关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

music是什么意思最新全新版(第二版)第一册Unit6 TEXTA A Valentine Story课文及翻译资料

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 13:27
tags:

swansong-music是什么意思

2021年1月19日发(作者:battlefield)
精品文档

Unit6 A Valentine Story
爱情故事

1.

John Blanchard stood up from the bench, straightened his Army uniform, and studied the crowd of
people making their way through Grand Central Station.


约翰·布兰查德从长凳上站起身来,整了整军装,留意着格兰德中央车站进出的人群。





2.

He looked for the girl whose heart he knew, but whose face he didn't, the girl with the rose. His
interest in her had begun twelve months before in a Florida library. Taking a book off the shelf he
soon
found
himself
absorbed,
not
by
the
words
of
the
book,
but
by
the
notes
penciled
in
the
margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind.






他在寻找一位姑娘,一位佩带玫瑰的姑娘。他知其心,但不 知其貌。十二个月前,在佛罗里
达州的一个图书馆,
他对她产生了兴趣。
他从书架上取 下一本书,
很快便被吸引住了,
不是
被书的内容,
而是被铅笔写的眉批。柔和的笔迹显示出其人多思善虑的心灵和富有洞察力的
头脑。





3.

In the front of the book, he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell. With time
and effort he located her address. She lived in New York City. He wrote her a letter introducing
himself and inviting her to correspond. The next day he was shipped overseas for service in World
War II.






在书的前页,
他找到了前一 位拥有人的姓名,
霍利斯·
梅奈尔小姐。
他花了一番工夫和努力,
找到了她的 地址。她住在纽约市。他给她写了一封信介绍自己,并请她回复。第二天他被运
往海外,参加第二次世界 大战。





4.

During the next year the two grew to know each other through the mail.

Each letter was a seed
falling
on
a
fertile
heart.
A
romance
was
budding.
Blanchard
requested
a
photograph,
but
she
refused. She explained:
won't matter. Suppose I'm beautiful. I'd always be haunted by the feeling that you had been taking
a chance on just that, and that kind of love would disgust me. Suppose I'm plain (and you must
admit that this is more likely). Then I'd always fear that you were going on writing to me only
because you were lonely and had no one else. No, don't ask for my picture. When you come to
New York, you shall see me and then you shall make your decision. Remember, both of us are free
to stop or to go on after that


whichever we choose...






在接下来的一年当中,
两人通过信件来往增进了了 解。
每一封信都如一颗种子撒入肥沃的心
灵之土。
浪漫的爱情之花就要绽开。
布兰查德提出要一张照片,
可她拒绝了。
她解释道:
“如
果你对我的感情是真 实的,是诚心诚意的,那我的相貌如何并不重要。
设想我美丽动人。我
将会一直深感不安,惟恐你只是因为我的容貌就贸然与我相爱,
而这种爱情令我憎恶。
设想
本人相貌平 平(你得承认,这种可能性更大)
。那我一直会担心,你和我保持通信仅仅是出
于孤独寂寞,< br>无人交谈。
不,
别索要照片。
等你到了纽约,
你会见到我,
到 时你可再作定夺。
切记,见面后我俩都可以自由决定中止关系或继续交往——无论你怎么选择
. .....






5.

When the day finally came for him to return from Europe, they scheduled their first meeting


7:00 p.m. at Grand Central Station, New York.






他从欧洲回国的日子终于到了。他们安排了两人的第一次见面

——

晚上七点,

纽约格兰
德中央车站。





6.


精品文档

swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思


swansong-music是什么意思



本文更新与2021-01-19 13:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/532841.html

最新全新版(第二版)第一册Unit6 TEXTA A Valentine Story课文及翻译资料的相关文章

最新全新版(第二版)第一册Unit6 TEXTA A Valentine Story课文及翻译资料随机文章