一己之私-thanks是什么意思
英语进入中国的历史,发展现状和未来展望
英语属于印欧语系 中下的西日耳曼语支,
由古代从欧洲大陆
移民大不列颠岛的盎格鲁(
Anglo
)、撒克逊(
Saxons
)和朱特
(
Jutes
)部落的日耳曼 人所说的语言演变而来
[1]
[2]
,并通过
英国的殖民活动传播到世界各 地。
继英国之后,
美国的崛起和强
大进一步推动了英语在世界的广泛传播,
使 英语成为一种国际通
用语言。目前世界上电子技术储存的信息
80%
为英文,世界上近
70%
的科学家用英语读写、交流,
50%
以上的报纸杂志是英语。
从使用它的人口来说,
以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界
第二位,大约有四亿多人。仅 在亚洲,就有
3.5
亿人使用英语,
是英国,美国和加拿大人口的总和。然而以英语作 为第二语言、
或者在一定程度上使用英语的人数,
要远比这多得多
(保守估计
在
6
亿以上)
[3] [4]
,是世界上任何一种语言所望尘莫及的。
这样一种语言是怎样进入中国的?它在中国经历了怎样的过程
才发展到今天这样?它对推动中国的发展 起了什么样的作用?
未来英语教育的方向是什么?本文对此作探索性研究。
一、
从中国海关岸贸易中产生的早期
pidgin
英语
纵观中国几千年的历史,
与西方英语国家打交道还是近代的
事情。
[5]中国一直是一个以农业为主,以中原为中心的陆地国
家,经济自给自足,基本不与外国交往。早期历 史上曾经有过著
名的“丝绸之路”,主要是和中亚及西亚地区的民族进行丝绸、
珠宝和茶马贸易 ,
当时贸易交流使用的语言不是英语
(很可能是
波斯语、西域等其他少数民族语言和中 原汉语的混杂语)。随着
古丝绸之路贸易的渐渐衰落和消亡,
中国进入了闭关锁国的漫长
历史。历朝历代不断加强围筑万里长城,旨在防止外国(族)侵
略,
同时也封闭了自己与外界 经济和文化的交流。
虽然历史上元
朝的蒙古大军曾横扫亚欧大陆,
但并没有带来经济和 文化的交流
与繁荣(也没有促进蒙古语和汉语向外国的广泛传播)。尽管明
朝郑和航海曾名扬东 南亚沿海(比哥伦布航海要早
80
多年),
但经济贸易并不是中国外出航海的目的(主要是向周边东南亚小
国显示大明帝国“皇恩浩荡”)
,
因此郑和之后的中国仍 然是闭
关锁国,与国外没有实质意义上的经济和文化交流。直到
19
世
纪初, 哥伦布、麦哲伦航海带来葡萄牙、西班牙和后来工业革命
带来的英国崛起,海上贸易扩张,贸易船队(及 军舰)直逼中国
南方海关,
急于打开中国巨大的市场。
中国人与说英语的外国人
打交道也就从这个时候开始,
但英语当时作为一种当时并不被官
方认可的民间贸易交流的语言 首先在南部港口广州一带使用
[6-8]
。
其实在 英语进入中国之前,
葡萄牙商人已在澳门与中国人做
生意,形成了澳门语与葡萄牙语混杂的商贸 语言,可以称之为
pidgin
葡萄牙语。但是随着英国逐渐取代葡萄牙成为中国主要
对外贸易对象,
商业语言也开始向英语转换。由于当时贸易交
流主要集中在广州港口 ,
所使用的语言英汉混杂语,
带有浓重的
广州方言特色,
被称之为“广州英语 ”,
也叫广州皮钦
(
pidgin
)
英语。产生这种皮钦英语的主要 原因是:
1
)当时没有正规教授
英语的学校
(在当时教授中国人外语是违反清 朝法律的,
中国人
无法学习正规的英语语法,语法和词汇,但为了做生意,只得偷
偷学 一点简单的用语,
勉强与外商交流
;2
)
当时外国人也不可能
学习汉 语用中文与中国人交流
(在当时外国人学习汉语和中国人
教授外国人汉语都是违反清朝法律的)
[7][8]
。
所有这些限制导
致当时的皮钦英语非常简单,大多不符合英语 规范,
有些专家
考证,当时在商业上常使用的词汇只有几百个。
[9-11]
在大约一个半世纪里,
具有广州特色的皮钦英语在中国对外
贸易中扮演了重 要角色,
是英语进入中国的雏形。
鸦片战争之后,
随着对外开放的通商口岸增加,海上贸易逐渐由广州向新的港口
城市上海转移,随之而来的语言交流也带有浓厚的上海地方特
色,逐渐兴起了以上海方言为主,夹杂着英文词汇的皮钦英语。
由于该语言流行于外滩洋泾浜周边地区 ,又被称为“洋泾浜英
语”。
洋泾浜英语比广州英语的词汇量丰富了许多,
语言交流范
围也宽广了,不仅限于贸易交流,人们日常生活,社交中都会使
用夹杂着上海话的洋泾浜英语。 不仅英美人学会了中国皮钦英
语,
就连其他国家的商人和游客来中国都用它进行沟通 。会讲
洋泾浜英语也被看做是有社会地位的象征。
由下面例句可以看出洋泾浜英语的特点:
(
1)来是康姆(
come
)去是谷(
go
),廿四洋钿吞的福
(< br>twenty-four
)。
(
2
)真崭实货佛立谷(
very
good
),靴叫蒲脱 (
boot
)鞋
叫靴(
shoe
)。
(
3
)翘梯(
tea
)翘梯请吃茶,雪堂(
sit
down
)雪堂请侬
坐。
(
4< br>)爷要发茶(
father
)娘卖茶(
mother
),丈人阿伯发< br>音落(
father-in-law
)。
直 到现在,上海的日常用语中还有很多洋泾浜英语的影子:
如“拿摩温”
(
No. One
)
、
“枪势”
(
chance
)
、“瘪三”
(
beg
say
)、“嘎三壶”(
gossip)、“窝塞”(
worse
)、“邋遢”
(
litter
)等等 。据传当时有这样的笑话,一名男厨子找工作时
用说洋泾浜英语和外国女主人说:“Twenty dollar one month,
eat
you
,
sleep
you
.” 其实他的意思是说:“月薪二十元,吃
你的,住你的”。
[14]
二、皮钦英语后时代――中国建
立正规系统英语教育的坎坷历程
皮钦英语的出现是中国当时社会条件下缺乏正规、
系统的英
语教育的必然产 物,
而全面系统的英语教学以及对于标准英语的
推崇导致皮钦英语最终退出历史舞台。随着政治 、外交、军事、
贸易等对英语高标准的需要,
一些专门教授学英语的学校陆续在
中国建 立,
如“京师同文馆”就是清朝政府官方办的第一个外语
学校,还有“上海广方言馆”、“广州 方言馆”、“湖北自强学
堂”等,都是中国最早建立的英语学校。
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
一己之私-thanks是什么意思
本文更新与2021-01-19 18:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/534169.html