关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

试考大学体验英语3翻译(中英全)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 13:28
tags:

hexing-试考

2021年1月19日发(作者:焦耳楞次定律)

大学体验英语
3
翻译

UNIT1

1
.这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?

How did the war ,which brought terrible disasters to mankind,impact on such a poet.
2< br>.做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯错.

Mothers
are
sometimes
blind
to
the
faults
of
their
beloved
children
which
will
cause
the
children
to make the same mistake again.
3
.做为一个在这个完全陌生国度的新移民,她总是感觉到孤立无援.

As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.
4
.做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行

Acting before thinking often results in we should think before we leap.
5
.奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境

The time for talking is take a positive action to protect our environment

1.
年轻人有时候会抱怨无法和父母沟通.

Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.
2.
玛丽从小就盼望着能在中国云南的一个村庄住上几年,现在她终于梦想成真了

She has been longing to take up residence in a Chinese village for a few years. Now her dream
has come true.
3.
家养的动物习惯于依赖人,因此很难在野外继续生存

Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the
wild.
4.
他突然有种恐惧感,觉得自己会因为不景气而被公司裁员

He
was
suddenly
overtaken
by
a
fear
that
he
would
be
laid
off
by
the
company
because
of
bad
economy.
5.
我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃晚饭.

I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.

UNIT2

1.
记者敦促发言人就此次军事打击作出解释
.
The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.
2.
他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选
.
His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator
3.
尽管我承认有问题存在
,
但我并不认为这些问题不能解决
.
Whike I admit that there are problems,I do not think these problem can not be saved.
4.
他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象
.
His firsh debate on TVmade a deep impression on the audience
5.
一切事物都是相互联系又相互作用的
.
All things are interrelated and interact with each other.

1.
大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。

The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.
2.
尽管他已经退休
5
年了,但他在学术界仍然很活跃。

It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.
3.
如果确实在经济上有困难,你可以申请助学金。


1

If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.
4.
这位科学家研制这种新材料达
10
年之久才有了突破。

This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in
the end.
5.
世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争得更大的市场。

The
chief airplane
manufacturers in the world
are
pushing
the envelope
to
make faster
and longer
range airplanes to compete for bigger share of the market.

UNIT3

1.
思想是通过语言来表达的
.
Thoughts are expressed by means of language.
我今年买的新书多得难以数清
.
2.I have bought so many new books this year that it is realy difficult for me to keep count of
them .
3.
这位老太太确信
,
今天她儿子会回家来为她庆祝生日的
.
The old lady feels assured that her son will come back home today to eclebrate her birthday.
4
他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过
100

.
His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.
5.
上个月我们买了一辆车
,
是用我的名字登记的
.
We bought a car cust last month which was registered under my name.

1.
伟人能以人格的力量来控制他人。

A great man can dominate others by force of character.
2.
根据最新报道,中国旅游者去一些东南亚国家旅游无需再申请入境签证。

According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some
southeast Asian countries.
3.
从信封的颜色来看,这封信可能来自一位女性。

The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.
4.
虽然火车的速度比不上飞机,很多人还是愿意坐火车。

Trains can't rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.
5.
一旦人们看到这种管理模式确实有效,就更有可能接受它。

People
are
much
more
likely
to
accept
this
administration
mode
once
they
see
that
it
really
works.

UNIT4

1
、这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。

In 1980s this band shot to fame with that single album.
2
、冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。

Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.
3
、科学家正积极研究治愈爱滋

病(
AIDS
)的良方。

Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.
4
、现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。

Now we know the point of the internet: we can learn about everything happened in the world by
clicking the mouse.

2

hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考


hexing-试考



本文更新与2021-01-19 13:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/532852.html

大学体验英语3翻译(中英全)的相关文章