激凹-evil是什么意思
2011
年报关员英语辅导:海关、检疫、税收相关英语
the customs
海关
go through (pass) the customs
通过海关
the customs service
海关业务
customs officer
海关关员
public stores(
美
)
海关仓库
bond
交保税仓库保管
外贸知识
the goods are in bond
该批货物由保税仓库保管
bonding fee
保税仓库(保管)费
clearance/customs clearance
清关
please take the necessary procedure of customs clearance.
请办理通关所需的手续
customs formalities
通关法定手续
declare
(通关)申报
oral(written) declaration
口头(书面)报关
I have nothing to declare
我没有需要申报的东西
Only an oral declaration is required of a visitor's personal effects
旅客随身物品只需口报申报
Customs Delcaration Form
海关申报表
Customs inspection
海关检查
inspect
检查
验讫
”
customs area
海关检查区
prohibit
禁止
Smoking is strictly prohibited
严禁烟火
violation
违反
Any violation of the law is to be punished with fines
违犯该法律都将被罚款
Duties/customs duties/tariff/import duty
关税
Levy/duty
课税,征税
Customs duty will not be levied on personal effects
随身物品不征关税
Articles free of duties
Tax
税(主要是国内税)
Levy taxes one's incomes
征所得税
Plus duty
含税
After tax
不含税,税后
Assess
评估(税款、罚款等)
The charges will be assessed on the basis of volume, not weight.
按体积而非
重量收费。
Assessment
评估
The assessment of damages.
评估损失
Assessor
估税人员
Restricted article
限制物品
Personal effects/personal belongings
(个人)随身物品
Prohibited article
违禁品
Foreign
国外的
Dutiable goods
(需)征税物品
These items are duty-free.
这些物品免征关税。
This may be brought in duty-free.
这些可免税带入。
Duty-free/tax- exempt
免税的
A duty-free shop
免税商店
Tax-exempt articles are sold at the designated stores.
免税商品在指定商店出售。
Exempt
免除,免税,免征
Citizens of these countries are exempted from obtaining visa.
这些国家国民
免签证。
These articles are exempt from customs duties.
这些商品免征关税。
Tax exemption
免税
The tax exemption rates range from 5 to 40 percent.
免税率为
5%
~
40%
Undutiable
不征关税的
Tax- free
免税
You can buy these articles tax-free.
你可以免税购买
Duty-free item
免税商品
Duty-free allowance
免税商品范围
Customs tariff
关税表,关税率
Tariff rates
关税率
Transit duty
转口税
Import tax
进口税
Export tax
出口税
Coast guard
缉私人员
Tax staff
税务人员
Clear
清关
I have cleared the customs formalities.
我已完成清关手续。
检疫相关英语
Quarantine/health control
检疫
Qurantine against cholera
霍乱检疫
Animal(plant) quarantine
动(植)物检疫
A yellow flag means that the vessel is in quarantine
黄旗表示那只船正在接
受检疫隔离
Quarantine station/qurantine
检疫所
Quarantine officer
检疫人员
Quarantine flag/yellow flag
检疫旗
Quarantine anchorage
检疫停舶
Vaccination certificate/certificate of vaccination
预防接种证明书
Inoculation record/certificate of vaccination/health certificate
预防接种记
录
Animal quarantine
动物检疫(所)
Animal and plant inspection
动(植)物检疫检查
Phyto-sanity Certificate
植物检疫证明书
International Plant Protection Convention
国际植物防疫条约
2011
年报关员英语辅导:外贸各种证明及单证中英文
分析证书
certificate of analysis
一致性证书
cettificate of conformity
质量证书
certificate of quality
测试报告
test report
产品性能报告
product performance report
产品规格型号报告
product specification report
工艺数据报告
process data report
报关员考试网
首样测试报告
first sample test report
价格/销售目录
price
/
sales catalogue
参与方信息
party information
农产品加工厂证书
mill certificate
家产品加工厂证书
post receipt
邮政收据
post receipt
重量证书
weight certificate
重量单
weight list
证书
cerificate
价值与原产地综合证书
combined certificate of value adn origin
移动声明A.TR.1
movement certificate
A.TR.1
数量证书
certificate of quantity
质量数据报文
quality data message
查询
query
查询回复
response to query
订购单
purchase order
制造说明
manufacturing instructions
领料单
stores requisition
产品售价单
invoicing data sheet
包装说明
packing instruction
内部运输单
internal transport order
统计及其他管理用内部单证
statistical and oter administrative internal
docu-ments
直接支付估价申请
direct payment valuation request
直接支付估价单
direct payment valuation
临时支付估价单
rpovisional payment valuation
支付估价单
payment valuation
数量估价单
quantity valuation request
数量估价申请
quantity valuation request
合同数量单
contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单
unpriced tender BOQ
标价投标数量单
priced tender BOQ
询价单
enquiry
临时支付申请
interim application for payment
支付协议
agreement to pay
意向书
letter of intent
订单
order
总订单
blanket order
现货订单
sport order
租赁单
lease order
紧急订单
rush order
修理单
repair order
分订单
call off order
寄售单
consignment order
样品订单
sample order
换货单
swap order
订购单变更请求
purchase order change request
订购单回复
purchase order response
租用单
hire order
备件订单
spare parts order
交货说明
delivery instructions
交货计划表
delivery schedule
按时交货
delivery just-in-time
发货通知
delivery release
交货通知
delivery note
装箱单
packing list
发盘/报价
offer
/
quotation
报价申请
request for quote
合同
contract
订单确认
acknowledgement of order
形式发票
proforma invoice
部分发票
partial invoice
操作说明
operating instructions
铭牌
name
/
product plate
交货说明请求
request for delivery instructions
订舱申请
booking request
装运说明
shipping instructions
托运人说明书
(
空运
) shipper's letter of instructions(air)
短途货运单
cartage order(local transport)
待运通知
ready for despatch advice
发运单
despatch order
发运通知
despatch advice
单证分发通知
advice of distrbution of documents
商业发票
commercial invoice
贷记单
credit note
佣金单
commission note
借记单
debit note
更正发票
corrected invoice
合并发票
consolidated invoice
预付发票
prepayment invoice
租用发票
hire invoice
税务发票
tax invoice
自用发票
self-billed invoice
保兑发票
delcredere invoice
代理发票
factored invoice
租赁发票
lease invoice
寄售发票
consignment invoice
代理贷记单
factored credit note
银行转帐指示
instructions for bank transfer
银行汇票申请书
application for banker's draft
托收支付通知书
collection payment advice
跟单信用证支付通知书
documentary credit payment advice
跟单信用证承兑通知书
documentary credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书
documentary credit negotiation advice
银行担保申请书
application for banker's guarantee
银行担保
banker's guarantee
跟单信用证赔偿单
documentary credit letter of indemnity
信用证预先通知书
preadvice of a credit
托收单
collection order
单证提交单
documents presentation form
付款单
payment order
扩展付款单
extended payment order
多重付款单
multiple payment order
2011
年报关员英语辅导:轮船等报关英语
轮船
steamship
船
charter
(
the chartered ship
)
交货时间
time of delivery
程租船
voyage charter
装运期限
time of shipment
定期租船
time charter
托运人(一般指出口商)
shipper
,
consignor
收货人
consignee
班轮
shipping liner
驳船
lighter
来源
:
报关员培训网
舱位
shipping space
油轮
tanker
报关
/
清关
clearance of customs
货物收据
cargo receipt
提货
to take delivery of goods
空运提单
airway bill
正本提单
original B/L
选择港(任意港)
optional port
选港费
optional charges
选港费由买方负担
optional charge to be borne by the Buyers
或
optional
charges for Buyers? account
2010
年报关英语辅导:国家主要港口
(1)
有关国家主要港口
美
国
(U S A)
New York
纽约
Philadelphia
费拉德尔非亚
Boston
波士顿
外贸知识
Seattle
西雅图
San Francisco
圣弗兰西斯科
(
旧金山
)
Los Angeles
洛杉矶
Houston
休斯敦
New Orleans
新奥尔良
日本
(Japan)
Tokyo
东京
Yokohama
横滨
Osaka
大板
Kobe
神户
德国
(Germany)
Hamburg
汉堡
Rostock
罗斯托克
俄罗斯
(Russia)
Vlanivostok
符拉迪沃斯托克
(
海参崴
)
英国
(United Kingdonm)
Lodon
伦敦
Southampton
南安普敦
Portamouth
朴次茅斯
Liverpool
利物浦
意大利
(Lialy)
报关员
Roma
罗马
Venezia
威尼斯
加拿大
(Canada)
Montreal
蒙特利尔
Qwebec
魁北克
澳大利亚
(Australia)
Sydney
悉尼
Melbourne
墨尔本
(
新金山
)
韩国
(R O Korea)
Inchon
仁川
Pusan
釜山
新加坡
(Singapore)
Singapore
新加坡
埃及
(Egypt)
Suez
苏伊士
欧州
Amsterdam
阿姆斯特丹
(
荷兰
)
Rotterdam
廘特丹
(
荷
兰
)
Antwerp
安特卫普
(
比利时
)
Barcelona
巴塞罗那
(
西班牙
)
Lisbon
里斯本
(
葡萄牙
)
报关员培训
Gopenhagen
哥本哈根
(
丹麦
)
Helsinki
赫尔辛基
(
芬兰
)
Bahia Blanca
布兰卡港
(
阿根挺
)
非州
Port Sudan
苏丹港
(
苏丹
)
Cape Town
开普敦
(
南非
)
世界主要空港
Seoul
汉城
(
韩国
)
Singapore
新加坡
Berlin
柏林
(
德国
)
报关员考试
Frankfurt
法兰克福
(
德国
)
London
伦敦
(
英国
)
Paris
巴黎
(
法国
)
Moscow
莫斯科
(
俄罗斯
)
Rome
罗马
(
意大利
)
Copenhagen
哥本哈根
(
丹麦
)
Washington
华盛顿
(
美国
)
New York
纽约
(
美国
)
Los Angeles
洛杉矶
(
美国
)
San Francisco
圣弗兰西斯科
(
旧金山
)
Toronto
多伦多
(
加拿大
)
Mexico City
墨西哥城
(
墨西哥
)
Rio de Janeiro
里约热内卢
(
巴西
)
Sydney
悉尼
(
澳大利亚
)
2010
年报关英语辅导:跟单信用证常用条款及术语
(1)
一、跟单信用证常用条款及短语
(
1
)
special additional risk
特别附加险
(
2
)
failure to delivery
交货不到险
(
3
)
import duty
进口关税险
(
4
)
on deck
仓面险
(
5
)
rejection
拒收险
(
6
)
aflatoxin
黄曲霉素险
(
7
)
fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hongkong
,
including
Kowloon
,
or
Macao
出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓
火险责任扩展条款
(
8
)
survey in customs risk
海关检验险
(
9
)
survey at jetty risk
码头检验险
(
10
)
institute war risk
学会战争险
报关员
(
11
)
overland transportation risks
陆运险
(
12
)
overland transportation all risks
陆运综合险
(
13
)
air transportation risk
航空运输险
(
14
)
air transportation all risk
航空运输综合险
(
15
)
air transportation war risk
航空运输战争险
(
16
)
parcel post risk
邮包险
(
17
)
parcel post all risk
邮包综合险
(
18
)
parcel post war risk
邮包战争险
(
19
)
investment insurance
(
political risks
)
投资保险(政治风险)
(
20
)
property insurance
财产保险
(
21
)
erection all risks
安装工程一切险
(
22
)
contractors all risks
建筑工程一切险
二。
the stipulations for insurance
保险条款
(
1
)
marine insurance policy
海运保险单
(
2
)
specific policy
单独保险单
(
3
)
voyage policy
航程保险单
(
4
)
time policy
期限保险单
(
5
)
floating policy
(
or open policy
)
流动保险单
(
6
)
ocean marine cargo clauses
海洋运输货物保险条款
(
7
)
ocean marine insurance clauses
(
frozen products
)
海洋运输冷藏货物
保险条款
(
8
)
ocean marine cargo war clauses
海洋运输货物战争险条款
(
9
)
ocean marine insurance clauses
(
woodoil in bulk
)
海洋运输散装桐油
保险条款
(
10
)
overland transportation insurance clauses
(
train
,
trucks
)
陆上运
输货物保险条款(火车、汽车)
(
11
)
overland transportation insurance clauses
(
frozen products
)
陆上运
输冷藏货物保险条款
(
12
)
air transportation cargo insurance clauses
航空运输货物保险条款
(
13
)
air transportation cargo war risk clauses
航空运输货物战争险条款
(
14
)
parcel post insurance clauses
邮包保险条款
(
15
)
parcel post war risk insurance clauses
邮包战争保险条款
(
16
)
livestock & poultry insurance clauses
(
by sea
,
land or air
)
活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款
(
17
)
…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.
根据中国人民保险公司的保险条款投保
……
险
(
1
)
marine insurance policy
海运保险单
(
2
)
specif comic policy
单独保险单
(
3
)
voyage policy
航程保险单
(
4
)
time policy
期限保险单
(
5
)
floating policy
(
or open policy
)
流动保险单
(
6
)
ocean marine cargo clauses
海洋运输货物保险条款
(
7
)
ocean marine insurance clauses
(
frozen products
)
海洋运输冷藏货物
保险条款
(
8
)
ocean marine cargo war clauses
海洋运输货物战争险条款
(
9
)
ocean marine insurance clauses
(
woodoil in bulk
)
海洋运输散装桐油
保险条款
(
10
)
overland transportation insurance clauses
(
train
,
trucks
)
陆上运
输货物保险条款(火车、汽车)
(
11
)
overland transportation insurance clauses
(
frozen products
)
陆上运
输冷藏货物保险条款
(
12
)
air transportation cargo insurance clauses
航空运输货物保险条款
(
13
)
air transportation cargo war risk clauses
航空运输货物战争险条款
(
14
)
parcel post insurance clauses
邮包保险条款
报关员培训
(
15
)
parcel post war risk insurance clauses
邮包战争保险条款
(
16
)
livestock & poultry insurance clauses
(
by sea
,
land or air
)
活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款
(
17
)
…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.
根据中国人民保险公司的保险条款投保
……
险
(
18
)
marine insurance policies or certifica tes in negotiable form
,
for 110%
full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the Peoples Insurance
Co.
of
China
dated
1/1/1976.
with
extended
cover
up
to
Kuala
Lumpur
with
claims payable in
(
at
)
Kuala Lumpur in the currency of draft
(
irrespective of
percentage
)
作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的 发票金额
110%
投保中国人民保险公司
1976
年
1
月< br>1
日的战争险和基本险,
负责到吉隆坡为止。
按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔 付(无免赔率)
(
19
)
insurance policy or certificate settling agents name is to be indicated
,
any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn
in
excess of the credit ualue
保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增
加
10-17%
可在本证金额以外支付
(
20
)
insurance policy
(
certificate
)
… Name of Assured to be showed
:
. Ltd.
保险单或凭证作成以
A.B.C.
有限公司为被保险人
(
21
)
insurance policy or certificate covering W.A.
(
or F.P.A.
)
and war risks
as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clau ses of the
Peoples Insurance Company of China dated 1/1/1981
保险单或凭证根据中国人
民保险公司1981
年
1
月
1
日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战 争险条
款投保水渍险(或平安险)和战争险
(
22
)
insurance policy/certificate covering all war mines risks
保险单
/
凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:
mines
解释为地雷,属于战争险的负责范围,
可以接受)
(
23
)
W.A.
this
insurance
must
be
valid
for
period
of
60
days
after
the
discharge of goods
水渍险在货物卸船后
60
天有效
(
24
)
in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage
in
excess
of
five
per
cent
on
the
whole
consignment
and
including
W/W
up
to
buyers godown in Penang
投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有< br>5%
绝对免赔率,按全部货物
计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的 保险单)一式三份
(
25
)
insurance
policy
issued
of
endorsed
to
order
…
for
the
face
value
of
invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at
destination
,
only against FPA and T.P.N.D.
按发票面值加
10%
投保战争险,货物到达目的 地后
15
天有效,仅负责平安
险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给
… …
(
26
)
insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A.
clause
covering
the
merchandise
for
about
10%
above
the
full
invoice
value
including unlimited transhipment with claims payable at Singapore
由保险公司签发的保险单或凭证按发票 总金额另加
10%
投保水渍险,包括非
限定转船的损失,在新加坡赔付
(
31
)
covering overland transportation all risks as per over land transportation
cargo insurance clauses
(
train
,
trucks
)
of the Peoples Insurance Company of
China dated…
按照中国人民保险公司
×
年
×月
×
日陆上运输货物保险条款
(火车、
汽车)
投保
陆上 运输一切险
(
32
)
covering
air
transportation
all
risk
as
per
air
transportation
cargo
insurance clauses of P.I.C.C.
按照中国 人民保险公司
×
年
×
月
×
日航空运输货物保险条款投保航空 运输一切
险
(
33
)
insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war
risks
as
per
parcel
post
insurance
clauses
and
parcel
post
war
risk
insuracne
clauses of the Peoples Insurance Company of China dated…
保险单或凭证按照中国人民保险公司
×
年
×
月
×
日邮包保险条款和邮包战争险
条款投保邮包一切险 和邮包战争险
(
34
)
covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses
and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk
clauses
and
air
transportation
cargo
war
risk
clauses
of
the
Peoples
Insurance
Company of Chin
a dated…
按照中国人民保险公司
×
年
×
月
×
日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保
险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险 条款投保海空联运
一切险和战争险
(
35
)
covering
all
risks
as
per
ocean
marine
cargo
clauses
and
overland
transportation cargo insurance clause
(
train
,
truck
)
of P.I.C.C. dated…
按照中国人民保险公司
×
年
×
月
×
日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保
险条款
(
36
)
covering
all
risks
including
war
risks
as
per
overland
transportation
cargo insurance clauses
(
train
,
truck
)
and air transportation cargo insurance
clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses
(
for cargo
transportation by rail
)
of the Peoples Insurance Company of China dated…
按照中国人民保险公司
×
年
×
月
×
日陆运货物保险条款
(火车、
汽车)
和 空运货
物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切
险和战争险
(
37
)
including shortage in weight in excess of 0.5%
(
with 0.5% franchise
)
on
the whole consignment
包括短量损失有
0.5%
绝对免赔率(< br>0.5%
相对免赔率)
,按全部货物计算
(
38
)
including risk of breakage and clashing
包括破裂或凹瘪险
(
39
)
including risk of chipping & denting
包括碎裂或凹弯险
(
40
)
including risk of bad odour
包括恶味险
(
41
)
including damage by hooks
,
oils
,
muds and contact with other cargo
(
insured value
)
包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)
(
42
)
including
damage
caused
by
rain
fresh
and/or
water
,
internal
combustion
(
total or partial loss
)
包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)
(
43
)
including loss and/or damage caused by sea water
,
fresh- water
,
acid
,
grease
包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失
报关员考试
(
44
)
including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat
,
ships sweat and
odour
,
hoop-rust
,
breakage of packing
包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失
(
45
)
including damage caused by infestation mould
包括虫蛀霉烂的损失
2010
年报关英语辅导:外汇的专业词汇
A
Accrual
累积在每一次交易期间内,
远期外汇交易所分配的升水或 折扣直接
关系至利益套汇交易。
Adjustment
调整官方行动,用于调整内部经济政策来修正国际收支或货币
利率。
Appreciation
增值当物价应市场需求抬升时,一种货币即被称作增值,资
产价值因而增加。
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
激凹-evil是什么意思
本文更新与2021-01-19 12:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/532508.html
-
上一篇:英文短剧剧本 海的女儿
下一篇:双语英语故事:海的女儿