关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

翻译培训英文诗歌赏析-人教版[整理]

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 00:48
tags:

难以下咽-翻译培训

2021年1月20日发(作者:magista)
Appreciation of English Poetry
诗以高度凝结的语言表达 着人们的喜怒哀乐,
用其特有的节奏与方式影
响着人们的精神世界。
诗讲究联想,运用象征、
比喻、
拟人等各种修辞手法,
形成了独特的语言艺术。
英诗浩如烟海,篇幅长短不一。为使大家了解英诗,并能欣赏,请大家
学习以下四个方面的内容:诗 的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。

一、

诗的格律



格律是是每个音步轻重音节排列的格式,
也是朗读时轻重音的依 据。

音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。
重读音节为扬
( 重)

非重读音节为抑(轻),音步之间可用“/”隔开。以下是五种常见格式:




1


抑扬格(轻重格)
Iamb us
:是最常见的一种格式,每个音步由一个
非重读音节加一个重读音节构成。





As
fair
/
art
thou
/
my
bon/nie
lass,




So
deep
/
in
luve
/
am
I
:




And
I
/
will
luve
/
thee
still,/
my
dear,




Till
a`
/
the
seas
/
gang
dry:




:
art=are
thou=you
luve=love
thee[thou
的宾格
]



bonnie=beautifl




a`=all
gang=go



上例中为四音步与三音步交叉


2
.扬抑格(重轻格)
T rochee
:每个音步由一个重读音节加一个非重读
音节构成。


下例中为四音步扬抑格(少一个轻音节)。

Tiger!/
Tiger!/
burning
/
bright
In
the
/
forests
/
of
the
/
night

3


抑抑扬格(轻轻重格)
Anapaestic
foot:
每个音步由两个非重读音
节加一个重读音节构成。如:三音步抑抑扬格






Like
a
child
/
from
the
womb,





Like
a
ghost
/
from
the
tomb,





I
arise
/
and
unbuild
/
it
again.




4


扬抑抑格(重轻轻格)
Dactylic
foot:
每个音步由一个重读音节加
两个非重读音节构成。如:两音步扬抑抑格

难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训


难以下咽-翻译培训



本文更新与2021-01-20 00:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/535600.html

英文诗歌赏析-人教版[整理]的相关文章