关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

宣布英语四级段落翻译练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-19 19:33
tags:

戏装-宣布英语

2021年1月19日发(作者:表达能力)
1





假如一定要找一件能够代表中国的 东西,龙(
loong
)可能会最先出现在你的脑海里。龙
这种神秘的生物深深植根于 中国文化中,我们中国人经常称自己为“龙的传人”
,父母们也
都“望子成龙”
。在古 代,龙还是皇权的象征,皇帝们都认为自己是真龙天子。古人还把龙
当作主管降雨的神,它决定下雨的时 间和地点。我们中国人认为龙会带来富贵和好运。


参考译文:


If
we
must
find
a
thing
to
symbolize

China,
loong
will
probably
pop
into

your
mind
first.
Loong
,
the
mythical
creature,

is
deeply
rooted
in

Chinese
culture.
We Chinese often consider ourselves

the descendants of
loong

. And all the parents hope that their children

may
become
loongs
(hope
one

s
children
will
have
a
bright
future)

.
In ancient times
, loong is a symbol of imperial
power. All the emperors thought they were

real loongs
and the sons of the heaven

. Our forefathers
looked upon

loong
as

the
god
to
govern
rainfall,
and
they
decide
where and when the rain falls. We Chinese believe loong
can bring wealth, rank, and good fortune.

2
春节




春节是中国最重要,也是最热闹的古老节日之一。春节象征着团结、兴旺以及对未来寄
予新的希望。据记 载,

中国人过春节已有四千多年的历史。中国是个多民族的国家,各民
族(
nationality
)过春节的形式各有不同,但是无论在中国的哪个地方,人们都会在春节期间全家团圆,吃年糕、饺子以及各种丰盛的饭菜。人们张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。







参考译文:


In
China,
the
Spring
Festival

is
one
of
the
most
significant and lively ancient festivals, which
symbolize
s
unity,
prosperity
and
new
hopes
for
the
future
.
It
is
recorded
that

the
custom
of
celebrating
the
Spring
Festival
has
lasted
for
more
than
4,000
years.
As
a
multi-ethnic country, different nationalities in China have
various ways of celebrating the Spring Festival. However,
wherever
in
China,
people
will
have
a
family
reunion
during
the
festival,
eating
New
Year
cakes
,
dumplings
and
various
hearty
meals,
decorating
the
houses
with
lanterns
and
festoons
,
setting
off
firecrackers

and
blessing
each others
.

3
中国结




中国结
(the Chinese knot)
最初是由手工艺人发明的,
经过数百年不断的改进,
已经成为一
种 优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。

结< br>”
在中文里意味这爱情、
婚姻和团聚,
中国结常常作为礼物交换或作用饰品祈求 好运和辟
邪。这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。


参考译文



Chinese
knot

was
originally
invented
by
the
craftsmen
.
After
hundred
years
of
continuous
improvement

it
has
become
a
kind
of
elegant
and
colorful arts and crafts.
In ancient times

people use it to
record events

but now it is mainly used for decorative
purposes. The knot means
love


marriage and reunion
in Chinese

and knot is often used for jewelry as a gift
exchange or pray for good luck and
ward off evil spirits

Having been passed on from generation to generation


this form of handicraft has become increasingly popular
in China and the world




4





你要茶还是咖啡
?
是用餐人常被问到的问题,
许多西方人会选咖啡,
而中国人则会选茶,
相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清
(the qing dynasties)
期间,
茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但 直到
18
世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最
流行的饮料
(beverag e)
之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。


参考译文



“Would you like tea or coffee?”

is a common question
which
the
dining
people
are
frequently
asked.
Some
westerners
tend
to
choose
coffee


while
the
Chinese
usually choose tea. There is a legend that
(According to a
legend)
one Chinese emperor found tea 5,000 years ago
and used it to cure illnesses
(diseases)
. During the Ming
and
Qing
Dynasties,
tea
houses
were
widespread
throughout
China.
Tea-drinking
was
spread
to
Japan
in
the 6th century but to Europe and America until the 18th

戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语


戏装-宣布英语



本文更新与2021-01-19 19:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/534443.html

四级段落翻译练习的相关文章