来说,享 有父母的呵护毋庸多说,因
为这是一种本能的父辈的情感。不过晚辈对于长辈的孝
敬:正如中国 的一句俗话

“水往低处流”

所说,则需
要由文化去培养。一个自 然人必会爱其子女,但只有受
过文化教育的人才会珍爱和孝敬父母。这个爱老、敬老
的原则最终 成为了大众所信守的准则,并且根据某些著

3

书立说者所言,在父母年 老时能有幸在其身边服侍,实
际上已成为一种强烈的愿望。父母生病了却没有机会在
病榻前亲侍 药汤,亡故时未能亲临送终,已被有文化的
中国人视为终身最大的遗憾。官员到了五六十岁尚不能
迎养父母,于官署中晨昏定省,会被视为道德缺失而倍
感羞愧,不得不常向亲友和同僚解释他不能迎养 孝敬的
理由。从前有个人,因赶回家时父母已亡故,悲痛之下
说了这样两句话:



“树欲静而风不止,子欲养而亲不在。




在美国,
身体健康且精神矍铄的老年人常对人说他尚
“年
轻”
,或者 是旁人说他们“年轻”
,而实际上则是说他们
身体康健。这似乎是一种语言上的不幸。老来健康 或者
说“长寿康健”是人生莫大的幸运,而改称之为“健康
且年轻”

则会贬 损其魅力,
使原本很完美的东西变得不
那么完美了。终究,世上再也没有什么能比一个健康而< br>智慧的老者更完美的了。他有着“红润的面庞,雪白的
头发”
,用和蔼的声音,谈论着人 生世故。中国人很明白
这一点,所以画出来的老翁总是“红颊白须”
,视之为尘
世终极 快乐的象征。美国人大概也看到过中国人所画的
老寿星,他那高突的前额、红润的面庞、雪白的长须,< br>还有他笑容可掬的神态,这是何等生动的画像。他手抚
飘逸垂胸的长须,悠然自得。他何等的庄严 ,令人起敬,

4

他何等的自信,
没有人会质疑他的智慧,他何等的仁慈,
因为他见闻了太多的人间疾苦。对于富有生气的老者,
我们也会给予赞誉: 说他们是“老当益壮”




我丝毫不怀疑,美国的老人依旧要坚 持说他们又忙碌又
活跃这一事实,可以归为个人主义被推崇到了愚蠢的地
步。他们以自主为荣, 崇尚自立,耻于依赖子女。美国
人在其宪法中规定了许多人权,但他们却很奇怪地忘掉
了老年人 应享受子女赡养这一权利,因为这也是因提供
养育服务而产生的权利和义务。有谁能够否认,父母年轻时为子女何等地辛劳,子女小有病痛必彻夜不眠地照
顾,在子女还没有学会说话时给他们换洗尿布 ,耗费二
十余载将他们养育成人,教会他们自立生活。当他们年
老时,就有权得到子女的赡养和 孝敬。在普通的家庭生
活模式中能否忘掉个人的自立及其自尊,凡是人都是先
由父母养育,后来 再养育自己的子女,最后则理所当然
地得到子女的赡养。中国人对生活的完整理念是以家庭
中的 互帮互助为基础的,所以没有个人独立的意识,因
此,到了夕阳红的老年时期得到子女赡养时就不会有耻
辱感,反而会因有子女赡养而倍感欣幸。



Read and think 4

1. affection 2. passion 3. cultured 4. young 5. active
6. compliment 7. health 8. moral 9. ashamed 10. obligation
Read and Complete 5
1. trace 2. mutual 3. arrangement 4. eternally 5. substitutes
6. ultimate 7. attach 8. constantly 9. resemble 10. commit

5

Read and Complete 6
take for granted need of the end
dependent on out of 6. based upon
Read and Complete 7
parents a sin an excuse s regret
e a man health on wisdom a compliment
Read and Translate 8
(1) The Constitution provides for citizen’s freedom of speech.

(2) Our constant quarrels grew
out of
the diverse ideas on how
to bring up children.
(3) We have learned some words long before we can read.
(4) Many Chinese parents think that the earlier children go to school, the better.
(5) The new tax law is not to punish the rich. Rather it is to bring justice and
opportunity to the poor.
Unit 4
学英语既有乐趣又有回报


文学的研究——包含对哲学、宗教、历史事件的发展和
观念由来的研究,
不仅是文明的,
同时是有教化作用的,
而且是流行的和实际的。在所有从文理学院毕业并获得
学士学位的人中 ,有六分之一的人主修英语。让人惊异
的是,这些毕业生能胜任范围相当广泛的工作。他们的
经 验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业
的学生只能从事新闻或教学工作。事实上,主修英语 的
学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了
相当好的准备。


有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与
他们的择业有直接联系的严格制定的课程 。有人还建议
未来法学院的学生应该选修政治、历史、会计、商业管
理甚至人体解剖学、婚姻和 家庭生活等课程。未来医学
院的学生被引导去学习多种理科课程,实际上,这些课
程比他们考入 医学院所需要的理科课程要多得多。令人

6

惊讶的是,许多法学院和医 学院却指出,如此专门化的
准备不但没有必要,而且并不可取。没有什么“法律预
科”课程,上 法学院和从事法律行业的最好准备是培养
学生能够进行批判性思考,能够进行清晰的合乎逻辑的
自我表述,能够对他人的动机、行动和想法进行敏锐的
分析。
这些技能也正是英语专业要教给学 生掌握的技能。


此外,要进入法学院就读,通常需要具有合格院校颁发
的学士学位,还需要拿到最低限度的各课平均积分点,
并和在法学院录取考试(
L.S.A.T .
)中取得一个通得过
的分数。
这项测试包括三个部分:
首先是测试阅读理解 、
图形分类和书面材料评估等能力。测试的第二个部分是
考核对英语语法和词汇用法的掌握能力 ,组织书面材料
的能力和文字编辑的能力。第三个部分是检测学生的文
学、艺术、音乐、自然科 学和社会科学的一般知识。显
而易见,主修英语的学生参加法学院录取考试会得心应
手。


至于医学院,
入学要求主要的一条只是修满
32
个学时的< br>理科课程。这一要求对主修英语的学生来说肯定不成问
题。另外,许多医学院校要求学生必须在医 学院入学考
试中达到规定的最低分,这一测试对全面发展的文科学
生来说又十分有利。
医学院入学考试检测四方面的能力,

7

同义词、反义词和词语联想能力 ,从分数到立体几何学
的基本数学知识,文学、哲学、心理学、音乐、艺术和
社会科学的常识, 以及熟悉中学和大学初始阶段教过的
生物学、化学和物理学基本原理的程度。理科基础扎实
的主 修英语学生完全有能力参加这一考试和医学院入学
考试,他们的阅读、分析、阐述和准确交流的能力使他
们更胜一筹。学医和行医只会从对人的行为的洞察中受
益无穷,而这种洞察却是文学研究才能提 供的。


很明显,如此的洞察力对计划从商的学生来说也是很有
价值的。 这样的学生应该考虑的是,挑选主修对商科有
侧重的英语课程是有优势的,这种课程的目的在于在提供文科教育的。同时,也为从商做职业准备。对这种教
育计划的需求是显而易见的,只有技术性资格 的毕业生
能找到从商工作,但却经常难以居其位。
《华尔街杂志》
和《大学生就业杂志 》都有报道,说越来越多的著名商
学院的毕业生发现他们自己经常从一种工作或一家公司
跳槽到 另一个工作或另一家公司,在一个工作岗位上干
不了十二个月。雇主们抱怨说,这些表面上年轻有为的< br>男女们根本不会有效地交流,因为他们的文字能力不够
强,他们不能够从管理人员培训中学到东西 ,他们不能
够进行有效的口头表达,他们不能用书面形式报告他们
的工作进展或问题,他们不能 够指导其他工作人员。然

8

而,分析和交流的技能却是管理的最根本的需要。


因此,偏重商业经营管 理方向的主攻英语的学生,为未
来从事商业管理做好了充分准备。对涉及从银行、保险
到通信乃 至制造业等众多领域的将近
400
家公司进行的
有关调查显示,针对是否聘用具有英语 学位文凭却没有
受过行业领域的专门培训的毕业生这一问题,百分之八
十五的公司说他们聘用过 。拥有英语学位文凭的大学毕
业生在营销、系统工程、人事管理、销售、编程、项目
设计和劳资 关系等领域都工作得十分出色。


主修英语的学生也正在各级政府提供的上千种岗 位上工
作。
就拿可以算得是美国最大的雇主的联邦政府来说吧。
从海军陆战队到矿务局 ,从商业部到国家公园服务处,
联邦政府各种机构雇佣的劳动大军近三百万人。主修英
语的学生 适合做其中的许多工作。
最近,

51
个联邦政
府机构调查了同一个 问题,是否聘用有英语学位文凭而
却没有受过专门行业训练的大学毕业生,
88%
的这 些联邦
政府单位的回答是肯定的。主修英语的毕业生能胜任联
邦政府的一系列工作,从索赔审议 到外交官再到公路安
全管理专家等等。再说,那些要求高薪高位的人可能还
需要参加一种考试, 这就是,联邦政府每年都要举行的
“业务和管理职业考试”
,借此对大约
10 000
种工作岗

9

bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思


bivouac-paste什么意思



本文更新与2021-01-19 09:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/531752.html

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案的相关文章

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案随机文章