关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

海词在线词典国际商事合同写作翻译考试重点(1)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 12:35
tags:

一表非凡-海词在线词典

2021年1月19日发(作者:daddy)

加粗字体为答案

第一部分:

1.

The buyers shall, about 20days prior to the date of delivery, open an irrevocable
Letter of Credit with the Bank of China, Guangzhou, in favor of the sellers. The
Credit
shall
be
payable
against
the
presentation
of
draft
drawn
on
the
opening
bank
and
the
shipping
documents
specified
in
Article
10
of
this
Contract.
The
letter of Credit shall be valid until the 15
th
day after the shipment is effected.
买方应于装运期前
20
天由广州中国银行开出的以卖方为受益人 的不可撤销
的信用证。该证须凭向开证行开出的汇票和本合同第
10
条规定的

装船单证
支付。该信用证直至装船后
15
有效。


2.

The
sellers
make
no
warranties,
as
to
suitability,
of
the
goods
sold
under
this
Contract for any other purpose.
关于本合同项下售出的货物是否适合其他用途,卖方不作任何保证。


3.

If the buyer fails to dispatch the vessel in time, the Seller shall have the right to
claim compensation for their losses.
如买方不能及时派遣货运船只,卖方有权要求赔偿损失。


2.
检验之后,将提出一份检验报告(
inspection


A survey report will be submitted after inspection.
6.
我们有理由要求取消该合同(
rescind


We have reasons for wanting the Contrast rescinded.
9.
由于价格不稳定的缘故,大多数买房已推出市场(
in consequence of


Most
buyers
have
withdrawn
from
the
market
in
consequence
of
unstable
prices.

(7)INSURANCE POLICY or CERTIFICATE in accordance with Art.(12) covering
110%
of
the
Invoice
Value
bearing
the
clause

in
the
event
of
loss
of
damage,
application
for
survey
upon
arrival
of
cargo
in
Chinese
Area
must
be
made
to
the

China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau.


保险单或保险证明书,按第(
12
)条规定项目投保,保额为发 票金额
110%

注明“货物到达中国境内倘发现残存情况,须由中国出入境检验检疫 局办理检
验公证”



(1)On the date of shipment, the Seller or his Shipping Agent shall advice the Buyer
immediately
by
far
of
the
shipping
marks,
name
of
commodity,
quantity
actually
loaded, invoice value, name of steamer, date of sailing and port of loading.
卖方或其发货代理人应于货物起 运之当日立即将唛头,货物名称,实装数量,
发票金额,船名,开船日期及口岸,以传真通知买方。

(2)In
case
of
transshipment
at
other
port,
the
Seller
should
instruct
the
shipping
company
at
the
port
of
shipment
to
advice
the
Buyer
by
fax,
at
the
time
of
transshipment,
of
the
shipping
marks,
name
and
quantity
of
commodity,
name
of

一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典


一表非凡-海词在线词典



本文更新与2021-01-19 12:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/532560.html

国际商事合同写作翻译考试重点(1)的相关文章