关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

platform是什么意思笔译 课后翻译句子

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 10:04
tags:

gay是什么-platform是什么意思

2021年1月19日发(作者:electric)
第三单元

句子翻译

2.

The
government
intends
to
restructure
the
deposit
insurance
system
as
a
new
financial safety net for protecting
settlement systems.
政府打算重建存款保险制度,
作为保护结算制度的新型金融安全网。

3.

Each
of
these
U.S.
companies
is
attempting
to
offer
convenient
services
to
customers by centering on their strong
business lines
.
这些美国公司,每一家都突出
自己具有优势 的业务范围,尽全力在给顾客提供各种便利的服务。

4.

Under

the
system
of
securitization
of
real
estate,
special
purpose
companies
established
by
real
estate
firms
issue
shares
in
real
estate
by
using
the
property
as
collateral.
根据房地产证券化制度,
由房地产开发公司所 创立的特别目的公司,

通过以房地产作为担保物的方式来发行房地产股票的。

6.

Long-term interest rates
have soared
almost fourfold in the past three months after
the rates hit a record low in mid-June.
在利率于六月中旬创下历史最低水平之后,
长期利率在过去的三个月中已经 飙升了几乎四倍。

7.

Future
prospects
are
dim,
and
analysts
are
uncertain
when
the
global
IT- related
recession will
bottom out.
发展前景 非常暗淡,
分析家们还拿不准全球与信息技术
相关的经济衰退到底何时探底。

12.

Reducing
the
number
of
hours
of
overtime
may
not
help
those
workers
retain
their
jobs
, but
also
increase job openings.
减少加班时数不仅可帮助那些工人保住
自己的工作,还可以增加职 位空缺。

19.

An increasing number of Japanese discount stores and other retailers import and
sell low-priced Japanese music CDs
pressed
abroad.
越来越多的日本折扣店和其他
零售店都在进 口和销售在海外模压出来的价格低廉的日本音乐激光唱片。


第四单元

2.

The
nationalized
industries
have
been
spoon-fed
for
so
long
that
they
don't
care
whether they give value for money, or make a profit or loss.
这些国家有行业享受优
厚待遇的时间太长了,
它们并 不在乎钱花得是否物有所值,
也不知乎是盈利还是
亏损。

3.

The privatization of the postal savings and postal life insurance business will create
a private bank and an insurance company t
hat will be among the world's largest
.

政储蓄 业务和邮政人寿保险业务的私有化,
将创造出世界上最大的私有银行和世
界上最大的保险公司。

4.

Japanese
companies
expanding
their
operations
into
global
markets
are
receiving
marketing, language and cultural support
from the firm at their new locations.
正在
将营运拓展到海外市场的各日本公司在接受各自新据点所带来的市场营销援助、
语言援助和文化援助。

6.

The mid-term economic outlook serves as a guiding principle for the government's
economic and fiscal management
over five years beginning in fiscal 2006.
在中期所
进行的经济展望 可看作是自
2006
财政年开始的五年来,政府在经济管理和财政
管理上的指导原则。

7.

Many expect losses from bad loan disposals to increase drastically,
leading to
an
inevitable downward revision of banks' business
performance.
许多 人期盼着不良贷
款处理的损失大幅度地增加,
这导致各家银行的经营管理业绩不可避免地出现向
下修正的结果。

8.

Under the loss- sharing system, the government and an entity that would take over
the management of the bank will share
the losses.
根据损失分摊制度,
政府和接管银< br>行管理的实体将分摊各种损失。

16.

Marketing is a pervasive social activity
that
goes considerably beyond the selling
of toothpaste, soap, and steel.
营销是一种无处不在的社会活动,
它远远超过牙膏肥
皂或者钢铁的营销活动。

20.

Before
we
make
an
offer
for
our
new
product
to
our
customers,
we
must
understand our product's
market
, distribution costs and
competi tion
.
在我方就新产
品向我方客户报盘之前,必须了解该产品的市场行情、销售成 本以及竞争力。


第五单元

2.

The study group will discuss extending the depreciation period of structures such as
bridges and tunnels according to their period of usability.
研究小组将根据可使用的
年限,讨论延长诸如桥梁和隧道等建筑的 折旧年限。

3.

Should the buyers have to lodge a claim against the sellers, it must be done within
30 days after the arrival of the tanker at the port of destination.
若买方向卖方提出索
赔,需在邮轮 抵达目的港后三十日内提出。

5.

We are on the look-out for the following goods and if you handle them, we shall
appreciate your sampling an offer and stating the trade terms.
我方正密切关注以下这些货物。若贵公司经销这些货物,请贵公司提供报价样单,标明交易条件,我方
将不胜感激。

6.

As the market is firm with an upward tendency, we would suggest in your interest
that you accept our offered price.
由于市场坚实、行情看涨,为了贵方利益,我方
建议贵方接受报价。

7.

To
ensure
fastest
delivery,
you
are
required
to
forward
the
above
order
by
air
freight.
为确保以最快的速度交货,要求贵方对上述订单用航空运货。

13.

This contract can only be altered, amended or supplemented in accordance with
documents signed and sealed by authorized representatives of both parties.
本合同只
能按双方授权代表签名盖章的文件进行修改或补充。

14.

Please
quote
as
requested
in
our
inquiry
sheet
your
lowest
prices
and
state
the
earliest delivery date.
请根据我方询价单要求, 以贵方的最低价格进行报价,并说
明最早的交货日期。


第六单元

2.

The
nation's
tax
authorities
have
no
authority
to
tax

foreign
corporations
whose
core business is not conducted in this country.
这个国家的税务局没有权力对其核心
业务不在本国经营的外国企业 征收课税。

5.

All shares constituting the authorized capital of the new corporation shall
be equal

in all respects, including but not limited to par value, voting and dividend rights.
构成
这家公司法定资本的所有股票在各个方面都应享有平等 权利,
包括但不仅仅限于
票面价值、股东投票决策权以及股票分红权。

7.

The
loss
rapidly
ballooned

since
the
government
implemented
a
special
credit
guarantee system from October 2005 to March 2011 with relaxed screening criteria.

政府从< br>2005

10
月至
2011

3
月间以宽 松的审查标准实施了一项特别的信用
保证制度以来,所遭受的损失便如气球般急速地增大。

8.

Supermarkets, convenience stores and other retailers throughout the country were
busy
removing from their shelves food products containing the banned chemicals.

布全球的各家超市、
便利店和其他零食商店都在积极将含有违禁化学成分的食品
从货架上撤下。

9.

We need to
promote
shifting
farm management
to
corporate bodies and
to
allow
private businesses to enter farming to expedite the agricultural structural reform.

们需要推进农场经营向法人团体的转化,
允许私营企业进入农业,
以便促进农业
的结构性改革。

10.

Fast
food
providers
and
other
restaurants
are
strongly
opposed
to

the
government's plan to raise the import tariff on beef.
快餐食品供应商和其他餐馆都强
烈反对政府提高牛肉进口关税的计划。


第七单元

1.

In the third quarter, all of our geographic markets
experienced growth
, except for
Europe, which has been faced with weak economic conditions .
在第三季度,除了欧
洲一直面临着低迷的经济状况之外,我们所有的地域市场都呈现出增长的 态势。

3.

Since
the
initiation
of
economic
reforms
in
the
late
1970s,
China
has
achieved
impressive
economic growth coupled with significant structural transfo rmation.

20
世纪
70
年代末着手经济改革以来,中国已 取得了令人瞩目的经济增长态势,发
生了重大结构转变。

4.

Additional money easing was intended to prevent the injection of public funds into
HSBC Holdings PLC from causing
uncertainties
over the financial system before it
was too late.
附加的货币宽松政策旨在及时防止公共资金 注入汇丰控股有限公司,
以免造成金融体系动荡不安的局面。

8.

Under a new system scheduled to
be introduced
in April 2011, all new doctors will
be required to undergo on-the-job training at designated hospitals for two years after
gradu ation.
根据预定在
2011

4
月出台的新制度,
要 求所有新上岗的医生在毕业
之后要在指定医药接受两年的在职培训。

9.

A corporate group
saddled with
money- losing companies could take advantage of
the consolidated tax payment system to reduce its tax burden.
肩负起拯救亏损公司责
任的企业集团,可以利用合并的纳税制度来减免其税务负 担。


第八单元

1.

The
cool
summer

pushed
down
the
sales
of
seasonal
products
such
as
air
conditioners
and < br>beverages.
这个夏天非常凉爽,这使得诸如空调和饮料之类的季
节性产品的销 量大为下降。

2.

The
2010-2011financial
year

saw
a
moderate
growth
in
business
volumes
in
its
core services and the department achieved a surplus of $$42million.20 10-2011
财政年
度,该部门在核心服务方面的业务量出现了适度增长,获得了
4 200
万美元的盈
余。

3.

A major factor behind the recent market upswing
is a marked increase in listed

gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思


gay是什么-platform是什么意思



本文更新与2021-01-19 10:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/531952.html

笔译 课后翻译句子的相关文章