关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

favorite什么意思加入美国国籍宣誓词(标准中文翻译版)(附录15个国家入籍誓词)(推荐!!!)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 18:34
tags:

was怎么读-favorite什么意思

2021年1月19日发(作者:bitter)
WORD
格式
-
专业学习资料
-
可编辑

加入美国国籍宣誓词(标准中文翻译版)

“我完全放弃我对以前所属任何外国亲王、 君主、国家
或主权之公民资格及忠诚,我将支持及护卫美利坚合众国宪
法和法律,对抗国内和国 外所有的敌人。我将真诚地效忠美
国。当法律要求时,我愿为保卫美国拿起武器,当法律要求
时 ,我会为美国做非战斗性之军事服务,当法律要求时,我
会在政府官员指挥下为国家做重要工作。我在此 自由宣誓,
绝无任何心智障碍、借口或保留,请上帝保佑我。”



hereby
declare,
on
oath,
that
I
absolutely
and
entirely
renounce
and
abjure
all
allegiance
and
fidelity
to
any
foreign
prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have
heretofore
been
a
subject
or
citizen;
that
I
will
support
and
defend
the
Constitution
and
laws
of
the
United
States
of
America
against
all
enemies,
foreign
and
domestic;
that
I
will
bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms
on behalf of the United States when required by the law; that I
will perform noncombatant service in the Armed Forces of the
United
States
when
required
by
the
law;
that
I
will
perform
work
of
national
importance
under
civilian
direction
when
required by the law; and that I take this obligation freely without
any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
学习资料分享

WORD
格式
-
专业学习资料
-
可编辑

-------------------------------------------------- ----------------------

加入美国国籍宣誓词(标准中文翻译版)

(附录
15
个国家入籍誓词)(推荐!!!)

--------- -------------------------------------------------- -------------

附录:

一、美国



加入美国籍的誓言是最长、最为具体和最具限定性。从
内容前,反映出美国移民国家 的特性。英文原文如下:



I
hereby
declare,
on
oath,
that
I
absolutely
and
entirely
renounce
and
abjure
all
allegiance
and
fidelity
to
any
foreign
prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have
heretofore
been
a
subject
or
citizen;
that
I
will
support
and
defend
the
Constitution
and
laws
of
the
United
States
of
America
against
all
enemies,
foreign
and
domestic;
that
I
will
bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms
on behalf of the United States when required by the law; that I
will perform noncombatant service in the Armed Forces of the
United
States
when
required
by
the
law;
that
I
will
perform
work
of
national
importance
under
civilian
direction
when
required by the law; and that I take this obligation freely without
学习资料分享

WORD
格式
-
专业学习资料
-
可编辑

any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.



参考译文:




我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶
属或作为其公民的 任何外国王子、当权者、国家或君主的效
忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律
要求为美国拿起武器;我将根据法律要求 在美国武装部队中
执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从
事对国家具有重要 性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保
留,决不逃避。帮助我吧,上帝!





二、英国



英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。英文原文
如下:



I,
[name],
[swear
by
Almighty
God]
[do
solemnly,
sincerely
and
truly
affirm
and
declare]
that,
on
becoming
a
British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to Her
Majesty Queen Elizabeth II, her heirs, and successors, according
to law.


参考译文:




(
姓名
)(
以上帝的名义
)
庄严宣誓:在成为英国公民之
学习资料分享
WORD
格式
-
专业学习资料
-
可编辑

际,我将根据法律忠实地效忠于女王伊丽莎白二世陛下,她
的后嗣和继任者。




2004

1

1
日起, 申请成为英国公民的人还被要
求作出如下承诺:



I will give my loyalty to the United Kingdom and respect
its
rights
and
freedoms.
I
will
uphold
its
democratic
values.
I
will
observe
its
laws
faithfully
and
fulfil
my
duties
and
obligations as a British citizen.


我将忠诚于大英帝国,尊重它的权利和自由。我将支持
它的民主价值观。我将切实遵守它的法律,履行作为一个英
国公民应尽的职责和义务。



三、澳大利亚



英语原文:



From this time forward, under God, I pledge my loyalty to
Australia
and
its
people,
whose
democratic
beliefs
I
share,
whose
rights
and
liberties
I
respect,
and
whose
laws
I
will
uphold and obey.


参考译文:



从即时起,我宣誓忠于澳大利亚和它的 人民,我认同他
们的民主信念,尊重他们的权利和自由,支持和遵守他们的
法律。

学习资料分享

WORD
格式
-
专业学习资料
-
可编辑



作为英联邦国家,加拿大、新西兰、牙买加等国的誓言
是一致的,只不过把国名换了 一下,强调的也是效忠女王。




四、加拿大



英文原文:



I
swear
(or
affirm)
that
I
will
be
faithful

and
bear
true
allegiance to Her Majesty

Queen Elizabeth the Second, Queen
of Canada,

Her Heirs and Successors, and that I will faithfully

observe the laws of Canada

and fulfill my duties as a Canadian
citizen.


参考译文:

我宣誓:我将忠实地 效忠加拿大女王伊丽莎白二世陛
下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守加拿大的法律,履行
作为 加拿大公民的责任。





五、新西兰



英文原文:



I
[name]
solemnly
and
sincerely
affirm
that
I
will
be
faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth
the
Second,
Queen
of
New
Zealand,
Her
heirs
and
successors
according to the law, and that I will faithfully observe the laws
of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen.



(
姓名
)
庄严并真诚宣 誓:我将根据法律忠实地效忠新
学习资料分享

was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思


was怎么读-favorite什么意思



本文更新与2021-01-19 18:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/534219.html

加入美国国籍宣誓词(标准中文翻译版)(附录15个国家入籍誓词)(推荐!!!)的相关文章

加入美国国籍宣誓词(标准中文翻译版)(附录15个国家入籍誓词)(推荐!!!)随机文章