nasha-划船英语
第一种、介绍信
Letters
of
Introduction
实例之一:
Dear
Mr.
/
Ms.,
This
is
to
introduce
Mr.
Frank
Jones,
our
new
marketing
specialist
who
will
be
in
London
from
April
5
to
mid
April
on
business.
We
shall
appreciate
any
help
y
ou
can
give
Mr.
Jones
and
will
always
be
happy
to
reciprocate.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐,
现向您推荐我们的市场 专家弗兰克
·
琼斯先生。他将因公务在四月
15
日到四月中旬期
间停 留伦敦。
我们将非常感您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的
实例之二:
Dear
Mr.
/
Ms,
We
are
pleased
to
introduce
Mr.
Wang
You,
our
import
manager
of
Textiles
De
partment.
Mr.
Wang
is
spending
three
weeks
in
your
city
to
develop
our
busine
ss
with
chief
manufactures
and
to
make
purchases
of
decorative
fabrics
for
the
coming
season.
We
shall
be
most
grateful
if
you
will
introduce
him
to
reliable
manufacturers
and
give
him
any
help
or
advice
he
may
need.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐,
我们非常高兴向您介绍 我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,
他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季 度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生
产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感。
您诚挚的
第二种、约定
Appointments
实例之一:
Dear
Mr./Ms,
Mr.
John
Green,
our
General
Manager,
will
be
in
Paris
from
June
2
to
7
and
woul
d
like
to
come
and
see
you,
say,
on
June
3
at
2.00
p.m.
about
the
opening
of
a
s
ample
room
let
us
know
if
the
time
is
convenient
for
you.
If
not,
w
hat
time
you
would
suggest.
Yours
faithfully,
尊敬的先生
/
小姐
我们的总经理约翰格林将 于六月
2
日到
7
日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会
于
六月
3
日下午
2
:
00
点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
您诚挚的
<
以下为回信文
>
Dear
Mr.
/
Ms,
Thank
you
for
your
letter
informing
us
of
Mr.
Green
’
s
visit
during
June
2-7.
Unf
ortunately,
Mr.
Edwards,
our
manager,
is
now
in
Cairo
and
will
not
be
back
until
the
second
half
of
June.
He
would,
however,
be
pleased
to
see
Mr.
Green
any
ti
me
after
his
return.
We
look
forward
to
hearing
from
you.
Yours
faithfully,
尊敬的先生
/
小姐
来函告知我方六月
2-7
日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴
黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。
您诚挚的
Back
to
Top
实例之二:
Dear
Mr/Ms,
I
represent
the
W/P
Electronics
Company
in
Dallas,
and
will
be
in
Kunming
fro
m
next
Monday
to
Friday,
(October
5-9).
I
should
like
to
call
on
you
to
discuss
o
ur
new
monitor.
Would
0930
hours
on
Tuesday,
October
6
be
convenient?
I
shall
be
in
Beijing,
at
the
Great
Wall
Hotel,
from
Tuesday,
September
29,
until
Sunday,
October
4,
where
a
message
will
reach
me.
If
the
day
is
not
convenient,
will
you
please
suggest
another.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐
我是达拉斯< br>W/P
电子公司的代表,将于下周一到周五(
10
月
5-9
日 )住留。我乐于
请您商讨我们新的显示器。星期二即
10
月
6
日上午
09
:
30
是否方便?
从周二,即
9
月
29
日,我将住在的长城宾馆,直到周六,即
10< br>月
4
日,在那会有通
知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。
第三种、通知与确认
Acknowledgments
&
Confirmations
实例之一:
通知对方接到来信
Acknowledging
receipt
of
letters
1.
Dear
Mr.
/
Ms,
hank
you
for
your
letter
No.
A-3
of
6th
May,
offering
us
6
UI-4
Viewdatas.
We
h
ave
passed
it
on
to
our
Technical
Department
for
their
consideration.
We
shall
reply
as
soon
as
possible.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐
您五月六日标号为
A-3
的来信,该信向我们提供
6
UI-4
图像数据。我们已把该信转给
了技术部,备他们考虑。
我们将尽快回信
你诚挚的
Back
to
Top
2.
Dear
Mr/Ms,
We
have
today
received
with
thanks
information
concerning
transactions
on
th
e
New
York
Wheat
Exchange
which
will
be
made
full
use
of
by
our
research
dep
artment.
We
look
forward
to
further
cooperation
with
you.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐
我 们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感,我们的研究部门将充分利
用这些信息。
期待与你进一步合作。
你诚挚的
实例之二:
确认达成的协议
Confirming
agreements
reached
3.
Dear
Mr.
/
Ms,
Last
Friday,
when
we
were
discussing
the
problems
of
defective
containers.
You
suggested
that
I
simply
you
a
report
each
month
on
the
number
of
return
by
customers
rather
than
send
the
defective
containers
to
you.
I
plan
to
put
this
into
effect
at
once.
But,
I
first
want
to
make
sure
that
I
underst
and
you
correctly.
If
I
don
’
t
hear
from
you
within
the
coming
week,
I
’
ll
assume
t
hat
you
approve.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐
上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱
的数量写个 报告给你,而不是直接退集装箱。
我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,
到下周为止,
如我不能收到你的来信,
我即认为
你没有异议。
你诚挚的
4.
Dear
Mr/Ms,
We
write
to
confirm
our
agreement
reached
during
our
conversation
on
9th
Ju
ne
about
special
discounts
on
M-S
Acoustical
Partitions
as
described
on
page
8
of
our
catalogue.
These
prices
will
prevail
through
30
June.
Partition
dimension
Regular
Price
Each
Special
price
Each(12
or
more)
4X4
’
US$$
112.75FOB
Bern
US$$98.20
FOB
Bern
4x5
’
US$$132
115.50
5x5
’
US$$152.75
129.85
We
will
be
happy
to
receive
your
order
Yours
sincerely
尊敬的先生
/
小姐
我们写信想确 认六月九日谈话中就
M-S
声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我
们目录泊第八 页有描述。下列价格六月三十日前有效:
声音隔板规格
每只常规价
每只特别价(
12
及以上)
4X4
’
US$$
112.75FOB
波恩
US$$98.20
FOB
波恩
4x5
’
132
115.50
5x5
’
152.75
129.85
我们将很荣幸收到你的定单
你诚挚的
5.
Dear
Mr/Ms,
As
our
telephone
negotiation
this
morning
was
very
brief
and
proceeded
so
s
moothly,
I
thought
it
might
be
advisable
to
summarize
the
agreement:
I
offered
US$$56/kg
CIF
EMP
You
asked
for
US$$60
I
countered
US$$58/kg
You
accepted
the
figure
I
look
forward
to
signing
the
contract
when
we
meet
next
week.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐
今天上午我们的协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:
我报价为:
US$$56/kg
CIF
EMP
,你还价为
US$$60
,我让价为
US$$58/kg
你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。
你诚挚的
第四种、
告示
Announcements
实例之一:
开业
Opening
of
new
business
Dear
Mr.
/
Ms,
We
have
opened
at
the
above
address
a
sales
office
for
our
products
here
in
N
ew
York.
We
employ
a
staff
of
consultants
and
a
well-trained
service
departme
nt
which
makes
routine
checks
on
all
equipment
purchased
from
us.
We
would
be
pleased
if
you
would
take
full
advantage
of
our
services
and
favo
urable
shopping
conditions.
We
fully
guarantee
the
quality
of
our
products.
Yours
faithfully
尊敬的先生
/
小姐,
我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
nasha-划船英语
本文更新与2021-01-19 19:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/534432.html