上不封顶-9498
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
疯狂动物城
1-- Fear, treachery, blood lust
、
恐惧
,
背叛
,
杀戮。
2--Thousands of years ago these were the
、
、
、
几千年前
这些
就是、
、
、
3--forces that ruled our world
支配着我们的世界的力量
4--A world where prey were scared of predators
、
一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable
、
、
、
捕食者有一个无法控制的、
、
、
6--biological urge to maim, and maul, and
、
、
、
生理上的冲动去伤害
,
残害
,
并且、
、
、
7--Awww!
噢!
8--Blood! Blood! Blood!
血!血!血!
9-- And
、
、
death!
与、
、死!
10--Ahhh
、
、
、
唉唉、
、
、
、
、
、
11--Back then, the world was divided in two
、
在那时
,
世界分为二种。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
12--Vicious predator, or meek prey
、
凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But
over
time,
we
evolved,
and
moved
beyond
or
primitive
savage
ways
、
但随着时间的推移
,
我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14-- Now predator and prey live in harmony
、
现在捕食者与猎物与睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities
、
而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore
、
耶
,
我再也不用躲在洞穴里了。
17-- Instead, I can be an astronaut
、
取而代之
,
我可以当太空人。
18--I don't have to be a lonely hunter anymore
、
Today I can hunt for tax
exemptions
、
我再也不用当一个孤独的猎人。如今我可以狩猎税收。
19--I'm gonna be an actuary
、
我可以当一个保险精算师。
20--And I can make the world a better place
、
I am going to be
、
、
、
而且我可让这个世界成为一个更好的地方。我可以当、
、
、
21 --A police officer!
一位珀莉丝奥菲斯尔!
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
22--Bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard!
兔子警察
,
这就是我听过最蠢的事了!
23--It may seem impossible to small minds
、
I'm looking at you, Gideon
Grey
、
这也许对心态渺小的人来说就是不可能。我在说您呢
,
吉帝恩葛瑞。
24--But, just 211 miles away, stands the great city of Zootopia
、
但就是
,
坐落在
211
英哩远
,
有着一做伟大的城市动物邦。
25--Where our ancestors first joined together in peace
、
我们的祖先在那儿签定了与平协议。
26--And declared that anyone can be anything!
而且她们宣告人人都有无限可能!
27--Thank you and good night
、
感谢您们
,
晚安。
28--Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn happy?
朱迪
,
您有没有想过为什么您妈咪跟我这么快乐?
29-- Nope
没了
(
雄兔脚扑朔
,
雌兔眼迷离
30 --Well, we gave up on our dreams, and we settled
、
Right, Bon?
好吧
,< br>因为我们放弃了自己的梦想
,
并且定居了下来。对吧
,
邦妮?
31--Oh, yes
、
That's right, Stu
、
We settled hard
、
嗯
,
这就是真的
,
斯图。我们艰难的定居下来了。
32--You see, that's the beauty of complacency, Jude
、
您瞧
,
这就就是这的好处
,
朱迪。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
33--If you don't try anything new, you'll never fail
、
如果您不尝试新事物
,
您就永远不会失败。
34--I like trying, actually
、
事实上我喜欢尝试。
35--What your father means, hon, is that it's gonna be difficult, impossible
even
、
、
、
亲爱的
,
您 爹地就是指
,
对您而言成为警察可能会很艰难、
、
、
36--- for you to become a police officer
、
-
让您成为一名警察。
- Right
、
There's never been a bunny cop
、
-
没错
,
从来没有一只兔子警察。
37--- No
、
- Bunnies don't do that
、
-
没有
-
兔子么永远做不到。
38--- Never
、
- Never
、
-
从来没有。
-
从来没有。
39-- Well
、
、
、
Then I guess I'll have to be the first one
、
嗯、
、
、那么我想我必须就是第一个了。
40--Because I am gonna make the world a better place!
因为我要让世界变得更美好!
41--Or, heck, you know
、
You wanna talk about making the world a better
place,
或者说
,
哎呀
,< br>您知道的。您说您想让世界变成更好的地方
,
42--no better way to do it than becoming a carrot farmer
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
没有比做拔胡萝卜的更好的了。
43--Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters
、
没错!您爹地、我与您的
275
个兄弟姊妹。
44--- We're changing the world
、
- Yeah
、
-
我们正在改变这个世界。
-
耶。
45--- One carrot at a time
、
- Amen to that
、
-
一次一个胡萝卜。
-
但愿如此。
46--Carrot farming is a noble profession
、
拔萝卜就是一个崇高的职业。
47-- You get it, honey? I mean, it's great to have dreams
、
您明白不
,
亲爱的?我的意思就是
,
这就是伟大的梦想。
48--Yeah, just as long as you don't believe in them too much
、
有梦想很好
,
只要您不要太相信它。
49--Where the heck'd she go?
她跑哪去了?
50--Give
me
your
tickets
right
now,
or
I'm
gonna
kick
your
meek
little
sheep butt
、
现在给我您的票
,
不然我就踢您那温顺的小绵羊屁股。
51-- Ow! Cut it out, Gideon!
噢!不要这样
,
吉帝恩!
52--Baah, baah! What are you gonna do, cry?
巴阿
,
巴阿!您要干嘛
,
哭了不?
53--- Hey! You heard her
、
Cut it out
、
- Nice costume, loser
、
-
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
喂!您听到她说的了!停下来!
-
好装扮啊
,
失败者。
54--What crazy world are you living in where you think a bunny could be
a cop?
您生活在什么疯狂的世界让您觉得兔子可能就是警察?
55--- Kindly return my friend's tickets
、
- Come and get them
、
But watch
out
、
-
请把票还给我的朋友们。
-
来啊自己来拿啊
,
但小心了。
56--Cause I'm a fox, and like you said in your dumb little stage play,
因为我就是一只狐狸
,
与您一样在您的愚蠢的小舞台剧说
,
57--us
predators
used
to
eat
prey
、
And
that
killer
instinct's
still
in
our
denna< br>、我的有着仍然有猎捕的天性
,
残暴仍然在我的
里。
58--- Uh, I'm pretty much sure it's pronounced DNA
、
-
嗯
,
我非常肯定应该念
DNA
。
- Don't tell me what I know, Travis
、
-
不要告诉我什么
,
我都知道
,
特拉维斯。
59 --You don't scare me, Gideon
、
您吓不倒我的
,
吉迪恩。
60--Scared now?
现在害怕不?
61--Look at her nose twitch, she is scared
、
瞧她的小鼻子抽动
,
她就是害怕了。
62--Cry, little baby bunny! Cry
、
、
、
Ow
、
、
、
哭了
,
小宝贝兔子!哭哇、
、
、
嗷、
、
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
63--Oh, you don't know when to quit, do you?
哦
,
您就就是不知道什么时候放弃
,
对吧?
64 --Huh!
呵呵!
65--I want you to remember this moment the next time you think you will
ever be
、
、
、
我要您永远记住这一刻
,
下次您别认为您会就是任何人、
、
、
、
、
、
66--anything more than just a stupid carrot- farming dumb bunny
、
您只就是个会愚蠢的拔胡萝卜的农民。
67--- That looks bad
、
- Are you okay, Judy?
-
您瞧起来很糟。
-
您没事吧
,
茱蒂??
68--Yeah, yeah, I'm okay
、
Here you go
、
嗯
,
恩
,
我没事
,
给您。
69--- Wow, you got our tickets! - You're awesome, Judy
、
-
哇
,
您拿到了我们的票!
-
您真棒
,
朱迪。
70--Yeah, that Gideon Grey doesn't know what he's talking about!
没错!那个吉帝恩葛瑞根本不知道她再说什么!
71--Well, he was right about one thing
、
嗯
,
她有一件事说对了。
72--I don't know when to quit
、
我不知道什么时候放弃。
73-- ZOOTOPIA POLICE ACADEMY
动物乌托邦警察学院
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
74--Listen up, cadets
、
Zootopia has 12 unique ecosystems within its city
limits
、
听好了
,
学员。动物乌托邦的市区范围内拥有
12
个独特的生态系统。
75--Tundratown, Sahara Square, Rainforest District, to name a few
、
极地区、撒哈拉广场、热带雨林区
,
仅举几例。
76--You're gonna have to master all of them before you hit the streets
、
您必须在您上街前掌握它们的一切。
77--Or guess what? You'll be dead!
或者
,
您猜怎么着?您就会死!
78--Scorching sandstorm
、
炎炎的沙尘暴。
79--You're dead, bunny bumpkin
、
您死定了
,
土包子兔子。
80--One thousand foot fall
、
一千尺大瀑布。
81--You're dead, carrot face
、
您死定了
,
吃胡萝卜的。
82-- Frigid ice wall
、
严寒的冰墙。
83-- You're dead, farm girl
、
您死定了
,
农家少女。
84--Enormous criminal
、
You're dead
、
重量级罪犯。您死定了。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
85--Dead
、
Dead
、
Dead
、
死。死。死。
86-- Ohhh
、
、
、
!
噢噢噢、
、
、
、
、
、
!
87 --Filthy toilet
、
You're dead, fluff butt
、
肮脏的厕所。您死定了
,
屁股长毛的。
88--Just quit and go home, fuzzy bunny
、
赶快放弃
,
然后回家
,
小兔子。
89--- There's never been a bunny cop
、
Never
、
从未有兔子警察。决对不会有。
- Just a stupid carrot-farming dumb bunny
、
-
-
您只就是一个愚蠢的拔胡萝卜的小兔子。
90--As
mayor
of
Zootopia,
I
am
proud
to
announce
that
my
mammal
inclusion
、
、
、
身为动物邦的市长
,
我很自豪地宣布
,
我的哺乳动物法案、
、
、
91 --initiative, has produced its first police academy graduate
、
主动
,
培训产生的第一名已从警校毕业。
92-- Valedictorian of her class, ZPD's very first rabbit officer
、
、
、
作为她们班的毕业生致词
,
市警局的第一位兔子警官、
、
、
93--Judy Hopps
、
朱迪哈波丝。
94 --Assistant Mayor Bellwether, her badge
、
羊咩咩市长助理
,
她的警徽。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
95--- Oh, yes, yes! - Thank you
、
-
嗯
,
就是的先生!
-
谢谢。
96--Judy,
it
is
my
great
privilege
to
officially
assign
you
to
the
heart
of
Zootopia
、
、
、
< br>朱迪
,
这就是我莫大的荣幸正式分配您到动物乌托邦的中心、
、
、、
、
、
97--Precinct One
、
City Center
、
一号辖区
,
市中心。
98--- Yeh! - Yeh!-
耶!
-
耶!
99--Congratulations Officer Hopps
、
恭喜您哈波丝警官。
100--I won't let you down
、
我不会让您失望的。
101-- This has been my dream since I was a kid
、
从我还就是迷您兔子起这一直就是我的梦想。
102--You know, it's a real proud day for us little guys
、
您知道
,
这对我们这些小家伙就是个光荣的一天。
103-- Bellwether, make room, will you?
领头羊
,
腾出空间
,
您愿意不?
104-- Okay, Officer Hopps
、
Let's see those teeth!
好了
,
哈波丝警官
,
让我们瞧瞧那些大板牙!
105--Officer Hopps, look here
、
哈波丝警官
,
请瞧这里。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
106--- We're real proud of you, Judy
、
- Yeah, and scared too
、
-
我们非常为您感到骄傲
,
朱迪。
-
还有害怕。
107--- Yes
、
- Really, it's kind of a proud-scared combo
、
-
就是的。
-
真的
,
因为这就是一个危险的工作。
108--I mean, Zootopia
、
So far away, such a big city
、我的意思就是
,
动物乌托邦。它这么的远
,
这么大的一个城市。< br>
109--Guys, I've been working for this my whole life
、
伙计们
,
放松
,
我等了一辈子了。
110-- We know
、
And we're just a little exited for you, but terrified
、
我们知道。而我们只就是替您感到兴奋但也害怕。
111--The only thing we have to fear is fear itself
、
我们唯一需要畏惧的就就是恐惧本身。
112--And also bears
、
We have bears to fear, too
、
与熊。我们也要担心熊
,
还有狮子。
113--- Say nothing on lions, and wolves
、
- Wolves?
-
狮子与狼没什么。
-
狼?
114--- Weasels
、
- You played cribbage with a weasel once?
-
黄鼠狼。
-
您有一次跟黄鼠狼斗地主?
115--Yeah, he cheats like there's no tomorrow
、
没错
,
她们会出老千整死您。
116--You know what? Pretty much all predators
、
您知道不?任何掠食者。
117--- And Zootopia is full of them
、
- Oh, Stu
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
-
动物邦里到处都就是。
-
够了
,
斯图。
118--And foxes are the worst
、
狐狸就是最差劲的。
119-- Yeah, actually, your father does have a point there
、
就是啊
,
其实
,
您爹地就是对的。
120-- It's in their biology
、
Remember what happened with Gideon Grey?
这在她们的天性里。记得那只吉迪恩葛瑞干了什么?
121--When I was nine
、
Gideon Grey was a jerk who happens to be a fox
、
当我九岁。吉迪恩葛瑞正好讨人厌又就是只狐狸。
122--I know plenty of bunnies who are jerks
、
我知道很多兔子也都很讨人厌。
123--Sure, yeah, we all do, absolutely
、
But just in case,
我们当然都知道
,
绝对。但就是以防万一
,
124--we made you a little care package to take with you
、
我们给您做了一个保命袋要给您带着。
125--- I put some snacks in there
、
- This is fox deterrent
、
-
我们放了些点心在里面。
-
这就是防狐喇叭。
126--- Yeah, it's safe to have that
、
- This is fox repellant
、
-
就是的
,
带着它您会很安全。
-
这就是防狐喷雾。
127--The deterrent and the repellant, that's all she needs
、
她有防狐喇叭跟防狐喷雾跟够了。
128--- Check this out! - Oh, for goodness sake!
-
瞧一下这个!
-
哦
,
老天爷!
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
129--She has no need for a fox taser, Stu
、
天啊
,
她不需要狐狸电击器好不
,
斯图。
130 --Oh, come on
、
When is there not a need for a fox taser?
拜托。怎么会不需要狐狸电击器了?
131--Well, okay, look, I will take this
、
、
、
To make you stop talking
、
好吧
,
好吧
,
您瞧
,
为了让您们别再说了
,
我拿这个。
132--Terrific! Everyone wins!
太好了
,
双赢!
133-- Arriving, Zootopia Express
、
到达动物邦的特快车。
134--Okay, gotta go
、
Bye!
好了
,
我要走了。再见!
135--Mmm
、
I love you, guys
、
嗯。我爱您们。
136--Love you, too
、
我们也爱您。
137--- Oh, cripes, here come the waterworks
、
- Oh, Stu
、
-
喔天阿
,
大洪水要来了。
-
哦
,
斯图。振作点。
138--Bye everybody!
再见大家!
139--Bye Judy, I love you! Bye!
再见朱迪
,
我爱您!再见!
140-- Bye!
再见!
Pull it together
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
141--YOU ARE NOW LEA
VING BUNNYBURROW
、
您正在离开兔窝镇。
142--* Oh oh oh oh ooh **
哦
,
哦
,< br>哦
,
哦
,
哦
*
143--* Oh oh oh oh ooh **
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,< br>哦
*
144--* Oh oh oh oh ooh **
哦
,< br>哦
,
哦
,
哦
,
哦
*
145--* Oh oh oh oh ooh **
哦
,
哦
,
哦
,哦
,
哦
*
146--* I messed up tonight I lost another fight **
今晚我搞砸了
,
又再一次落败
*
147--* I still mess up but I'll just start again **
虽然搞砸了
,
但我依然会重新开始
*
148--* I keep falling down I keep on hitting the ground **
我总就是摔倒总就是重重摔到地上
*
149--* I always get up now to see what's next **
而我总能重新振作去迎接崭新的未来
*
150--* Birds don't just fly They fall down and get up *
*
鸟儿不仅仅高飞
,
它们跌落后又重新展翅
*
151--* Nobody learns without getting it wrong *
*
学习时没有人不曾不犯错
*
152--* I won't give up, no I won't give in *
*
我绝不放弃
,
我绝不屈服
*
153--* Till I reach the end And then I'll start again *
*
直到我抵达终点并且我会再次重新出发
*
154--* No I won't leave I wanna try everything *
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
*
不我不会放弃我要尝试到底
*
155--* I wanna try even though I could fail *
*
即便我可能失败我也要尝试到底
*
156--* I won't give up, no I won't give in *
*
我绝不放弃
,
我绝不屈服
*
157--* Till I reach the end And then I'll start again *
*
直到我抵达终点并且我会再次重新出发
*
158--* No I won't leave I wanna try everything *
*
不我不会放弃我要尝试到底
*
159--* I wanna try even though I could fail *
*
即便我可能失败我也要尝试到底
*
160--* Oh oh oh oh ooh Try everything *
*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦尝试一切
*
161--* Oh oh oh oh ooh Try everything *
< br>*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦尝 试一切
*
162--* Oh oh oh oh ooh Try everything *
*
哦
,
哦
,
哦,
哦
,
哦尝试一切
*
163--* Oh oh oh oh ooh *
*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦
*
164--* I'll keep on making those new mistakes *
*
我将会继续的犯下新的错误
*
165--* I'll keep on making them every day *
*
但我每天都不会放弃
*
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
166--* Those new mistakes *
*
即便犯下错误
*
167--* Oh oh oh oh ooh Try everything *
< br>*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦尝 试一切
*
168--* Oh oh oh oh ooh Try everything*
*
哦
,
哦
,
哦,
哦
,
哦尝试一切
*
169--* Oh oh oh oh ooh Try everything*
*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦尝试一切
*
170--* Oh oh oh oh ooh*
*
哦
,
哦
,
哦
,
哦
,
哦
*
171--* Try everything*
*
尝试一切
*
172--I'm Gazelle
、
Welcome to Zootopia
、
我就是志羚姐姐
,
欢迎来到动物邦。
173--And welcome to the Grand Pangolin Arms
、
Luxury apartments with
charm
、
然后欢迎来到豪华公寓。
174--Complementary delousing once a month
、
Don't lose your key!
每个月除跳蚤一次
,
不要搞丢您的钥匙!
175--Thank you
、
谢谢。
176--- Oh, hi! I'm Judy, your new neighbor! - Yeah? Well, we're loud
、
-
喔
,
您好!我叫朱迪
,
您的新邻居!
-
喔?就是不
,
我们很吵。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
177--Don't expect us to apologize for it
、
别指望我们会道歉。
178--Greasy walls
、
油腻腻的墙壁。
179--Rickety bed
、
摇晃晃的席梦思。
180--Crazy neighbors
、
疯狂的邻居。
181--I love it!
我爱死了!
182--Come on! He bared his teeth first!
拜托喔
,
就是她先亮大板牙的!
183--- Excuse me! - Hmm?
-
不好意思!
-
嗯?
184--Down here!
下面这边!
185--- Hi
、
- O
、
、
、
M
、
、
、
Goodness!-
嗨。
-
欧、
、
、
我的
、
、
、天啊!
186--They really did hire a bunny
、
她们真的雇了一只兔子。
187 --Ho-whop! I gotta tell you, you're even cuter than I thought you'd be
、
矮油!我要告诉您
,
您比我想像中的还可爱。
188--Ooh,
ah,
you
probably
didn't
know,
but
a
bunny
can
call
another
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
bunny
哦
,
啊
,
您可能不知道
,
一只兔子可以说另一只兔子“可 爱”
,
189--but when other animals do it, that's a little
、
、
、
但其她的人呢
,
有一点、
、
、
190-- Ohhh
、
I am so sorry! Me, Benjamin Clawhauser
、
噢噢噢。我很抱歉!我
,
洪金豹。
191--The
guy
everyone
thinks
is
just
a
flabby
donut-loving
stereotyping you
、
那个大家都认为我只就是个爱吃甜甜圈的肥肥警察。
192--- Oh
、
- No, it's okay
、
-
哦。
-
其实还好。
193--Oh
、
You've actually got
、
、
、
there's a
、
、
、
哦。事实上您的、
、
、有一个、
、
、
194--- A what? - In your neck
、
The fold
、
-
一个什么?
-
在您的脖子缝里。
195--- The
、
、
、
this
、
、
、
- Oh, there you went, you little dickens!
-
额、
、
、这、
、
、
-
噢您这个狡猾的小家伙!
196--Hehehe, I should get to roll call, so which way do I
、
、
、
呵呵呵
,
我应该去报到了
,
所以哪一边就是、
、
、
197--- Oh, ball pen's over there to the left
、
- Great
、
Thank you!
-
哦
,
在左手边。
-
很好
,
谢谢您!
198-- Oh
、
、
、
That poor little bunny's gonna get eaten alive
、
哦、
、
、
、
、
、那可怜的兔子会被生吞活剥。
cop,
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
199--Hey! Officer Hopps
、
You ready to make the world a better place?
嘿
!
哈波丝警官。准备让这个世界变得更好了不?
200-- Attention!
注意!
201--All right
、
All right
、
Everybody sit
、
好吧。好吧。大家坐下。
202--I've got three items on the docket
、
我的文件上有三个重点。
203 --First, we need to acknowledge the elephant in the room
、
首先
,
我们必须对房里的大象致敬。
204--Francine
、
Happy birthday
、
弗软瑟斯。生日快乐。
205-- Oh
、哦。
206--Number
two
、
There
are
some
new
recruits
with
us
I
should
introduce,
第二。我们有个新兵要介绍
,
207--but I'm not going to because
、
、
、
I don't care
、
但我不会
,
因为、
、
、
、
、
、我不在乎。
208--Finally, we have 14 missing mammal cases
、
最后
,
我们有
14
起失踪哺乳动物的案件。
209--All predators
、
From a giant polar bear to a teensy little otter
、
所有的食肉动物。从一只巨大的北极熊到一只小小的水獭。
210--And City Hall is right up my tail to find them
、
而市政府正逼着我们赶紧破案。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
211--This is priority number one
、
Assignments
、
这就是第一要务。分派工作。
212--Officers Grizzoli, Fragmire, Delgato
、
警官吉佐利官、梵软哥迈尔、戴嘎头。
213--Your team take missing mammals from the Rainforest District
、
您们团队负责失踪的热带雨林区的哺乳动物。
214--Officers
McHorn,
Rhinowitz,
Wolfard
、
Your
teams
take
Sahara
Square
、
警官李麦克、德拉格维奇、欧文。您们团队负责撒哈拉广场。
215-- Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby
、
Tundratown
、
警官西金斯、萨利姆、毕塔克。负责极地区。
216--And finally, our first bunny, Officer Hopps
、
最后
,
我们的第一个兔子
,
哈波斯警官。
217 --Parking duty
、
Dismissed
、
开交通罚单。解散。
218--Parking duty?
交通罚单?
219--Chief? Chief Bogo?
局长?蛮牛局长?
220--Sir
、
You said there were fourteen missing mammal cases
、
局长。您说有
,
共有十四人失踪的案件哺乳动物。
221--- So? - So I can handle one
、
-
那又怎样?
-
我可以接下一个。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
222--You probably forgot but, I was top of my class at the academy
、
您大概忘了
,
我就是班上第一名毕业的。
223--Didn't forget
、
Just don't care
、
我没忘记
,
我只就是不在乎。
224--Sir, I'm not just some token bunny
、
局长
,
我可不只就是只会说话的布娃娃。
225--Well then, writing a hundred tickets a day should be easy
、
那么
,
一天开一百张罚单对您而言应该很轻松。
226--A 100 tickets
、
I'm not gonna write 100 tickets
、
一百张罚单
,
我才不会开一百张罚单。
227--I'm gonna write 200 tickets
、
Before noon
、
我会开两百张罚单
,
在中午之前。
228--FREQUENT STOPS
频繁起停
229--(EXPIRED)(
已过期
)
230--(EXPIRED)(
已过期
)
231-- Ah!
啊
!
232--Boom! Two hundred tickets before noon!
蹦!两百张罚单在中午之前!
233-- 201
、
201
。
234--Hey, watch where you're going, fox!
嘿
,
走路小心点
,
狐狸!
235-- Huh!
呵呵!
236--Hmm
、嗯。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
237--Where'd he go?
她哪儿去了?
238--Listen
、
I know what you're doing skulking around during daylight
hours,
听。我知道您在做什么
,
白天在附近偷窥
,
239--but I don't want any trouble in here
、
So hit the road!
而我不希望这里有任何的麻烦。所以
,
请滚蛋!
240--I'm not looking for any trouble either, sir
、
、
、
我没有要找任何麻烦
,
先生、、
、
、
、
、
241--I simply wanna buy a Jumbo-Pop
、
For my little boy
、
我只就是想要买一个巨型冰棒。给我小孩子的。
242 --You want the red, or the blue, pal?
您要红色的
,
还就是蓝色的
,
伙计?
243-- Oh
、
I'm such a
、
、
、
哦。我真就是个、
、
、
、
、
、
244--- Oh, come on, kid
、
Back up
、
Listen, buddy
、
- What?
-
哦
,
拜托
,
孩子。回去吧。听着
,
伙计。
-
什么?
245--There aren't any fox ice cream joints in your part of town?
您们住的地方没有狐狸的冰淇淋店不?
246--No, no
、
There are, there are
、
It's just, my boy,
不不。有
,
就是有的。只就是我这个傻傻的孩子
,
247--this goofy little stinker, he loves all things elephant
、
这个愚蠢的小东西
,
她非常喜欢大象。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
248--He wants to be one when he grows up
、
当她长大之后她一直想当一只大象。
249--Isn't that adorable?
就是不就是很萌?
250--Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right?
我怎么能粉碎她的梦想呢
,
就是吧?对吧?
251--Look, you probably can't read, fox, but the sign says
您瞧
,
您可能瞧不懂
,
狐狸
,
但牌子上 写着
252--We reserve the right to refuse service to anyone! So beat it
、
我们有权拒绝任何人!所以
,
走吧。
253--You're holding up the line
、
您把队伍卡住了。
254--Hello
、
Excuse me
、
好。打扰一下。
255--Hey,
you're
gonna
have
to
wait
your
turn
like
everyone
else,
meter
maid
、
嘿
,
嘿您必须排队等待轮到您
,
查水表的女交警。
256--Actually, I'm an officer
、
其实
,
我就是一位警官。
257--Just have a quick question
、
我很快的问您一个问题就好。
258--Are your customers aware they're getting
您的客人知道她们的冰淇淋
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
259--snot and mucus with their cookies and cream?
里面有鼻涕不?
260--What are you talking about?
您在说什么?
261-- Well
、
I don't wanna cause you any trouble,
好。我不想制造任何麻烦
,
262--but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a class 3
health code violation
、
但我相信舀冰淇淋与不带鼻子套就是违反
3
级卫生法的。
263--Which is kind of a big deal
、
那就是有一点严重的问题。
264--Of
course
I
could
let
you
off
with
a
warning
if
you
were
to
glove
those trunks
当然
,
当然我也可以当没瞧到
,
只要您能开始遵守规则然后
265--and
、
、
、
I don't know
、
、
、
finish selling this
、
、
、
而且、
、
、
、
、
、我不知道、
、
、
、
、
、卖这个给、
、
、
266--nice dad and his son a
、
、
、
What was it?
漂亮的爹地与她的 儿子、
、
、
、
、
、您刚刚怎么说?
267--A Jumbo-Pop
、
Please
、
一个巨型冰棒
,
谢谢。
268--A Jumbo- Pop
、
巨型冰棒。
269--- $$15
、
- Thank you so much
、
Thank you
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
- $$ 15 -
非常感谢。谢谢。
270--Oh no, are you kidding me
、
、
、
哦
,
不
,
您在开玩笑吧?
271--I don't have my wallet!
我没带我的钱包!
272-- I'd lose my head if it weren't attached to my neck
、
如果我的头没有连接到我的脖子我会失去我的头。
273--That's the truth
、
Oh, boy
、
I'm sorry, pal
、
这就是事实。好孩子。我很抱歉
,
小子。
274--Gotta be about the worst birthday ever
、
这一定就是您最糟糕的生日。
275--Please don't be mad at me
、
Thanks anyway
、
请不要生我的气。不管怎么说
,
还就是要谢谢您。
276-- Keep the change
、
不用找了。
277-- Officer, I can't thank you enough
、
So kind
、
Really
、
Can I pay you
back?
警官
,
我真的非常感谢您。好善良。真的。我可以还给您不?
278--Oh, no
、
My treat
、
不用了。我请客。
279--It's just, you
know it burns
me
up to see folks with such backward
attitudes towards foxes
、这
只就是
,
见到她们这样恶劣的对待狐狸。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
280--I just want to say you're a great dad and just a real articulate fella
、只
想说您就是一个伟大的父亲
,
只就是一个真正的口齿伶俐的家 伙。
281--Oh
、
Well, that is high praise
、
哦。嗯
,
这就是很高的赞赏。
282--It's rare that I find someone so non- patronizing
、
我发现像您这样的人还就是很罕见的。
283--- Officer? - Hopps
、
Mr
、
、
?
-
警官?
-
哈波斯。先生、
、?
284--Wilde
、
Nick Wilde
、
尾耳朵。妮可
尾耳朵。
285--And you, little guy
、
You wanna be an elephant when you grow up?
您好
,
小家伙。您长大后想成为大象?
286--You be an elephant
、
Because this is Zootopia
、
您就可以当只大象
,
因为这里就是动物邦。
287-- Anyone can be anything
、
任何人都可以达成梦想。
288--Ahh
、
I tell him that all the time
、
啊。我总就是这么跟她说。
289--All right, here you go
、
Two paws
、
好吧
,
来给您
,
握爪。
290-- Yeah
、
Oh, look at that smile, that's a happy birthday smile!
就是啊。哦
,
瞧瞧那笑容
,
那就是生日开心的微笑!
291--All right, give her a little bye-bye toot-toot
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
好吧
,
给她说再见嘟嘟。
292--Toot- toot
、嘟嘟。
293--- Bye, now! - Goodbye!-
再见!
-
再见!
294--Oh
、
Hey, little toot- toot
、
、
、哦。嘿
,
小嘟嘟、
、
、
295--
$$2
“有机”
$$ 2
296-- PAWPSICLE
*$$2
冰棒
“有机”
* $$ 2
297--LEMMING BROTHERS BANK
旅鼠兄弟银行
298--Get your Pawpsicles
、
来买您的冰棒喔。
299-- Oh!
哦
!
300--- Lumber delivery
、
- What's with the color?
-
建材运送。
-
这颜色就是什么?
301--The color? Uh
、
、
、
it's redwood
、
颜色?呃、
、
、
、
、
、这就是红木。
302--39, 40, there you go
、
Way to work that diaper, big guy
、
您去那里。上班途中的尿布
,
大家伙。
303 --Hey
、
No kiss bye-bye for daddy?
嘿。没有给爹地的吻别了?
304--You kiss me tomorrow, I'll bite your face off!
您敢亲我
,
明天我会咬您的脸!
305-- Ciao
、卧槽。
39,40,
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
306--Well, I stood up for you, and you lied to me
、
好吧
,
我帮您说话
,
您居然骗我。
307-- You liar!
您这个骗子!
308--It's called a hustle, Sweetheart
、
And I'm not the liar
、
He is
、
这叫说话的艺术
,
甜心。而且我不就是骗子。她就是。
309-- Hey!
嘿
!
310--All right, Slick- Nick
、
You're under arrest
、
好吧
,
油滑的尼克。您被捕了。
311--Really? For what?
真的?为什么?
312--Gee, I don't know
、
How about selling food without a permit?
哎呀
,
我不知道。没有食品贩卖许可证?
313 --Transporting undeclared commerce across borough lines?
货物运输未经许可?
314--- False advertizing
、
- Permit
、
Receipt of declared commerce
、
-
商品叙述不实。
-
许可证。营业执照。
315-- And I didn't falsely advertize anything
、
Take care
、
我没有做虚假广告。保重。
316--You told that mouse the Pawpsicle sticks were redwood!
您跟她们说那冰棍棒就是红木!
317-- That's right
、
Red wood
、
With a space in the middle
、
那就对了。红木。省略了中间几个字。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
318--Wood that is red
、
红色的木头。
319--You can't touch me, Carrots
、
I've been doing this since I was born
、
您抓不到我的
,
胡萝卜头。我从出生就一直做这个了。
320-- You're gonna wanna refrain from calling me Carrots
、
您会后悔叫我萝卜头的。
321--My bad
、
I just naturally assumed you came
、
、
、
我的错。我猜您来自、
、
、
、
、
、
322--from some little carrot-choked Podunk
、
No?
一些种小胡萝卜的波敦克。不就是不?
323--Uh,
no
、
Podunk
is
in
Deerbrooke
county
and
I
grew
up
Bunnyburrow
、
哦
,
不就是。波敦克在别区
,
我就是在兔窝镇长大的。
324--Okay
、
Tell me if this story sounds familiar
、
好的。跟您说说一些耳熟的故事。
325--Naive little hick with good grades and big ideas decides
天真的小乡巴佬带着大大的梦想来到动物邦
326--
、
、
、
“嘿
,
瞧我
,
我会搬到动物乌托邦、
、
、
327--Where predators and prey live in harmony and sing Kumbaya!
掠食者跟猎物会与睦相处
,
一起唱着来这吧!
“
328--Only to find, whoopsie, we don't all get along
、
才发现
,
喔
,
我们没办法好好想处。
in
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
329--And that dream of becoming a big city cop, double whoopsie, she's a
meter maid
、
而那成为大城市的警察的梦想呢
,< br>又可惜了
,
她就是个查水表的交通警
察。
330--And
whoopsie
number
three-sie,
no
one
cares
about
her
or
her
dreams
、
可惜的第三点呢
,
没人在意她或就是她的梦想。
331--And
soon
enough
those
dreams
die,
and
our
bunny
sinks
into
emotional and literal squalor
不久
,
这些梦想消失了
,
而我们情绪化的兔子
332--living in a box under a bridge
、
Till finally she has no choice but to
go back home
生活在桥底下的一个盒子里
,
发现您没法选择
333--with that cute fuzzy wuzzy little tail between her legs to become
、
、
、
只能夹着您那毛茸茸的尾巴乖乖回家
,< br>成为、
、
、
334--You're
from
Bunnyburrow,
is
that
what
you
said?
So
how
about
a
carrot farmer?
您说您来自兔窝镇就是吧?何不当个拔胡萝卜农?
335--That sound about right?
听起来还蛮对的吧?
336--Oh!
哦
!
337--Be careful now, or it won't just be your dreams getting crushed
、
小心点喔
,
否则粉碎的就不只您的梦想。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
338--Hey, hey
、
No one tells me what I can or can't be
、
Especially not
some
、
、
、
嘿
,
嘿。没有人告诉我 能做什么或不能做什么。尤其就是一些不、
、
、
339--jerk
who
never
had
the
guts
to
try
to
be
anything
more
than
a
Pawpsicle hustler
、
讨人厌
,
从没胆量去尝试任何事物的卖冰棒骗子。
340-- All right, look
、好吧
,
听着。
341-- Everyone
comes
to
Zootopia
thinking
they
can
be
anything
they
want
、每个人来到动物乌托邦都以为她们可以呼风唤雨。
342--Well, you can't
、
You can only be what you are
、
实际上您不能
,
您只能就是您自己。您只能就是您就是什么。
343--Sly fox
、
Dumb bunny
、
狡猾的狐狸。蠢萌的兔子。
344--I'm not a dumb bunny
、
我不就是一个蠢萌的兔子。
345-- Right
、
And that's not wet cement
、
对。然后那不就是未干的水泥。
346-- You'll never be a real cop
、
您永远不会成为一个真正的警察。
347--You're a cute meter maid, though
、
您就是一个可爱的交通警察。
348--Maybe a supervisor one day
、
Hang in there
、
也许有一天会就是个督察。撑住喔。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
349--* Everybody hurts
、
、
、
*
*
每个人都会受伤的、
、
、
*
350--* by myself
、
、
、
*
*
只有独自一人、
、
、
*
351--* You can't do nothing right, baby
、
、
、
*
*
什么都做不好
,
宝贝、
、
、
*
352--* I'm a loser
、
、
、
*
*
我就是一个失败者、
、
、
*
353-- CARROTS for ONE
一人一根胡萝卜
354--Mom & Dad
妈咪与爹地
355--- Oh, hey, it's my parents! - Oh, there she is! Hi, Sweetheart!
-
哦
,
对了
,
这就是我的父母!
-
哦
,
她在这里!嘿!甜心!
356--Hey there, Jude the Dude
、
How was your first day on the force?
嘿
,
朱迪。您第一天上班如何呢?
357--- It was real great! - Yeah? Everything you ever hoped?
-
挺棒的!
-
就是不?事情都如您预期不?
358--Absolutely
、
And more
、
Everyone's so nice, and I feel like
、
、
、
当然
,
每个人都很好
,
我感觉、
、
、
359---
I'm
really
making
a
difference
、
-
Wait
a
second
、
holy
craps,
Bonnie
、
-
我真的发挥作用。
-
等一下。我乐个趣
,
邦妮。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
360--- Look at that! - Oh, my sweet heaven!
-
瞧那个!
-
哦
,
我亲爱的天堂!
361--Judy, are you a meter maid?
朱迪
,
您就是交警?
362--Oh, this
、
、
No! Oh, no
、
This is just a temporary thing
、
、
< br>哦
,
这个、
、不!不
,
不。这只就是暂时的、
、
363--- It's the safest job on the force! - She's not a real cop!
-
那就是最安全的工作!
-
喔她不就是个真正的警察!
364--- Our prayers have been answered! - Glorious day!
-
我们的祷告成真了!
-
美好的一天!
365-- Ho-ho, meter maid, meter maid, meter maid!
嗬
-
嗬
,
交警
,
交警
,
交警!
366--- Dad! Dad! - Meter maid!
-
爹地!爹地!
-
交警!
367--You know what, it's been a really long day, I should
、
、
、我们知道
,
这就是很漫长的一天了< br>,
我应该、
、
、
368--- You get some rest
、
- Those meters aren't gonna maid themselves
、
-
您尽量休息。
-
那些罚单可不会自己开好。
369--- Bye-bye
、
- Bye-bye
、
-
再见。
-
再见。
370--Hey, bunny! Turn down that depressing music!
嘿
,
兔子!在听伤心音乐的兔子把音乐关了!
371-- Leave the meter maid alone, didn't you hear her conversation?
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
先不谈那个交通警察
,
没听到她的谈话不?
372--- She feels like a failure! - Oh, shut up!
-
她觉得自己很失败!
-
哦
,
闭嘴!
373--- You shut up! - You shut up!
-
您闭嘴!
-
您闭嘴!
374--- You shut up! - Tomorrow is another day
、
-
您闭嘴!
-
明天又就是新的一天。
375-- Yeah, but it might be worse!
就是的
,
但它可能会更糟!
376--I was 30 seconds over!
才超过三十秒!
377--Yeah, you're a real hero, lady
、
就是啊
,
您还真就是个英雄呢小姐。
378--My mommy says she wishes you were dead
、
我妈咪说她希望您能去死。
379--Uncool rabbit, my tax dollars pay your salary
、
土里土气的兔字
,
您的工资支付我的税钱。
380--I am a real cop
、
I am a real cop
、
我就是一个真正的警察。我就是一个真正的警察。
381--Hey, you! Bunny!
嘿
,
您!兔子!
382--Sir,
if
you
have
a
grievance
you
may
contest
recitation
in
traffic
court
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
先生
,
如果您有委屈
,
您可以上诉交通法庭。
383--What are you talking about?! My shop!
您在说什么?!我的店铺!
384--It was just robbed! Look, he's getting away!
这只就是抢劫了!您瞧
,
她越来越远!
385--Well, are you a cop or not?
好吧
,
您就是警察不?
386--Oh! Yes! Yes! Don't worry, sir, I got this!
哦
!
就是
!
就是
!
别担心
,
先生
,
我可以搞定!
387--- Stop in the name of the law! - Catch me if ya' can, cottontail!
-
以法律之名给我停下来!
-
如果您抓的到我
,
棉毛尾巴!
388--Coming through!
别挡路!
389--This is officer McHorn
、
We got a 10-31
、
这就是李麦克警官。嫌犯逃逸
,
请求支援。
390--I got dibs! Officer Hopps, I am in pursuit!
交给我!哈波斯警官
,
正在追缉!
391--Woo- hoo!
喔
-
吼!
392--LITTLE RODENTIA
老鼠城
393--- Ah! - Ahh!-
啊!
-
啊!
394--Ha ha ha
、哈哈哈。
395--You! Hey!
您!嘿
!
396--Hey, meter maid! Wait for the real cops!
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
嘿
,
交通警察!等待真正的警察到!
397-- Stop!
停下来!
398--Ahhhh!
哈啊!
399--Oh
、哦。
400--Sorry! Coming through
、
Excuse me
、
Excuse me
、
Pardon
、
抱歉
!
经过。打扰一下。打扰一下。原谅我。
401-- Yahhh!
呀哈!
402--Bon voyage, flatfoot!
一路顺风
,
扁脚!
403--Huh!
呵呵!
404--- Hey! Stop right there! - Have a donut, coppa!
-
喂!不许动!
-
吃个甜甜圈
,
条子!
405--Oh my god, did you see those leopard print jeggings?
喔我的天阿
,
您有瞧到那些豹纹的裤子不?
406--- Ah! - Ah!-
啊!
-
啊!
407-- Oh!
哦
!
408--- I love your hair
、
- Thank you
、
-
我喜欢您的头发。
-
谢谢。
409--Heheheheh
、
Come to papa!
黑黑黑黑。来爸爸这边!
410-- Okay
、
You're gonna have to be patient and wait in line
好的。您必须排队等候
411-- just like everyone else, Mrs
、
Otterton
、
Okay?
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
像其她人一样
,
奥特顿太太。好的?
412--- I popped the weasel! - Hopps!
-
我抓到黄鼠狼了!
-
哈波斯警官!
413--Abandoning your post
、
Inciting a scurry
、
Reckless endangerment
of rodents
、
、
、
擅自离开岗位
,
搞了一堆 烂摊子
,
惊吓到了老鼠城、
、
、
414--But,
to
be
fair,
you
did
stop
a
master
criminal
from
stealing
two
dozen moldy onions
、
不过
,
平心而论
,
您也只就是阻 止了罪犯窃取二十几个发霉的洋葱。
415--Mmm
、
Hate to disagree with you, sir, but those aren't onions
、
嗯。不想打扰您长官但就是那不就是洋葱。
416--Those are a crocus variety called midnicampum holicithias
、
这
些
特
殊
小
花
叫
做
midnicampum holicithias
。
417--They're a class C botanical, sir
、
她们就是一个
C
类植物
,
长官。
418--Well,
I
grew
up
in
a
family
where
plant
husbandry
was
kind
of
a
thing
、
、
、
好吧
,
因为我从小与我父母在农场长大、
、
、
419--- Shut your tiny mouth now! - Sir, I got the bad guy
、
-
闭上您的小嘴!
-
长官
,
我抓到了坏人。
420--That's my job
、
这就是我的工作。
421--Your job is putting tickets on parked cars!
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
您的工作就是开罚单贴到车上!
422--Chief, Mrs
、
Otterton's here to see you again
、
局长
,
奥特顿太太又来这边找您了。
423--- Not now
、
- Okay, I just need to know if you want to
、
、
、
-
现在不就是时候。
-
好吧
,
我只需要知道
,
如果您要、
、
、
424--- take it this time she seems really upset
、
、
、
- Not now!
-
这一次她似乎真的很心烦、
、
、
-
现在不就是时候!
425--Sir
、
I don't wanna be a meter maid,
先生。我不想成为一个贴罚单的
,
426--I wanna be a real cop
、
我想成为一个真正的警察。
427--Do you think the mayor asked what I wanted
、
、
、您觉得当初市长有问我想要什么不、
、
、
428--- when he assigned you to me? - But, sir
、
、
、
-
把您分发给我?
-
可就是
,
先生、
、
、
、
、
、
429--Life isn't some cartoon musical where you sing a little song, and your
insipid dreams
、
、
、
人生可不就是什么音乐剧卡通您随便唱首歌< br>,
而您平淡的梦想、
、
、
、
、
、
430--magically come true! So let it go
、
奇迹般地成真!所以
,
随它去吧。
431--Chief Bogo, please! Five minutes of your time, please
、
蛮牛局长
,
拜托了!打扰您五分钟就好。
432--I'm sorry sir
、
I tried to stop her, she's super slippery
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
对不起
,
先生。我试图阻止她
,
但就是她很快。
433--I gotta go sit down
、
我得走了坐下。
434--Ma'am, as I've told you, we're doing everything we can
、
夫人
,
因为我已经告诉您
,
我们正在尽我们所能。
435--My husband has been missing for ten days
、
我的丈夫已经失踪十天。
436--- His name is Emmitt Otterton
、
- Yes
、
I know
、
-
她叫埃密特奥特顿。
-
就是的。我知道。
437-- He's a florist
、
We have 2 beautiful children
、
她就是个园艺师
,
也就是两个漂亮孩子的父亲。
438--He would never just disappear
、
她绝不会就此消失。
439--Ma'am, our detectives are very busy
、
夫人
,
我们的侦探就是非常繁忙。
440-- Please
、
There's gotta be somebody to find my Emmitt
、
请。一定有人会找到我的埃米特。
441--- Mrs
、
Otterton
、
- I will find him
、
-
奥特顿夫人。
-
我会找到她的。
442-- Oh
、
Thank you! Bless you, bless you, little bunny!
哦。谢谢!祝福您
,
祝福您
,
小兔子!
443 --Take this
、
Find my Emmitt
、
拿着这张照片。找到我的埃米特。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
444--Bring him home to me and my babies
、
Please
、
让她回到我的孩子身边。请。
445--Mrs
、
Otterton
、
Please wait out here
、
奥斯顿太太。请您在外面等一下。
446--Of course
、
Oh, thank you both so much!
当然。哦
,
谢谢您们两个了!
447--One second
、一秒。
448--- You're fired
、
- What? Why?
-
您被开除了。
-
什么?为什么?
449-- Insubordination! Now
、
I'm going to open this door, and you're goind
to tell that Otter
违背命令!现在。我要打开这扇门
,
然后您要告诉奥特顿太太
450--you're a former meter maid with delusion of grandeur, who will not
be taking the case
、
您刚刚就是有妄想症才会这样说的
,
您不会接这个案子。
451 --I just heard Officer Hopps is taking the case!
我刚听说了蛮牛局长哈波斯警官接下了这个案子!
452--Assistant Mayor Bellwether!
羊咩咩市长助理!
453--The Mammal Inclusion Initiative is really starting to pay off
、
我们的哺乳类政策有作用了。
454-- Mayor Lionheart is just gonna be so jazzed!
狮明德市长会很开心的!
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
455--No, let's not tell the mayor just yet
、
不不
,
先别告诉市长。
456-- And I sent it, and it is done, so I did do that
、
太晚了
,
已经传出去了。
457 --All right, well, I'd say the case is in good hands
、
好吧
,
我说现在案子正好好处理。
458--Us little guys really need to stick together, right?
我们小家伙真的需要同心协力
,
对不对?
459--- Like glue
、
- Good one
、
-
像胶水一样。
-
好的。
460--Just call me if you ever need anything
、
Okay?
如果您需要任何东西就打电话给我。好的?
461-- You've always got a friend at City Hall, Judy
、
All right! Bye-bye!
您在市政厅永远有个朋友
,
朱迪。好吧!再见!
462-- Thank you, ma'am!
谢谢您
,
夫人!
463 --I will give you 48 hours
、
我会给您
48
小时。
464--Yes!
就是
!
465--That's two days to find Emmitt Otterton
、
But
、
、
You strike out, you
resign
、
有两天来找到埃密特奥特顿
,
但就是、
、
如果您失败了
,
您就被开除了。
466-- Okay
、
Deal
、好
,
说定。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
467-- Splendid
、
Clawhauser will give you the complete case file
、
好极了
,
洪金豹会给您档案。
468--Here you go
、
One missing otter
、
给您
,
一只失踪的水獭。
469--- That's it? - Yikes!
-
就这样?
-
就是阿!
470--That is the smallest case file I've ever seen
、
Leads, none
、
这就是我瞧过最薄的档案了。线索
,
没有。
471-- Witnesses, none
、
And you're not in the computer system yet, so
、
、
、
目击者
,
没有。而您在计算机系统中就是没有
,
所以、
、
、
472--Resources, none! Ha ha!
资源
,
没有!哈哈!
473--Hoo, I hope you didn't stake your career on cracking this one
、
呼
,
希望您没有把职业生涯赌在破这案子上。
474--Okay
、
Last known sighting
、
好的。最后一次目击。
475--Can I just borrow? Thank you
、
我我可以借一下不?谢谢。
476--- Pawpsicle? - The murder weapon!
-
冰棒?
-
凶器!
477---
、
、
、
- Yeah! Cause that
、
、
、
-
“来买您的冰棒”
、
、
、
-
就是啊!因为、
、
、
478--What does that mean?
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
这意味着什么?
479--It means I have a lead
、
这意味着我有领先优势。
480--- Hi! Hello! It's me again! - Hey! It's officer toot-toot
、
-
嗨!您好!又就是我!
-
喂!这就是警官嘟嘟嘟。
481--Hoo
、
、
、
No
、
Actually it's Officer Hopps,
呼、
、
、
、
、
、
没有。其实这就是哈波斯警官
,
482--and I'm here to ask you some questions about a case
、
而我在这里向您询问情况的一些问题。
483--What happened, meter maid? Did someone steal a traffic cone?
怎么了
,
交通警察?就是不就是有人偷交通锥?
484--It wasn't me
、
那不就是我。
485--Hey, Carrots, you're gonna wake the baby
、
I gotta get to work
、
嘿
,
胡萝卜头
,
您会吵到宝宝的
,
我还要去上班。
486--This is important, sir
、
I think your ten dollars worth of Pawpsicles
can wait
、
这就是很重要的
,
先生。我想您的十元冰棒可以等等。
487-- Ha! I make 200 bucks a day, fluff
、
哈
!
我每天能赚
200
块钱好不
,
绒毛。
488--365 days a year, since I was 12
、
一年
365
天
,
自从我十二岁开始。
489--- And time is money
、
Hop along
、
- Please just look at the picture
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
-
而时间就就是金钱。借过。
-
请瞧一下照片。
490--You sold Mr
、
Otterton that Pawpsicle, right?
您卖给奥特顿先生冰棒
,
对吧?
491--- Do you know him? - I know everybody
、
-
您认识她不?
-
我认识所有人。
492--And I also know that somewhere
而且我也知道
,
某处
493--there's
a
toy
store
missing
its
stuffed
animal,
so
why
don't
you
get
back to your box?
有一家玩具店少了的毛绒动物
,
所以您为什么不回到您的盒子里呢?
494--Fine
、
Then we'll have to do this the hard way
、
好吧
,
瞧来要来硬的。
495---
Did
you
just
boot
my
stroller?
-
Nicholas
Wilde,
you
are
under
arrest
、
-
您居然拴住了我的婴儿车?
-
妮可拉丝
尾耳朵
,
您被逮捕了。
496--Ha
、
For what? Hurting your feelings?
哈。为了什么?因为伤害您小小的心灵?
497--Felony tax evasion
、
重罪偷税漏税。
498-- Yeah
、
、
200 dollars a day, 365 days a year, since you were 12
、
、
、
就是啊、
、
200
块钱一天
,
一年
365
天
,
您从
12
岁开始
、
、
、
、
、
、
499--that's two decades, so times twenty, which is 1,460,000, I think
、
这就是二十年来
,
所以就是二十个
,
我想就是
1,460,000
。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
500--I mean, I am just a dumb bunny, but we are good at multiplying
、
我的意思就是
,我只就是一个愚蠢的兔子
,
但我们擅长乘法。
501-- Anyway, according to your tax forms, you reported, let me see here,
zero!
总之
,
根据您的税表,
您的报道
,
让我在这里瞧到
,
零!
502 --Unfortunately, lying on a federal form is a punishable offense
、
不幸的就是
,
躺在联邦监狱就是一种惩罚的罪行的形式。
503--- 5 years jail time
、
- Well, it's my word against yours
、
-
5
年的监禁。
-
嗯
,
这就是我对您要说的话。
504--200 bucks a day, fluff, 365 days a year, since I was twelve
、
每天能赚
200
块钱好不
,
一年
365
天
,
自从我十二岁开始。
505-- Actually it's your word against yours
、
其实就是您自己的话对上您自己。
506--And if you want this pen you're going to help me
然后如果您想要这支笔您要帮我
507--find this poor missing otter,
找到这只可怜的水獭
,
508--or the only place you'll be selling Pawpsicles is the prison cafeteria
、
否则您唯一能卖冰棒的地方就就是监狱的食堂了。
509--It's called a hustle, sweet heart
、
这叫说话的艺术
,
甜心。
510--She hustled you
、
Ehahaha
、
、
、
她整死您了。
额哈哈哈
、
、
、
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
511--She hustled you good! You're a cop now, Nick
、
她把您耍得团团转!您现在就是一个警察了
,
尼克。
512-- You're gonna need one of these
、
您会需要这一个小徽章的。
513--Have fun working with the fuzz!
跟条子开心的工作啊!
514--Start talking
、
开始说吧。
515--I don't know where he is, I only saw where he went
、
我不知道她在哪里
,
我只瞧到她去了哪里。
516--Great, let's go!
太好了
,
我们走吧!
517--It's not exactly a place for a cute little bunny
、
这对一只可爱的小兔子而言不明智喔。
518--- Don't call me cute, get in the car
、
- Okay
、
You're the boss
、
-
不要说我可爱
,
给我上车。
-
好的。您就是老大。
519--Hi
、
I'm
、
、
、您好。我、
、
、
520 --Hello? Hello? Hello?
您好?您好?您好?
521-- Hello! My name is
、
、
、您好!我的名字就是、
、
、
522 --You know, I'm gonna hit the pause button right there
、
您知道
,
我会按下暂停键就在那里。
523--Cause we're all good on bunny scout cookies
、
因为我们都很喜欢兔子的饼干。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
524--Uh, no
、哦
,
不。
525--I'm Officer Hopps, ZPD
、
I'm looking for a missing mammal
、
、
、
我就是哈波斯警官
,
动物乌 托邦警方。我在寻找失踪的哺乳动物、
、
、
526--Emmitt
Otterton
、
Right
here
、
He
may
have
frequented
this
establishment?
埃米特奥特顿。给您
,
她经常来这里不?
527--Yeah, old Emmitt!
就是啊
,
老埃米特!
528-- Haven't seen him in a couple of weeks
、
我已经好几个礼拜没瞧到她了。
529--But hey, you should talk to his yoga instructor
、
I'd be happy to take
you back
、
但就是
,
嘿
,
您应该跟她的瑜伽教练谈谈。我很乐意带您过去。
530--Oh,
thank
you
so
much,
I'd
appericiate
that
more
than
you
can
imagine, it'd be such
、
、
、
呵呵
,
太感谢您了
,< br>您无法想像我有多感激不尽
,
它会就是这样的、
、
、
531--- Oh! You are naked
、
、
- Oh, for sure
、
We're a naturalist club!
-
天啊!您就是裸体的。
-
哦
,
那当然。我们就是自然俱乐部的!
532-- Yeah
、
In Zootopia anyone can be anything
、
These guys, they be
naked
、
就是啊。在动物邦人人都有可以做任何事。这些人
,
她们可以裸体。
533--Nangi's just on the other side of the pleasure pool
、
欢迎来到乐趣池。
534-- Oh boy
、
Does this make you uncomfortable? Because if so, there's
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
no shame in calling it quits
、
好家伙。
这就是否让您不舒服?因为如果就 是这样
,
有呼吁没有羞耻它
退出。
535--Yes, there is
、就在这里。
536--Boy, that's the spirit
、
好家伙
,
就就是这种精神。
537--Yeah, some mammals say the naturalist life is weird
、
But you know
what I say is weird?
就是的
,
一些哺乳动物说
,
自然的生 活就是不可思议。
但就是
,
您知道我说的怪异
就是什么?
538--Clothes on animals! Here we go!
穿衣服的动物!我们到了!
539--As
you
can
see,
Nangi
is
an
elephant,
so
she'll
totally
remember
everything
、
如您所见
,
南吉就是一只大象
,
所以她会记得所有事情。
540--Hey,
Nangi
、
These
dudes
have
some
questions
about
Emmitt
the
otter
、嘿
,< br>南吉
,
这些人有一些关于水獭埃密特的问题。
541--- Who? - Eh
、
-
谁?
-
嗯。
542--Emmitt Otterton
、
Been coming to your yoga class for like six years
、
埃密特奥特顿。已经上了您的瑜伽课像六年了。
543--I have no memory of this beaver
、
我不记得这只海狸。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
544--He's an otter, actually
、
她就是水獭
,
其实。
545--He was here a couple of Wednesdays ago
、
Remember?
她以个星期前的礼拜三有来过啊。记得?
546--No
、没有。
547--Yeah, he was wearing a green cable knit sweater vest,
就是啊
,
她穿着绿色线针织衫背心
,
548--and a new pair of Quarterway slacks
、
Oh, and a Paisley tie, sweet
Windsor knot
、
与一双新库奥特维休闲裤。哦
,
还有领带打着一个可爱又紧的结。
549--- Real tight
、
Remember that, Nangi? - No
、
-
真的很紧。记得没
,
南吉?
-
不记得
550--Yeah, and we both walked him out, and he got into this big old white
car with a silver trim
、
就是啊
,
我们都陪着她走的
,
然后她 上了一台有银色镶边的大礼车。
551--Needed a tune up
、
The third cylinder wasn't firing
、
Remember that,
Nangi?
需要调补。而且第三个汽缸打不着火
,
记起来了不
,Nangi
?
552--No
、没有。
553--Eh
、
You didn't happen to catch the licence plate number?
呃。您不会刚好记得车牌号码吧?
554--- Did you? - Oh, for sure
、
It was 2-9-T-H-D-0-3
、
-
您就是否?
-
哦
,
那当然。就是
2-9-T-H-D-0-3
。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照
555--0-3
、
Wow, this is a lot of great info
、
Thank you
、
0-3
。
哇
,
这就是很有用的信息。谢谢。
556--Told you Nangi has a mind like a steel trap
、
I wish I had a memory
like an elephant
、
我告诉过您她总就是有超好的记忆力
,
真希望我也有大象的记忆力。
557--Well, I had a ball
、
You are welcome for the clue
、
And seeing as any
moron can run a plate,
嗯
,
您也有了线 索
,
我已经帮忙了。由于傻瓜都可以查车牌
,
558--I will take that pen and bid you adieu
、
我就拿那只笔走人。
559--The plate
、
I can't run a plate
、
车牌
,
我不能使用系统查询。
560-- Oomf
、
I'm not in the system yet
、
Oomf
。
我不就是在系统中还没有。
561--- Give me the pen, please
、
- What was it you said?
-
笔给我
,
谢谢。
-
您刚刚说什么?
562--Any moron can run a plate?
任何傻瓜都可以查车牌?
563--Gosh, if only there were a moron around who were up to the task
、
天哪
,
如果有傻瓜在附近能胜认这任务就好了。
564-- Rabbit, I did what you asked
、
兔子
,
我已经给您您要的了。
565--You can't keep me on the hook forever
、
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
上不封顶-9498
本文更新与2021-01-19 18:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/534290.html
-
上一篇:大学英语2习题5
下一篇:河南省普通高招2011年一分一段(理科)